Translation of "Turnover number" in German

Small organisations can state the total annual turnover or number of employees;
Kleine Organisationen können den jährlichen Gesamtumsatz oder die Zahl der Mitarbeiter angeben.
DGT v2019

Secondary activity is determined on the basis of turnover or the number of persons employed.
Die Nebentätigkeit bestimmt sich aus dem Umsatz oder der Anzahl der Beschäftigten.
EUbookshop v2

The Vietnam software industry has developed strongly in terms of turnover and number of enterprises.
Die vietnamesische Softwareindustrie hat sich in Bezug auf Umsatz und Unternehmenszahl stark entwickelt.
ParaCrawl v7.1

The most productive companies struck a balance between turnover and number of full time employees.
Die produktivsten Unternehmen erreichten das beste Verhältnis zwischen Umsatz und Zahl der Vollzeitmitarbeiter.
ParaCrawl v7.1

Turnover and the number of employees in Borkheide is growing steadily.
Umsatz und Mitarbeiterzahl in Borkheide wachsen stetig.
ParaCrawl v7.1

The increased turnover and number of employees must also be considered a success.
Die gestiegenen Umsatz- und Mitarbeiterzahlen sind ebenfalls als Erfolg zu werten.
ParaCrawl v7.1

Because of the short time required to fatten broilers, a turnover in their number occurs several times a year.
Wegen der kurzen Mastzeit von Masthühnern wird der Bestand an Masthühnern im Jahr vielfach umgeschlagen.
EUbookshop v2

The aim of this is to detect turnover and the number of employed, not production.
Dabei soll der Umsatz und die Beschäftigtenzahl, nicht die Produktion, erfaßt werden.
EUbookshop v2

This would mean that a turnover in the number of hens would have to occur once a year.
Das würde bedeuten, daß der Bestand an Hennen einmal im Jahr umgeschlagen werden müßte.
EUbookshop v2

Turnover - Put the number of admissions and dismissals and calculate the rate of turnover.
Turnover - Legen Sie die Zahl der Kinobesuche und Entlassungen und berechnen die Rate des Umsatzes.
ParaCrawl v7.1

We divide the yearly turnover by the number of networkers for the same year.
Dazu dividieren wir den veröffentlichten Jahresumsatz durch die für das jeweilige Jahr notierte Anzahl an Networkern.
ParaCrawl v7.1

Turnover and number of people employed also rose (2007: 6.5bn euros, approximately 41,000 employees).
Umsatz und Beschäftigung stiegen ebenfalls (2007: 6,5 Mrd. Euro, circa 41.000 Mitarbeiter).
ParaCrawl v7.1

There is considerable evidence that strong employment protection laws do reduce job turnover – the number of hires and fires.
Es gibt eine Menge Belege dafür, dass starke Kündigungsschutzregelungen die Mitarbeiterfluktuation verringern, d. h. die Anzahl der Neueinstellungen und Entlassungen.
News-Commentary v14

The tax measures are not limited to certain sectors, certain types of companies, or certain parts of the Liechtenstein territory — there are also no restrictions regarding turnover, size, the number of employees or a necessity to be part of a multinational group.
Die Steuerregelung sei weder auf bestimmte Sektoren, bestimmte Arten von Unternehmen oder bestimmte Teile des liechtensteinischen Hoheitsgebiets beschränkt — noch gebe es Beschränkungen hinsichtlich des Umsatzes, der Größe, der Anzahl der Beschäftigten oder der Notwendigkeit, Teil eines multinationalen Konzerns zu sein.
DGT v2019

Clients of the Network perform 3.1 percentage points better in terms of growth in turnover and number of staff than the average European SMEs.
Die unterstützten Unternehmen stehen im Hinblick auf das Wachstum des Umsatzes und der Beschäftigtenzahl 3,1 Prozentpunkte besser da als der Durchschnitt der europäischen KMU.
TildeMODEL v2018

Please provide details on the beneficiary including identity, group of which the beneficiary is a member, annual turnover, number of employees and business activities.
Bitte machen Sie nähere Angaben zum Beihilfeempfänger wie seinen Namen, die Zugehörigkeit zu einer Gruppe, den Jahresumsatz, die Zahl der Beschäftigten und die Unternehmenstätigkeit.
DGT v2019

Please provide details on the beneficiary including identity, group of which the beneficiary is a member, turnover, number of employees and business activities.
Bitte machen Sie nähere Angaben zum Beihilfeempfänger wie seinen Namen, die Zugehörigkeit zu einer Gruppe, den Umsatz, die Zahl der Beschäftigten und die Unternehmenstätigkeit.
DGT v2019

In particular, SIDE questions the figures provided by the French authorities and considers that data for CELF and SIDE with regard to proportion, each company’s respective turnover, number of invoices and number of order lines were, in fact, quite similar.
Die SIDE bestreitet insbesondere die von Frankreich vorgelegten Zahlen und vertritt die Auffassung, dass sich die Daten betreffend CELF und SIDE hinsichtlich des Verhältnisses der Zahl der Rechnungen und der Zahl der Auftragslinien — gemessen am Umsatz des jeweiligen Unternehmens — in hohem Maße gleichen.
DGT v2019

Since safety is a key concern, regardless of company size, the REACH information requirements relate to production volumes, uses and properties of the chemicals, and not to turnover or the number of employees of the companies.
Da die Sicherheit ein Kernanliegen ist, bei dem die Unternehmensgröße keine Rolle spielt, werden in REACH Informationen zu Produktionsvolumen, Verwendung(en) und Eigenschaften der Chemikalien, nicht jedoch zum Umsatz oder der Beschäftigtenzahl angefordert.
TildeMODEL v2018

On the other hand, the selection criteria themselves are often set so high (e.g. turnover requirements or number of required reference contracts) that it is virtually impossible for SMEs to fulfil them.
Zudem sind auch die Auswahlkriterien selbst häufig so streng (z. B. Umsatzanforderungen oder Anzahl der geforderten Referenzen), dass es für KMU praktisch unmöglich ist, diese zu erfüllen.
TildeMODEL v2018

In this activity, capacity is measured in an appropriate way by indicators such as invoiced turnover, number of sites, warehousing area or number of wage-earners.
In diesem Geschäftsbereich wird die Kapazität am besten anhand von Indikatoren wie in Rechnung gestellter Umsatz, Anzahl der Standorte, Lagerfläche oder Beschäftigtenzahl gemessen.
DGT v2019

Europe's aeronautical industry is dwarfed by that of the United States, which has three times the turnover and number of jobs, and the Americans virtually monopolize the vital long-haul market with their Boeing 747.
Mit dem dreifachen Um satz und einer dreifachen Anzahl von Arbeitsplätzen stehen die Vereinigten Staaten der europäischen Luft fahrtindustrie übermächtig gegenüber, und sie haben mit ihrer Boeing 747 praktisch eine Monopolstellung auf dem lebenswichtigen Langstreckenmarkt.
EUbookshop v2