Translation of "Twice higher" in German
The
only
difference
was
that
the
artist
painted
the
fabric
twice
to
achieve
higher
colour
saturation.
Der
Unterschied
war
lediglich,
dass
der
Künstler
die
Bemalung
in
zwei
Durchgängen
vornahm.
ParaCrawl v7.1
Controls:
Mouse
click
to
jump,
click
twice
to
jump
higher!
Steuerung:
Maus
klicken,
um
zu
springen,
klicken
Sie
zweimal
höher
zu
springen!
ParaCrawl v7.1
Here
we
have
a
system
where
consumers
pay
twice
over
for
higher
prices
and
higher
taxes
to
support
a
system
that
did
not
complain
when
prices
were
high.
Hier
haben
wir
ein
System,
in
dem
die
Verbraucher
doppelt
bezahlen
-
in
Form
höherer
Preise
und
höherer
Steuern,
um
ein
System
zu
stützen,
an
dem
nichts
zu
beanstanden
war,
solange
die
Preise
hoch
waren.
Europarl v8
Conclusion
on
LoQ
In
conclusion,
the
CHMP
noted
that
no
new
data
was
provided
by
the
Applicant
during
the
procedure
but
disagreed
with
the
Applicant
point
of
view
that
further
clinical
efficacy
and
safety
data
are
not
needed,
indeed
the
justification
relies
entirely
on
a
bridging
strategy
that
assumes
that
the
bioavailability
obtained
with
Rapinyl
is
twice
higher
than
that
obtained
with
Actiq
at
the
same
molar
dose.
Vielmehr
beruhe
die
Begründung
vollständig
auf
einer
Überbrückungsstrategie,
die
von
der
Annahme
ausgeht,
dass
die
mit
Rapinyl
erhaltene
Bioverfügbarkeit
doppelt
so
hoch
wie
die
mit
Actiq
in
derselben
molaren
Dosis
erhaltene
ist.
EMEA v3
In
addition,
the
investigation
has
shown
that
the
impact
of
the
anti-dumping
measures
imposed
on
the
product
concerned
originating
in
Taiwan
and
which
were
around
twice
higher
than
the
proposed
countervailing
duties
in
the
present
investigation,
have
not
had
a
significant
impact
on
the
suppliers.
Zudem
ergab
die
Untersuchung,
dass
die
Antidumpingzölle
auf
die
betroffene
Ware
mit
Ursprung
in
Taiwan,
die
etwa
zweimal
höher
sind
als
die
in
dieser
Untersuchung
vorgeschlagenen
Ausgleichszölle,
keine
nennenswerten
Auswirkungen
auf
die
Zulieferer
hatten.
JRC-Acquis v3.0
On
the
contrary,
the
total
number
of
unscheduled
bleeding/spotting
days
was
twice
higher
for
Seasonique
than
for
the
comparator
(mean
53
vs.
24).
Im
Gegensatz
dazu
war
die
Gesamtzahl
an
Tagen
mit
unplanmäßigen
Blutungen/Schmierblutungen
mit
Seasonique
doppelt
so
hoch
wie
bei
dem
Vergleichspräparat
(Mittelwert
53
vs.
24).
ELRC_2682 v1
In
PEGASUS,
TIMI
Major
bleeding
for
ticagrelor
60
mg
twice
daily
was
higher
than
for
ASA
alone.
In
PEGASUS
waren
TIMI
schwerwiegende
Blutungen
unter
Ticagrelor
60
mg
2-mal
täglich
höher
als
unter
ASS
allein.
TildeMODEL v2018
During
the
whole
period
Japan
has
a
ratio
twice
higher
than
NAFTA
(which
has
the
lowest
values)
and
a
quite
constant
difference
of
0.2
points
with
respect
to
EU.
Während
des
geamten
Zeitraumes
weist
Japan
ein
Verhältnis
auf,
das
doppelt
so
hoch
ist
wie
das
der
NAFTA
(die
die
niegrigsten
Werte
schreibt)
und
das
im
Vergleich
zur
Union
ein
konstante
Differenz
von
0,2
Punkten
hat.
EUbookshop v2
Special
attention
is
paid
on
the
health
and
safety
of
the
workers
because
the
four
branches
are
risky
and
the
coefficient
of
labour
accidence
at
work
is
twice
higher
than
the
average
for
the
country.
