Translation of "True commitment" in German

At FBC, we have also since long realized that true addiction shows commitment.
Wir bei FBC wissen schon lange, dass echte Sucht Engagement bedeutet.
CCAligned v1

However there is currently insufficient evidence to show true commitment to this priority.
Derzeit gibt es jedoch nicht genügend Anhaltspunkte dafür, dass diese Priorität wirklich angestrebt wird.
TildeMODEL v2018

We will help you reach your goals through our professional approach, true commitment and comprehensive knowledge of the real estate market.
Ihre Ziele erreichen wir mit professionellem Vorgehen, grossem Engagement und umfassenden Kenntnissen des Immobilienmarktes.
CCAligned v1

We need the true commitment of the European Union and all Member States by involving all people when working towards a smart, green progressive society.
Die Europäische Union und alle Mitgliedstaaten müssen sich wirklich engagieren, damit alle Menschen gemeinsam auf eine intelligente, grüne, fortschrittliche Gesellschaft hinarbeiten.
Europarl v8

Released from prison thanks to the mobilisation of international support and a suspension of the death penalty in the United States for several years, she has remained true to her commitment and continues to fight in defence of the oppressed and against the death penalty.
Nach ihrer Freilassung dank der internationalen Mobilisierung und einer Aussetzung der Todesstrafe in den Vereinigten Staaten während einiger Jahre ist sie ihren Verpflichtungen treu geblieben und kämpft weiterhin für die Verteidigung der Unterdrückten und gegen die Todesstrafe.
Europarl v8

Would he also agree that it is time for the EU to show a true commitment to free trade?
Würde er ferner zustimmen, dass es nun Zeit für die EU ist, sich wirklich für den Freihandel zu engagieren?
Europarl v8

This is why we need true commitment from the Member States, and more solidarity, particularly from the Northern European countries, because, as the Vice-President of this Parliament mentioned, we are witnessing none of this solidarity on the part of other European Union Member States.
Deshalb brauchen wir das wahrhafte Engagement der Mitgliedstaaten sowie mehr Solidarität, besonders von den nordeuropäischen Ländern, da wir derzeit, wie der Vizepräsident dieses Parlaments angeführt hat, keinerlei Solidarität seitens anderer Mitgliedstaaten der Europäischen Union erleben.
Europarl v8

True commitment to non-proliferation and disarmament, however, means that everyone, and thus not only the so-called rogue states, curtail research into, and the development of, weapons of mass destruction.
Wahres Engagement für die Nichtverbreitung und Abrüstung bedeutet allerdings, dass alle, also nicht nur die so genannten Schurkenstaaten, die Erforschung und Entwicklung von Massenvernichtungswaffen einschränken.
Europarl v8

The same is true of our commitment to finding urgent solutions to the conflicts that threaten world peace, especially in the Middle East.
Mit gleichem Engagement wirken wir darauf hin, die Konflikte, die den Weltfrieden bedrohen, insbesondere im Nahen Osten, der erforderlichen Lösung zuzuführen.
Europarl v8

A true commitment and an active approach on the part of all the European and national institutions concerned are needed in order to ensure that such progress will be achieved on a permanent basis.
Alle betroffenen europäischen und einzelstaatlichen Institutionen müssen sich wirklich engagieren und durch ein aktives Vorgehen dafür Sorge tragen, dass solche Fortschritte auf Dauer erreicht werden können.
TildeMODEL v2018

The resultant better understanding of the role of health and safety at work and the true commitment on the part of workers and employers will make it possible to take OSH beyond compliance with legislation and open up an opportunity to create better job satisfaction and well-being at work.
Das sich daraus ergebende bessere Verständnis der Arbeitsschutzfunktion und stärkere Engagement von Arbeitnehmern und Arbeitgebern wird es möglich machen, im Arbeitsschutz über die bloße Gesetzesbefolgung hinauszugehen und neue Chancen zu eröffnen für größere Arbeitszufriedenheit und besseres Wohlbefinden bei der Arbeit.
TildeMODEL v2018

Europe must promote stable international growth founded on sustainable development and remain true to its commitment to human rights.
Europa muss ein stabiles internationales Wachstum auf der Grundlage nachhaltiger Entwicklung fördern und seinem Engagement für die Menschenrechte treu bleiben.
TildeMODEL v2018

But... commitment, true commitment... it requires sacrifice.
Überraschend viele Leute haben gute Ideen, aber Engagement...? Wahres Engagement, dafür muss man Opfer bringen.
OpenSubtitles v2018