Translation of "Truly regret" in German

I truly regret having to tell you this.
Es tut mir wirklich leid, Ihnen das sagen zu müssen.
Tatoeba v2021-03-10

What has happened to your soul, that I truly regret.
Was mit deiner Seele geschah, bedauere ich zutiefst.
OpenSubtitles v2018

I truly regret any ill effects that our presence here has caused you.
Ich bedaure jeden schlechten Einfluss, den unsere Präsenz hier verursacht.
OpenSubtitles v2018

You truly will regret it if my fury grows any fiercer!
O ihr werdet es bereuen, wenn ihr mich weiter reizt!
OpenSubtitles v2018

I truly regret the way this matter was handled.
Ich bereue zutiefst, wie die Sache gehandhabt wurde.
OpenSubtitles v2018

I truly regret that my life on earth was false and in vain.
Ich bedaure aufrichtig, dass mein Erdenleben verfehlt und umsonst war.
ParaCrawl v7.1

I stayed for two weeks at the Casa Mamuchi and I truly do not regret it!
Ich war für zwei Wochen in der Casa Mamuchi und habe es wahrlich nicht bereut!
ParaCrawl v7.1

To truly regret his actions, his 12th house Mars would have to reach consciousness first.
Um seine Taten wirklich zu bereuen, müsste sein Mars in Zwölf zuerst ans Bewusstsein kommen.
ParaCrawl v7.1

The Council has already cut resources for the Save II programme and the Thermie programme, which I truly regret.
Der Rat hat früher die Mittel für das Save II-Programm und das ThermieProgramm gekürzt, was ich sehr bedaure.
Europarl v8

I am thinking most notably of the thresholds above which companies are involved and the institution of part vetoes using sanctions in certain cases, which I truly regret.
Ich denke vor allem an die für die Betriebsratsgründungen ausschlaggebenden Schwellenwerte sowie an die Einrichtung von Sanktionen in bestimmten Fällen, die gleichsam auf ein Vetorecht hinauslaufen, und das bedauere ich sehr.
Europarl v8

Trump promises that Kim “will truly regret it” and “regret it fast” if he follows through on that threat, or issues another.
Trump hat versprochen, dass Kim „das ernsthaft bereuen wird“ und „es schnell bereuen wird“, falls er diese Drohung umsetzt oder eine weitere äußert.
News-Commentary v14

Uncle, I said terrible things to you, things I truly regret.
Onkel, ich habe schreckliche Dinge zu dir gesagt, Dinge die ich wirklich bereue. Es tut mir leid.
OpenSubtitles v2018

Let yourselves be seized by My love, don't offer Me resistance and don't defend yourselves but open your heart and ear for Me so that I Myself can take abode in you, and you will truly not regret it....
Lasset euch erfassen von Meiner Liebe, leistet keinen Widerstand und wehret euch nicht, sondern öffnet Mir Herz und Ohr, damit Ich Selbst in euch Wohnung nehmen kann, und ihr werdet es wahrlich nicht bereuen....
ParaCrawl v7.1

As I see it, this will naturally not be restricted to the hetero-sexual area (where certainly the majority of victims are women, which I truly regret), but also in homosexual and paedophiliac sectors.
Das gilt nach meiner Bewertung natürlich nicht nur im heterosexuellen (hier sind dann sicher in der Mehrzahl die Frauen die Opfer und das bedauere ich ehrlich) sondern auch im homosexuellen oder pädophilen Bereich.
ParaCrawl v7.1

Having said that, I truly regret not being man enough to go along and pay my respects, when I had the chance that every Elvis fan would have died for.
Nun, da ich das gesagt habe, bedauere ich es sehr, dass ich nicht Mann genug war hinzugehen und ihm Respekt zu zollen, als ich die Chance hatte für die jeder Elvisfan gestorben waere.
ParaCrawl v7.1

And anyone who, in utmost crisis, remembers his childlike faith, who makes this final attempt to call upon Me, will truly not regret it....
Und wer in größter Not sich seines Kinderglaubens erinnert, wer diesen letzten Versuch macht, Mich anzurufen, der wird es wahrlich nicht bereuen....
ParaCrawl v7.1

Let yourselves be seized by My love, don’t offer Me resistance and don’t defend yourselves but open your heart and ear for Me so that I Myself can take abode in you, and you will truly not regret it....
Lasset euch erfassen von Meiner Liebe, leistet keinen Widerstand und wehret euch nicht, sondern öffnet Mir Herz und Ohr, damit Ich Selbst in euch Wohnung nehmen kann, und ihr werdet es wahrlich nicht bereuen....
ParaCrawl v7.1

If they don't seem to truly regret hurting you, or aren't interested in making things better, then this relationship probably isn't worth your time.
Wenn es der Person nicht wirklich leid zu tut scheint, dass sie dich verletzt hat, oder sie nicht bereit dazu ist, die Dinge zu verbessern, dann ist diese Beziehung wahrscheinlich deine Zeit nicht wert.
ParaCrawl v7.1

But don't let them become your purpose in life, instead only aspire for My kingdom, and you will truly not regret it and gladly travel the narrow path leading upwards, because you will soon recognise Me in the guide Who walks by your side....
Aber lasset sie nicht für euch zum Lebensinhalt werden, sondern strebet nur Mein Reich an, und ihr werdet es wahrlich nicht bereuen und gern den schmalen Weg gehen, der zur Höhe führt, weil ihr bald auch Mich erkennen werdet in dem Führer, Der euch zur Seite geht....
ParaCrawl v7.1

I extend my congratulations to certain European countries – Denmark, the Netherlands, Luxembourg and Sweden – which are already allocating 0.7%, and to others which are moving in the same direction, while I truly regret that in my country, Italy, there is a trend in the opposite direction.
Mein Glückwunsch gilt einigen europäischen Ländern – Dänemark, den Niederlanden, Luxemburg und Schweden –, die bereits 0,7 % bereitstellen, und anderen, die sich in die gleiche Richtung bewegen. Dagegen bedaure ich aufrichtig, dass in meinem Heimatland Italien der Trend in die entgegengesetzte Richtung geht.
Europarl v8