Translation of "Truly regret" in German
I
truly
regret
having
to
tell
you
this.
Es
tut
mir
wirklich
leid,
Ihnen
das
sagen
zu
müssen.
Tatoeba v2021-03-10
What
has
happened
to
your
soul,
that
I
truly
regret.
Was
mit
deiner
Seele
geschah,
bedauere
ich
zutiefst.
OpenSubtitles v2018
I
truly
regret
any
ill
effects
that
our
presence
here
has
caused
you.
Ich
bedaure
jeden
schlechten
Einfluss,
den
unsere
Präsenz
hier
verursacht.
OpenSubtitles v2018
You
truly
will
regret
it
if
my
fury
grows
any
fiercer!
O
ihr
werdet
es
bereuen,
wenn
ihr
mich
weiter
reizt!
OpenSubtitles v2018
I
truly
regret
the
way
this
matter
was
handled.
Ich
bereue
zutiefst,
wie
die
Sache
gehandhabt
wurde.
OpenSubtitles v2018
I
truly
regret
that
my
life
on
earth
was
false
and
in
vain.
Ich
bedaure
aufrichtig,
dass
mein
Erdenleben
verfehlt
und
umsonst
war.
ParaCrawl v7.1
I
stayed
for
two
weeks
at
the
Casa
Mamuchi
and
I
truly
do
not
regret
it!
Ich
war
für
zwei
Wochen
in
der
Casa
Mamuchi
und
habe
es
wahrlich
nicht
bereut!
ParaCrawl v7.1
To
truly
regret
his
actions,
his
12th
house
Mars
would
have
to
reach
consciousness
first.
Um
seine
Taten
wirklich
zu
bereuen,
müsste
sein
Mars
in
Zwölf
zuerst
ans
Bewusstsein
kommen.
ParaCrawl v7.1
The
Council
has
already
cut
resources
for
the
Save
II
programme
and
the
Thermie
programme,
which
I
truly
regret.
Der
Rat
hat
früher
die
Mittel
für
das
Save
II-Programm
und
das
ThermieProgramm
gekürzt,
was
ich
sehr
bedaure.
Europarl v8
I
am
thinking
most
notably
of
the
thresholds
above
which
companies
are
involved
and
the
institution
of
part
vetoes
using
sanctions
in
certain
cases,
which
I
truly
regret.
Ich
denke
vor
allem
an
die
für
die
Betriebsratsgründungen
ausschlaggebenden
Schwellenwerte
sowie
an
die
Einrichtung
von
Sanktionen
in
bestimmten
Fällen,
die
gleichsam
auf
ein
Vetorecht
hinauslaufen,
und
das
bedauere
ich
sehr.
Europarl v8
Trump
promises
that
Kim
“will
truly
regret
it”
and
“regret
it
fast”
if
he
follows
through
on
that
threat,
or
issues
another.
Trump
hat
versprochen,
dass
Kim
„das
ernsthaft
bereuen
wird“
und
„es
schnell
bereuen
wird“,
falls
er
diese
Drohung
umsetzt
oder
eine
weitere
äußert.
News-Commentary v14
Uncle,
I
said
terrible
things
to
you,
things
I
truly
regret.
Onkel,
ich
habe
schreckliche
Dinge
zu
dir
gesagt,
Dinge
die
ich
wirklich
bereue.
Es
tut
mir
leid.
OpenSubtitles v2018
Let
yourselves
be
seized
by
My
love,
don't
offer
Me
resistance
and
don't
defend
yourselves
but
open
your
heart
and
ear
for
Me
so
that
I
Myself
can
take
abode
in
you,
and
you
will
truly
not
regret
it....
Lasset
euch
erfassen
von
Meiner
Liebe,
leistet
keinen
Widerstand
und
wehret
euch
nicht,
sondern
öffnet
Mir
Herz
und
Ohr,
damit
Ich
Selbst
in
euch
Wohnung
nehmen
kann,
und
ihr
werdet
es
wahrlich
nicht
bereuen....
ParaCrawl v7.1
As
I
see
it,
this
will
naturally
not
be
restricted
to
the
hetero-sexual
area
(where
certainly
the
majority
of
victims
are
women,
which
I
truly
regret),
but
also
in
homosexual
and
paedophiliac
sectors.
