Translation of "Turnover number" in German
Small
organisations
can
state
the
total
annual
turnover
or
number
of
employees;
Kleine
Organisationen
können
den
jährlichen
Gesamtumsatz
oder
die
Zahl
der
Mitarbeiter
angeben.
DGT v2019
Secondary
activity
is
determined
on
the
basis
of
turnover
or
the
number
of
persons
employed.
Die
Nebentätigkeit
bestimmt
sich
aus
dem
Umsatz
oder
der
Anzahl
der
Beschäftigten.
EUbookshop v2
The
Vietnam
software
industry
has
developed
strongly
in
terms
of
turnover
and
number
of
enterprises.
Die
vietnamesische
Softwareindustrie
hat
sich
in
Bezug
auf
Umsatz
und
Unternehmenszahl
stark
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
The
most
productive
companies
struck
a
balance
between
turnover
and
number
of
full
time
employees.
Die
produktivsten
Unternehmen
erreichten
das
beste
Verhältnis
zwischen
Umsatz
und
Zahl
der
Vollzeitmitarbeiter.
ParaCrawl v7.1
Turnover
and
the
number
of
employees
in
Borkheide
is
growing
steadily.
Umsatz
und
Mitarbeiterzahl
in
Borkheide
wachsen
stetig.
ParaCrawl v7.1
The
increased
turnover
and
number
of
employees
must
also
be
considered
a
success.
Die
gestiegenen
Umsatz-
und
Mitarbeiterzahlen
sind
ebenfalls
als
Erfolg
zu
werten.
ParaCrawl v7.1
Because
of
the
short
time
required
to
fatten
broilers,
a
turnover
in
their
number
occurs
several
times
a
year.
Wegen
der
kurzen
Mastzeit
von
Masthühnern
wird
der
Bestand
an
Masthühnern
im
Jahr
vielfach
umgeschlagen.
EUbookshop v2
The
aim
of
this
is
to
detect
turnover
and
the
number
of
employed,
not
production.
Dabei
soll
der
Umsatz
und
die
Beschäftigtenzahl,
nicht
die
Produktion,
erfaßt
werden.
EUbookshop v2
This
would
mean
that
a
turnover
in
the
number
of
hens
would
have
to
occur
once
a
year.
Das
würde
bedeuten,
daß
der
Bestand
an
Hennen
einmal
im
Jahr
umgeschlagen
werden
müßte.
EUbookshop v2
Turnover
-
Put
the
number
of
admissions
and
dismissals
and
calculate
the
rate
of
turnover.
Turnover
-
Legen
Sie
die
Zahl
der
Kinobesuche
und
Entlassungen
und
berechnen
die
Rate
des
Umsatzes.
ParaCrawl v7.1
We
divide
the
yearly
turnover
by
the
number
of
networkers
for
the
same
year.
Dazu
dividieren
wir
den
veröffentlichten
Jahresumsatz
durch
die
für
das
jeweilige
Jahr
notierte
Anzahl
an
Networkern.
ParaCrawl v7.1
Turnover
and
number
of
people
employed
also
rose
(2007:
6.5bn
euros,
approximately
41,000
employees).
Umsatz
und
Beschäftigung
stiegen
ebenfalls
(2007:
6,5
Mrd.
Euro,
circa
41.000
Mitarbeiter).
ParaCrawl v7.1
There
is
considerable
evidence
that
strong
employment
protection
laws
do
reduce
job
turnover
–
the
number
of
hires
and
fires.
Es
gibt
eine
Menge
Belege
dafür,
dass
starke
Kündigungsschutzregelungen
die
Mitarbeiterfluktuation
verringern,
d.
h.
die
Anzahl
der
Neueinstellungen
und
Entlassungen.
News-Commentary v14
The
tax
measures
are
not
limited
to
certain
sectors,
certain
types
of
companies,
or
certain
parts
of
the
Liechtenstein
territory
—
there
are
also
no
restrictions
regarding
turnover,
size,
the
number
of
employees
or
a
necessity
to
be
part
of
a
multinational
group.
Die
Steuerregelung
sei
weder
auf
bestimmte
Sektoren,
bestimmte
Arten
von
Unternehmen
oder
bestimmte
Teile
des
liechtensteinischen
Hoheitsgebiets
beschränkt
—
noch
gebe
es
Beschränkungen
hinsichtlich
des
Umsatzes,
der
Größe,
der
Anzahl
der
Beschäftigten
oder
der
Notwendigkeit,
Teil
eines
multinationalen
Konzerns
zu
sein.