Besondere
Aufmerksamkeit
gilt
dem
Gesundheitsschutz
und
Sicherheitsvorkehrungen
für
die
Arbeiter
da
in
allen
vier
Branchen
die
Unfallsrate
das
Doppelte
des
landesweite
Durchschnitts
beträgt.
ParaCrawl v7.1
Interestingly,
the
disease
risk
for
the
child
of
an
affected
father
or
a
child
who
has
a
sibling
with
diabetes
is
significantly
higher
–twice
or
three
times
higher,
depending
on
the
study
–
in
comparison
to
the
disease
risk
if
the
mother
has
been
diagnosed
with
type
1
diabetes.
Interessanterweise
ist
das
Erkrankungsrisiko
fÃ1?4r
das
Kind
eines
betroffenen
Vaters
oder
Geschwisterkindes
signifikant
höher
–
je
nach
Studie
zwei-
bis
dreimal
so
hoch
–
im
Vergleich
zu
dem
Erkrankungsrisiko,
wenn
die
Mutter
an
Typ-1-Diabetes
erkrankt
ist.
ParaCrawl v7.1
Let's
say
that
the
initial
image
(with
resolution
twice
higher
than
"physical"
screen
pixel
resolution)
looks
as
a
horizontal
green
line
(one
pixel
thick)
on
a
black
background.
Uns
sagen
lassen,
dass
das
Anfangsbild
(mit
der
Auflösung
zweimal
höher
als
"körperliche"
Bildschirm-Pixel-Auflösung)
als
horizontale
grüne
Linie
(ein
Pixel
dick)
auf
einem
schwarzen
Hintergrund
schaut.
ParaCrawl v7.1
Features:
made
of
special
steel
for
aviation
industry,
small
size,
twice
higher
working
load
than
common
products
of
the
same
specification,
the
bearing
with
excellent
performance
can
still
rotate
freely
under
high
load.
Features:
aus
Spezialstahl
für
die
Luftfahrtindustrie,
kleine
Größe,
zweimal
höhere
Arbeitslast
als
gemeinsame
Produkte
der
gleichen
Spezifikation,
kann
das
Lager
mit
ausgezeichneter
Leistung
noch
frei
unter
hoher
Belastung
drehen.
CCAligned v1
Thus,
the
operating
range
of
combat
of
the
apparatus
could
be
increased
by
45
%
compared
to
the
F-16A
with
an
offensive
load
twice
higher
than
that
of
this
last.
Somit
konnte
der
Aktionsradius
des
Kampfes
des
Geräts
um
45%
im
Vergleich
zum
F-16A
mit
einer
höheren
offensiven
Last
zweimal
erhöht
werden
als
jenes
letzteren.
ParaCrawl v7.1
This
black
background
absorbs
a
larger
quantity
of
heat,
than
the
surfaces
of
other
colors,
and
therefore,
if
the
temperature
of
ambient
air
is
between
20°C
and
25°C,
then
temperature
inside
the
display
can
be
twice
higher.
Dieser
schwarze
Hintergrund
saugt
eine
größere
Quantität
Hitze,
als
die
Oberflächen
anderer
Farben
und
folglich
auf,
wenn
die
Temperatur
der
umgebenden
Luft
zwischen
20°C
und
25°C
ist,
dann
kann
Temperatur
innerhalb
der
Bildschirm
höher
zweimal
sein.
ParaCrawl v7.1
Here
you
have
to
use
up
arrow
to
jump,
press
twice
to
jump
higher
and
space
to
shot.
Hier
müssen
Sie
benutzen
Aufwärtspfeil
zu
springen,
drücken
Sie
die
Taste
zweimal,
um
höher
zu
springen
und
Raum,
um
erschossen.
ParaCrawl v7.1
Drugs
for
multiple
sclerosis
are,
depending
on
the
drug,
from
4.000
the
14.000
per
month,
approval
of
the
therapy
depends
on
the
hospital
budget,
a
price
that
the
health
system
is
paid
for
delay
of
treatment
and
twice
higher
than
this,
experts
say.
