Translation of "Twice higher" in German

The only difference was that the artist painted the fabric twice to achieve higher colour saturation.
Der Unterschied war lediglich, dass der Künstler die Bemalung in zwei Durchgängen vornahm.
ParaCrawl v7.1

Controls: Mouse click to jump, click twice to jump higher!
Steuerung: Maus klicken, um zu springen, klicken Sie zweimal höher zu springen!
ParaCrawl v7.1

Here we have a system where consumers pay twice over for higher prices and higher taxes to support a system that did not complain when prices were high.
Hier haben wir ein System, in dem die Verbraucher doppelt bezahlen - in Form höherer Preise und höherer Steuern, um ein System zu stützen, an dem nichts zu beanstanden war, solange die Preise hoch waren.
Europarl v8

Conclusion on LoQ In conclusion, the CHMP noted that no new data was provided by the Applicant during the procedure but disagreed with the Applicant point of view that further clinical efficacy and safety data are not needed, indeed the justification relies entirely on a bridging strategy that assumes that the bioavailability obtained with Rapinyl is twice higher than that obtained with Actiq at the same molar dose.
Vielmehr beruhe die Begründung vollständig auf einer Überbrückungsstrategie, die von der Annahme ausgeht, dass die mit Rapinyl erhaltene Bioverfügbarkeit doppelt so hoch wie die mit Actiq in derselben molaren Dosis erhaltene ist.
EMEA v3

In addition, the investigation has shown that the impact of the anti-dumping measures imposed on the product concerned originating in Taiwan and which were around twice higher than the proposed countervailing duties in the present investigation, have not had a significant impact on the suppliers.
Zudem ergab die Untersuchung, dass die Antidumpingzölle auf die betroffene Ware mit Ursprung in Taiwan, die etwa zweimal höher sind als die in dieser Untersuchung vorgeschlagenen Ausgleichszölle, keine nennenswerten Auswirkungen auf die Zulieferer hatten.
JRC-Acquis v3.0

On the contrary, the total number of unscheduled bleeding/spotting days was twice higher for Seasonique than for the comparator (mean 53 vs. 24).
Im Gegensatz dazu war die Gesamtzahl an Tagen mit unplanmäßigen Blutungen/Schmierblutungen mit Seasonique doppelt so hoch wie bei dem Vergleichspräparat (Mittelwert 53 vs. 24).
ELRC_2682 v1

In PEGASUS, TIMI Major bleeding for ticagrelor 60 mg twice daily was higher than for ASA alone.
In PEGASUS waren TIMI schwerwiegende Blutungen unter Ticagrelor 60 mg 2-mal täglich höher als unter ASS allein.
TildeMODEL v2018

During the whole period Japan has a ratio twice higher than NAFTA (which has the lowest values) and a quite constant difference of 0.2 points with respect to EU.
Während des ge­amten Zeitraumes weist Japan ein Verhältnis auf, das doppelt so hoch ist wie das der NAFTA (die die niegrigsten Werte schreibt) und das im Vergleich zur Union ein konstante Differenz von 0,2 Punkten hat.
EUbookshop v2

Special attention is paid on the health and safety of the workers because the four branches are risky and the coefficient of labour accidence at work is twice higher than the average for the country.
Besondere Aufmerksamkeit gilt dem Gesundheitsschutz und Sicherheitsvorkehrungen für die Arbeiter da in allen vier Branchen die Unfallsrate das Doppelte des landesweite Durchschnitts beträgt.
ParaCrawl v7.1

Interestingly, the disease risk for the child of an affected father or a child who has a sibling with diabetes is significantly higher –twice or three times higher, depending on the study – in comparison to the disease risk if the mother has been diagnosed with type 1 diabetes.
Interessanterweise ist das Erkrankungsrisiko fÃ1?4r das Kind eines betroffenen Vaters oder Geschwisterkindes signifikant höher – je nach Studie zwei- bis dreimal so hoch – im Vergleich zu dem Erkrankungsrisiko, wenn die Mutter an Typ-1-Diabetes erkrankt ist.
ParaCrawl v7.1

Let's say that the initial image (with resolution twice higher than "physical" screen pixel resolution) looks as a horizontal green line (one pixel thick) on a black background.
Uns sagen lassen, dass das Anfangsbild (mit der Auflösung zweimal höher als "körperliche" Bildschirm-Pixel-Auflösung) als horizontale grüne Linie (ein Pixel dick) auf einem schwarzen Hintergrund schaut.
ParaCrawl v7.1

Features: made of special steel for aviation industry, small size, twice higher working load than common products of the same specification, the bearing with excellent performance can still rotate freely under high load.
Features: aus Spezialstahl für die Luftfahrtindustrie, kleine Größe, zweimal höhere Arbeitslast als gemeinsame Produkte der gleichen Spezifikation, kann das Lager mit ausgezeichneter Leistung noch frei unter hoher Belastung drehen.
CCAligned v1

