Translation of "True commitment" in German
At
FBC,
we
have
also
since
long
realized
that
true
addiction
shows
commitment.
Wir
bei
FBC
wissen
schon
lange,
dass
echte
Sucht
Engagement
bedeutet.
CCAligned v1
However
there
is
currently
insufficient
evidence
to
show
true
commitment
to
this
priority.
Derzeit
gibt
es
jedoch
nicht
genügend
Anhaltspunkte
dafür,
dass
diese
Priorität
wirklich
angestrebt
wird.
TildeMODEL v2018
We
will
help
you
reach
your
goals
through
our
professional
approach,
true
commitment
and
comprehensive
knowledge
of
the
real
estate
market.
Ihre
Ziele
erreichen
wir
mit
professionellem
Vorgehen,
grossem
Engagement
und
umfassenden
Kenntnissen
des
Immobilienmarktes.
CCAligned v1
We
need
the
true
commitment
of
the
European
Union
and
all
Member
States
by
involving
all
people
when
working
towards
a
smart,
green
progressive
society.
Die
Europäische
Union
und
alle
Mitgliedstaaten
müssen
sich
wirklich
engagieren,
damit
alle
Menschen
gemeinsam
auf
eine
intelligente,
grüne,
fortschrittliche
Gesellschaft
hinarbeiten.
Europarl v8
Released
from
prison
thanks
to
the
mobilisation
of
international
support
and
a
suspension
of
the
death
penalty
in
the
United
States
for
several
years,
she
has
remained
true
to
her
commitment
and
continues
to
fight
in
defence
of
the
oppressed
and
against
the
death
penalty.
Nach
ihrer
Freilassung
dank
der
internationalen
Mobilisierung
und
einer
Aussetzung
der
Todesstrafe
in
den
Vereinigten
Staaten
während
einiger
Jahre
ist
sie
ihren
Verpflichtungen
treu
geblieben
und
kämpft
weiterhin
für
die
Verteidigung
der
Unterdrückten
und
gegen
die
Todesstrafe.
Europarl v8
Would
he
also
agree
that
it
is
time
for
the
EU
to
show
a
true
commitment
to
free
trade?
Würde
er
ferner
zustimmen,
dass
es
nun
Zeit
für
die
EU
ist,
sich
wirklich
für
den
Freihandel
zu
engagieren?
Europarl v8
This
is
why
we
need
true
commitment
from
the
Member
States,
and
more
solidarity,
particularly
from
the
Northern
European
countries,
because,
as
the
Vice-President
of
this
Parliament
mentioned,
we
are
witnessing
none
of
this
solidarity
on
the
part
of
other
European
Union
Member
States.
Deshalb
brauchen
wir
das
wahrhafte
Engagement
der
Mitgliedstaaten
sowie
mehr
Solidarität,
besonders
von
den
nordeuropäischen
Ländern,
da
wir
derzeit,
wie
der
Vizepräsident
dieses
Parlaments
angeführt
hat,
keinerlei
Solidarität
seitens
anderer
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
erleben.
Europarl v8
True
commitment
to
non-proliferation
and
disarmament,
however,
means
that
everyone,
and
thus
not
only
the
so-called
rogue
states,
curtail
research
into,
and
the
development
of,
weapons
of
mass
destruction.
Wahres
Engagement
für
die
Nichtverbreitung
und
Abrüstung
bedeutet
allerdings,
dass
alle,
also
nicht
nur
die
so
genannten
Schurkenstaaten,
die
Erforschung
und
Entwicklung
von
Massenvernichtungswaffen
einschränken.
Europarl v8
The
same
is
true
of
our
commitment
to
finding
urgent
solutions
to
the
conflicts
that
threaten
world
peace,
especially
in
the
Middle
East.
Mit
gleichem
Engagement
wirken
wir
darauf
hin,
die
Konflikte,
die
den
Weltfrieden
bedrohen,
insbesondere
im
Nahen
Osten,
der
erforderlichen
Lösung
zuzuführen.
Europarl v8
A
true
commitment
and
an
active
approach
on
the
part
of
all
the
European
and
national
institutions
concerned
are
needed
in
order
to
ensure
that
such
progress
will
be
achieved
on
a
permanent
basis.
Alle
betroffenen
europäischen
und
einzelstaatlichen
Institutionen
müssen
sich
wirklich
engagieren
und
durch
ein
aktives
Vorgehen
dafür
Sorge
tragen,
dass
solche
Fortschritte
auf
Dauer
erreicht
werden
können.
TildeMODEL v2018
The
resultant
better
understanding
of
the
role
of
health
and
safety
at
work
and
the
true
commitment
on
the
part
of
workers
and
employers
will
make
it
possible
to
take
OSH
beyond
compliance
with
legislation
and
open
up
an
opportunity
to
create
better
job
satisfaction
and
well-being
at
work.
Das
sich
daraus
ergebende
bessere
Verständnis
der
Arbeitsschutzfunktion
und
stärkere
Engagement
von
Arbeitnehmern
und
Arbeitgebern
wird
es
möglich
machen,
im
Arbeitsschutz
über
die
bloße
Gesetzesbefolgung
hinauszugehen
und
neue
Chancen
zu
eröffnen
für
größere
Arbeitszufriedenheit
und
besseres
Wohlbefinden
bei
der
Arbeit.
TildeMODEL v2018
Europe
must
promote
stable
international
growth
founded
on
sustainable
development
and
remain
true
to
its
commitment
to
human
rights.
Europa
muss
ein
stabiles
internationales
Wachstum
auf
der
Grundlage
nachhaltiger
Entwicklung
fördern
und
seinem
Engagement
für
die
Menschenrechte
treu
bleiben.
TildeMODEL v2018
But...
commitment,
true
commitment...
it
requires
sacrifice.
Überraschend
viele
Leute
haben
gute
Ideen,
aber
Engagement...?
Wahres
Engagement,
dafür
muss
man
Opfer
bringen.
OpenSubtitles v2018