Medikamente
für
Multiple
Sklerose
sind,
in
Abhängigkeit
von
der
Droge,
von
4.000
die
14.000
pro
Monat,
Zulassung
der
Therapie
richtet
sich
nach
dem
Krankenhausbudget,
ein
Preis,
der
das
Gesundheitssystem
für
die
Verzögerung
der
Behandlung
und
zweimal
höher
als
gezahlt
wird,
Experten
sagen,.
ParaCrawl v7.1
In
another
long-term
Harvard
study
of
20'000
male
participants
it
was
found
that
those
who
consumed
dairy
at
least
twice
daily,
had
higher
risk
of
getting
prostate
cancer
by
34%
as
compared
to
those
who
consumed
little
or
no
dairy
products.
In
einer
weiteren
langfristig
angelegten
Harvard
-Untersuchung
mit
20'000
männlichen
Teilnehmern
wurde
bei
jenen
mit
mindestens
zweimal
täglichem
Milchkonsum
ein
um
34
Prozent
höheres
Risiko
auf
Prostatakrebs
festgestellt
als
bei
jenen,
die
wenig
oder
gar
keine
Milchprodukte
zu
sich
nahmen.
ParaCrawl v7.1
The
number
of
people
who
want
the
Union
to
be
re-established
(36%)
proved
to
be
almost
twice
higher
than
the
number
of
people
who
oppose
Ukraine’s
independence
(19%).
Die
Zahl
der
Personen,
die
die
Union
mit
Russland
wiederhergestellt
sehen
wollten
(36%),
war
fast
zweimal
so
hoch
wie
die
Zahl
jener,
die
sich
gegen
die
Unabhängigkeit
der
Ukraine
aussprachen
(19%).
ParaCrawl v7.1
Headlights
provide
more
powerful
light
stream
and
magnificent
visibility
of
the
road
to
a
night-time
because
intensity
of
their
luminescence
is
twice
higher
than
the
galogenovy.
Die
Scheinwerfer
gewährleisten
den
mächtigeren
Lichtstrom
und
die
prächtige
Sicht
des
Weges
zur
dunklen
Zeit
der
Tage,
darauf
Kosten
von,
was
die
Intensität
ihres
Leuchtens
galogenowych
doppelt
so
hoch
ist.
ParaCrawl v7.1
The
fact
that
the
temperature
of
the
mist
produced
by
sonication,
can
not
be
below
40
°
C,
and
is
twice
higher
than
the
optimum
temperature
of
the
solution.
Die
Tatsache,
dass
die
Temperatur
des
Nebels
durch
Beschallung
hergestellt,
kann
nicht
unter
40
°
C
sein
und
ist
zweimal
höher
als
die
optimale
Temperatur
der
Lösung.
ParaCrawl v7.1
In
spite
of
those
lower
yields
and
higher
looses
during
storage,
organic
farmers
get
twice
higher
producer
prices
and
therefore
higher
proceeds.
Da
die
Auszahlungspreise
für
ökologisch
produzierte
Äpfel
aber
momentan
noch
doppelt
so
hoch
sind
wie
für
integriert
produzierteWare,
erzielen
die
ökologischen
Anlagen
in
diesem
Vergleich
trotz
geringerer
Erntemengen
und
angenommener
höherer
Lagerungsverluste
höhere
Erlöse.
ParaCrawl v7.1
The
number
of
people
who
want
the
Union
to
be
re-established
(36%)
proved
to
be
almost
twice
higher
than
the
number
of
people
who
oppose
Ukraine's
independence
(19%).
Die
Zahl
der
Personen,
die
die
Union
mit
Russland
wiederhergestellt
sehen
wollten
(36%),
war
fast
zweimal
so
hoch
wie
die
Zahl
jener,
die
sich
gegen
die
Unabhängigkeit
der
Ukraine
aussprachen
(19%).
ParaCrawl v7.1
Penguin
to
move
the
keyboard
left
-
right
arrow
keys,
up
arrow
key
to
jump
twice
to
jump
higher
and
then
use
the
up
arrow
key.
Pinguin
auf
der
Tastatur
bewegen
links
-
rechts
Pfeiltasten,
Pfeiltaste
nach
oben
zu
springen,
zweimal
um
höher
zu
springen
und
dann
mit
der
Pfeiltaste
nach
oben.
ParaCrawl v7.1