Das
gilt
nach
meiner
Bewertung
natürlich
nicht
nur
im
heterosexuellen
(hier
sind
dann
sicher
in
der
Mehrzahl
die
Frauen
die
Opfer
und
das
bedauere
ich
ehrlich)
sondern
auch
im
homosexuellen
oder
pädophilen
Bereich.
ParaCrawl v7.1
Having
said
that,
I
truly
regret
not
being
man
enough
to
go
along
and
pay
my
respects,
when
I
had
the
chance
that
every
Elvis
fan
would
have
died
for.
Nun,
da
ich
das
gesagt
habe,
bedauere
ich
es
sehr,
dass
ich
nicht
Mann
genug
war
hinzugehen
und
ihm
Respekt
zu
zollen,
als
ich
die
Chance
hatte
für
die
jeder
Elvisfan
gestorben
waere.
ParaCrawl v7.1
And
anyone
who,
in
utmost
crisis,
remembers
his
childlike
faith,
who
makes
this
final
attempt
to
call
upon
Me,
will
truly
not
regret
it....
Und
wer
in
größter
Not
sich
seines
Kinderglaubens
erinnert,
wer
diesen
letzten
Versuch
macht,
Mich
anzurufen,
der
wird
es
wahrlich
nicht
bereuen....
ParaCrawl v7.1
Let
yourselves
be
seized
by
My
love,
don’t
offer
Me
resistance
and
don’t
defend
yourselves
but
open
your
heart
and
ear
for
Me
so
that
I
Myself
can
take
abode
in
you,
and
you
will
truly
not
regret
it....
Lasset
euch
erfassen
von
Meiner
Liebe,
leistet
keinen
Widerstand
und
wehret
euch
nicht,
sondern
öffnet
Mir
Herz
und
Ohr,
damit
Ich
Selbst
in
euch
Wohnung
nehmen
kann,
und
ihr
werdet
es
wahrlich
nicht
bereuen....
ParaCrawl v7.1
If
they
don't
seem
to
truly
regret
hurting
you,
or
aren't
interested
in
making
things
better,
then
this
relationship
probably
isn't
worth
your
time.
Wenn
es
der
Person
nicht
wirklich
leid
zu
tut
scheint,
dass
sie
dich
verletzt
hat,
oder
sie
nicht
bereit
dazu
ist,
die
Dinge
zu
verbessern,
dann
ist
diese
Beziehung
wahrscheinlich
deine
Zeit
nicht
wert.
ParaCrawl v7.1
But
don't
let
them
become
your
purpose
in
life,
instead
only
aspire
for
My
kingdom,
and
you
will
truly
not
regret
it
and
gladly
travel
the
narrow
path
leading
upwards,
because
you
will
soon
recognise
Me
in
the
guide
Who
walks
by
your
side....
Aber
lasset
sie
nicht
für
euch
zum
Lebensinhalt
werden,
sondern
strebet
nur
Mein
Reich
an,
und
ihr
werdet
es
wahrlich
nicht
bereuen
und
gern
den
schmalen
Weg
gehen,
der
zur
Höhe
führt,
weil
ihr
bald
auch
Mich
erkennen
werdet
in
dem
Führer,
Der
euch
zur
Seite
geht....
ParaCrawl v7.1
I
extend
my
congratulations
to
certain
European
countries
–
Denmark,
the
Netherlands,
Luxembourg
and
Sweden
–
which
are
already
allocating
0.7%,
and
to
others
which
are
moving
in
the
same
direction,
while
I
truly
regret
that
in
my
country,
Italy,
there
is
a
trend
in
the
opposite
direction.
Mein
Glückwunsch
gilt
einigen
europäischen
Ländern
–
Dänemark,
den
Niederlanden,
Luxemburg
und
Schweden
–,
die
bereits
0,7 %
bereitstellen,
und
anderen,
die
sich
in
die
gleiche
Richtung
bewegen.
Dagegen
bedaure
ich
aufrichtig,
dass
in
meinem
Heimatland
Italien
der
Trend
in
die
entgegengesetzte
Richtung
geht.
Europarl v8