Translation of "Turn me on" in German
You
turn
me
loose
on
him...
there'll
be
a
sudden
funeral
right
here
in
Lincoln.
Lasst
mich
auf
ihn
los
und
es
gibt
ein
unerwartetes
Begräbnis
in
Lincoln.
OpenSubtitles v2018
Then
turn
me
on
to
your
man.
Dann
bring
mich
zu
deinem
Mann.
OpenSubtitles v2018
He
started
to
turn
me
on,
so
we
went
to
the
bar
for
a
drink.
Er
gefiel
mir,
und
wir
gingen
auf
einen
Drink
an
die
Bar.
OpenSubtitles v2018
You
know
just
the
words
that
turn
me
on.
Du
weißt
genau
was
mich
anmacht.
OpenSubtitles v2018
You
really
turn
me
on.
Du
regst
mich
auf,
wenn
wir
so
nah
beieinander
stehen.
OpenSubtitles v2018
I
give
you
everything
and
you
turn
on
me.
Ich
gebe
dir
alles,
und
du
wendest
dich
ab.
OpenSubtitles v2018
Why...
why
would
you
turn
on
me
now?
Warum
wendest
du
dich
jetzt
gegen
mich?
OpenSubtitles v2018
You
keep
counting
calories,
and
you're
gonna
really
turn
me
on.
Wenn
du
weiter
so
Kalorien
zählst,
machst
du
mich
noch
ganz
an.
OpenSubtitles v2018
I
couldn't
do
it,
old
guys
don't
turn
me
on.
Es
ging
nicht,
Ältere
machen
mich
nicht
an.
OpenSubtitles v2018
He
would
never
turn
on
me.
Er
würde
sich
nie
gegen
mich
wenden.
OpenSubtitles v2018
When
did
you
turn
on
me?
Wann
hast
du
dich
gegen
mich
gewendet?
OpenSubtitles v2018
Not
knowing
is
why
those
two
over
there
are
gonna
turn
on
me.
Nichtwissenheit
ist
der
Grund,
warum
die
beiden
da
drüben
auf
mich
losgehen.
OpenSubtitles v2018
Oh,
are
you--
are
you
trying
turn
me
on?
Oh,
versuchst
du
mich
anzumachen?
OpenSubtitles v2018
It's
almost
impossible
to
turn
me
on.
Es
ist
fast
unmöglich,
mich
anzutörnen.
OpenSubtitles v2018
Are
you
trying
to
hurt
me
or
turn
me
on?
Versuchst
du
mich
zu
verletzen
oder
mich
anzumachen?
OpenSubtitles v2018
Six
years
and
they
just
turn
on
me
like
that.
Sechs
Jahre
und
sie
betrügen
mich
einfach
so.
OpenSubtitles v2018
If
you
turn
on
me
again,
I
let
cheer
up!
Wenn
du
mich
noch
einmal
anmachst,
lass
ich
dich
feuern!
OpenSubtitles v2018
If
you're
trying
to
turn
me
on,
it's
working.
Wenn
du
mich
damit
scharf
machen
willst,
geht
deine
Rechnung
auf.
OpenSubtitles v2018