Thus, the operating range of combat of the apparatus could be increased by 45 % compared to the F-16A with an offensive load twice higher than that of this last.
Somit konnte der Aktionsradius des Kampfes des Geräts um 45% im Vergleich zum F-16A mit einer höheren offensiven Last zweimal erhöht werden als jenes letzteren.
ParaCrawl v7.1

This black background absorbs a larger quantity of heat, than the surfaces of other colors, and therefore, if the temperature of ambient air is between 20°C and 25°C, then temperature inside the display can be twice higher.
Dieser schwarze Hintergrund saugt eine größere Quantität Hitze, als die Oberflächen anderer Farben und folglich auf, wenn die Temperatur der umgebenden Luft zwischen 20°C und 25°C ist, dann kann Temperatur innerhalb der Bildschirm höher zweimal sein.
ParaCrawl v7.1

Here you have to use up arrow to jump, press twice to jump higher and space to shot.
Hier müssen Sie benutzen Aufwärtspfeil zu springen, drücken Sie die Taste zweimal, um höher zu springen und Raum, um erschossen.
ParaCrawl v7.1

Drugs for multiple sclerosis are, depending on the drug, from 4.000 the 14.000 per month, approval of the therapy depends on the hospital budget, a price that the health system is paid for delay of treatment and twice higher than this, experts say.
Medikamente für Multiple Sklerose sind, in Abhängigkeit von der Droge, von 4.000 die 14.000 pro Monat, Zulassung der Therapie richtet sich nach dem Krankenhausbudget, ein Preis, der das Gesundheitssystem für die Verzögerung der Behandlung und zweimal höher als gezahlt wird, Experten sagen,.
ParaCrawl v7.1

In another long-term Harvard study of 20'000 male participants it was found that those who consumed dairy at least twice daily, had higher risk of getting prostate cancer by 34% as compared to those who consumed little or no dairy products.
In einer weiteren langfristig angelegten Harvard -Untersuchung mit 20'000 männlichen Teilnehmern wurde bei jenen mit mindestens zweimal täglichem Milchkonsum ein um 34 Prozent höheres Risiko auf Prostatakrebs festgestellt als bei jenen, die wenig oder gar keine Milchprodukte zu sich nahmen.
ParaCrawl v7.1

The number of people who want the Union to be re-established (36%) proved to be almost twice higher than the number of people who oppose Ukraine’s independence (19%).
Die Zahl der Personen, die die Union mit Russland wiederhergestellt sehen wollten (36%), war fast zweimal so hoch wie die Zahl jener, die sich gegen die Unabhängigkeit der Ukraine aussprachen (19%).
ParaCrawl v7.1

Headlights provide more powerful light stream and magnificent visibility of the road to a night-time because intensity of their luminescence is twice higher than the galogenovy.
Die Scheinwerfer gewährleisten den mächtigeren Lichtstrom und die prächtige Sicht des Weges zur dunklen Zeit der Tage, darauf Kosten von, was die Intensität ihres Leuchtens galogenowych doppelt so hoch ist.
ParaCrawl v7.1

The fact that the temperature of the mist produced by sonication, can not be below 40 ° C, and is twice higher than the optimum temperature of the solution.
Die Tatsache, dass die Temperatur des Nebels durch Beschallung hergestellt, kann nicht unter 40 ° C sein und ist zweimal höher als die optimale Temperatur der Lösung.
ParaCrawl v7.1

In spite of those lower yields and higher looses during storage, organic farmers get twice higher producer prices and therefore higher proceeds.
Da die Auszahlungspreise für ökologisch produzierte Äpfel aber momentan noch doppelt so hoch sind wie für integriert produzierteWare, erzielen die ökologischen Anlagen in diesem Vergleich trotz geringerer Erntemengen und angenommener höherer Lagerungsverluste höhere Erlöse.
ParaCrawl v7.1

The number of people who want the Union to be re-established (36%) proved to be almost twice higher than the number of people who oppose Ukraine's independence (19%).
Die Zahl der Personen, die die Union mit Russland wiederhergestellt sehen wollten (36%), war fast zweimal so hoch wie die Zahl jener, die sich gegen die Unabhängigkeit der Ukraine aussprachen (19%).
ParaCrawl v7.1

Penguin to move the keyboard left - right arrow keys, up arrow key to jump twice to jump higher and then use the up arrow key.
Pinguin auf der Tastatur bewegen links - rechts Pfeiltasten, Pfeiltaste nach oben zu springen, zweimal um höher zu springen und dann mit der Pfeiltaste nach oben.
ParaCrawl v7.1