Translation of "Twin track" in German

I believe that this twin-track approach should no longer be tolerated.
Ich glaube, dass dieser zweigleisige Ansatz nicht länger toleriert werden sollte.
Europarl v8

The Commission proposes to proceed with a twin-track approach.
Die Kommission schlägt vor, mit einem zweigleisigen Ansatz vorzugehen.
Europarl v8

We hope that this twin-track cooperation will be transparent.
Wir hoffen, dass diese zweigleisige Zusammenarbeit transparent sein wird.
Europarl v8

I believe that we should follow a twin-track approach on the calls for action.
Ich meine, dass wir bei den Aufrufen zum Handeln zweigleisig vorgehen sollten.
Europarl v8

Last June we agreed our twin-track strategy of a Europe of results.
Im Juni beschlossen wir unsere zweigleisige Strategie für ein ergebnisorientiertes Europa.
Europarl v8

The Commission is pursuing a twin-track approach.
Die Kommission verfolgt einen zweigleisigen Ansatz.
Europarl v8

As you know, we opted for a twin-track approach.
Wir haben uns bekanntlich für ein zweigleisiges Vorgehen entschieden.
Europarl v8

As in 1998, the work of the Committee during this year will continue to follow a twin-track approach:
Wie 1998 wird der Ausschuß auch in diesem Jahr zweigleisig vorgehen:
TildeMODEL v2018

Bearing that in mind, the EU will follow a 'twin-track' approach, consisting of:
Vor diesem Hintergrund wird die EU einen „zweigleisigen“ Ansatz verfolgen:
TildeMODEL v2018

The twin-track approach responds to this complex institutional structure.
Der zweigleisige Ansatz geht auf diesen komplexen institutionellen Aufbau ein.
TildeMODEL v2018

The twin-track approach does not prejudge the future of the State Union.
Der zweigleisige Ansatz greift der Zukunft der Staatenunion nicht vor.
TildeMODEL v2018

The transition from two twin-track tunnels to four single-track tunnels was also preferred.
Auch der Übergang der zwei zweigleisigen zu vier eingleisigen Röhren wurde vorgezogen.
WikiMatrix v1

The new 4-track railway bridge over the A2 is designed to replace the existing twin-track structure.
Die neue viergleisige Eisenbahnbrücke über die A2 wird die bestehende zweigleisige Brücke ersetzen.
ParaCrawl v7.1