DGT v2019
Clients
of
the
Network
perform
3.1
percentage
points
better
in
terms
of
growth
in
turnover
and
number
of
staff
than
the
average
European
SMEs.
Die
unterstützten
Unternehmen
stehen
im
Hinblick
auf
das
Wachstum
des
Umsatzes
und
der
Beschäftigtenzahl
3,1
Prozentpunkte
besser
da
als
der
Durchschnitt
der
europäischen
KMU.
TildeMODEL v2018
Please
provide
details
on
the
beneficiary
including
identity,
group
of
which
the
beneficiary
is
a
member,
annual
turnover,
number
of
employees
and
business
activities.
Bitte
machen
Sie
nähere
Angaben
zum
Beihilfeempfänger
wie
seinen
Namen,
die
Zugehörigkeit
zu
einer
Gruppe,
den
Jahresumsatz,
die
Zahl
der
Beschäftigten
und
die
Unternehmenstätigkeit.
DGT v2019
Please
provide
details
on
the
beneficiary
including
identity,
group
of
which
the
beneficiary
is
a
member,
turnover,
number
of
employees
and
business
activities.
Bitte
machen
Sie
nähere
Angaben
zum
Beihilfeempfänger
wie
seinen
Namen,
die
Zugehörigkeit
zu
einer
Gruppe,
den
Umsatz,
die
Zahl
der
Beschäftigten
und
die
Unternehmenstätigkeit.
DGT v2019
In
particular,
SIDE
questions
the
figures
provided
by
the
French
authorities
and
considers
that
data
for
CELF
and
SIDE
with
regard
to
proportion,
each
company’s
respective
turnover,
number
of
invoices
and
number
of
order
lines
were,
in
fact,
quite
similar.
Die
SIDE
bestreitet
insbesondere
die
von
Frankreich
vorgelegten
Zahlen
und
vertritt
die
Auffassung,
dass
sich
die
Daten
betreffend
CELF
und
SIDE
hinsichtlich
des
Verhältnisses
der
Zahl
der
Rechnungen
und
der
Zahl
der
Auftragslinien
—
gemessen
am
Umsatz
des
jeweiligen
Unternehmens
—
in
hohem
Maße
gleichen.
DGT v2019
Since
safety
is
a
key
concern,
regardless
of
company
size,
the
REACH
information
requirements
relate
to
production
volumes,
uses
and
properties
of
the
chemicals,
and
not
to
turnover
or
the
number
of
employees
of
the
companies.
Da
die
Sicherheit
ein
Kernanliegen
ist,
bei
dem
die
Unternehmensgröße
keine
Rolle
spielt,
werden
in
REACH
Informationen
zu
Produktionsvolumen,
Verwendung(en)
und
Eigenschaften
der
Chemikalien,
nicht
jedoch
zum
Umsatz
oder
der
Beschäftigtenzahl
angefordert.
TildeMODEL v2018
On
the
other
hand,
the
selection
criteria
themselves
are
often
set
so
high
(e.g.
turnover
requirements
or
number
of
required
reference
contracts)
that
it
is
virtually
impossible
for
SMEs
to
fulfil
them.
Zudem
sind
auch
die
Auswahlkriterien
selbst
häufig
so
streng
(z.
B.
Umsatzanforderungen
oder
Anzahl
der
geforderten
Referenzen),
dass
es
für
KMU
praktisch
unmöglich
ist,
diese
zu
erfüllen.
TildeMODEL v2018
In
this
activity,
capacity
is
measured
in
an
appropriate
way
by
indicators
such
as
invoiced
turnover,
number
of
sites,
warehousing
area
or
number
of
wage-earners.
In
diesem
Geschäftsbereich
wird
die
Kapazität
am
besten
anhand
von
Indikatoren
wie
in
Rechnung
gestellter
Umsatz,
Anzahl
der
Standorte,
Lagerfläche
oder
Beschäftigtenzahl
gemessen.
DGT v2019
Europe's
aeronautical
industry
is
dwarfed
by
that
of
the
United
States,
which
has
three
times
the
turnover
and
number
of
jobs,
and
the
Americans
virtually
monopolize
the
vital
long-haul
market
with
their
Boeing
747.
Mit
dem
dreifachen
Um
satz
und
einer
dreifachen
Anzahl
von
Arbeitsplätzen
stehen
die
Vereinigten
Staaten
der
europäischen
Luft
fahrtindustrie
übermächtig
gegenüber,
und
sie
haben
mit
ihrer
Boeing
747
praktisch
eine
Monopolstellung
auf
dem
lebenswichtigen
Langstreckenmarkt.
EUbookshop v2