Translation of "Trouble ahead" in German
Hope
we
land
in
no
trouble
up
ahead.
Hoffe,
wir
kriegen
weiterhin
keine
Probleme.
OpenSubtitles v2018
And
there's
trouble
ahead,
Nick.
Und
es
steht
Ärger
bevor,
Nick.
OpenSubtitles v2018
If
there's
trouble
up
ahead,
he'll
find
it
first.
Wenn
es
Ärger
gibt,
rauscht
er
zuerst
rein!
OpenSubtitles v2018
Well,
I
think
there's
trouble
ahead.
Hoheit,
es
liegt
viel
Ärger
vor
uns.
OpenSubtitles v2018
But
everything
is
not
solved
yet,
There's
a
lot
of
trouble
ahead!
Aber
alles
ist
noch
nicht
gelöst,
Es
gibt
eine
Menge
Ärger
voraus!
ParaCrawl v7.1
I
told
you
that
I
see
trouble
ahead
of
you.
Ich
habe
dir
doch
gesagt,
dass
du
dich
auf
Ärger
gefasst
machen
sollst...
OpenSubtitles v2018
But
I
have
the
clear
intuitive
sense
that
there
is
much
trouble
ahead.
Aber
ich
habe
das
dumme
Gefühl,
dass
es
noch
mehr
Ärger
geben
wird.
OpenSubtitles v2018
Second,
the
signals
of
trouble
ahead
were,
time
and
again,
ignored,
set
aside
or
minimized
by
high-level
national
and
international
decision
makers
with
competing
political
agendas.
Zweitens
wurden
die
Hinweise
auf
bevorstehende
Probleme
von
hochrangigen
nationalen
und
internationalen
Entscheidungsträgern
mit
konkurrierenden
politischen
Agenden
wiederholt
ignoriert,
abgetan
oder
verharmlost.
MultiUN v1
Whenever
small
groups
of
individuals
acquire
that
much
power
relative
to
the
state
and
the
rest
of
us,
there
is
big
trouble
ahead.
Immer
wenn
kleine
Gruppen
von
Einzelpersonen
so
viel
Macht
im
Verhältnis
zum
Staat
und
dem
Rest
von
uns
erlangen,
sind
große
Probleme
vorprogrammiert.
News-Commentary v14
In
retrospect,
however,
they
observed
that
their
results
“might
have
provided
early
warning
of
trouble
ahead.”
Im
Rückblick
allerdings
wurde
ihnen
bewusst,
dass
ihre
Resultate
„womöglich
eine
Frühwarnung
für
bevorstehende
Probleme
gewesen
wären.“
News-Commentary v14
But
if
there
is
no
serious
effort
at
fiscal
consolidation,
serious
trouble
lies
ahead,
both
for
the
US
and
for
the
world
economy.
Doch
ohne
ernste
Bemühungen
zur
Haushaltskonsolidierung
steuern
sowohl
Amerika
als
auch
die
Weltwirtschaft
auf
ernste
Probleme
zu.
News-Commentary v14
Given
the
central
role
of
London
in
EU
financial
markets,
and
its
political
sensitivity
in
the
UK,
there
is
bound
to
be
trouble
ahead.
In
Anbetracht
der
zentralen
Rolle
Londons
auf
den
Finanzmärkten
der
EU
und
seiner
politischen
Brisanz
im
Vereinigten
Königreich,
sind
Schwierigkeiten
vorprogrammiert.
News-Commentary v14
Chao-Li
takes
the
liberty
to
express
his
fear
that
trouble
lies
ahead
of
Lance
unless
he
changes
his
attitude
towards
Melissa
and
Joseph.
Chao-Li
nimmt
sich
die
Freiheit,
seine
Befürchtungen
zu
äußern,
dass
Lance
Schwierigkeiten
bevorstehen
könnten,
wenn
er
nicht
seine
Einstellung
gegenüber
Melissa
und
Joseph
ändert.
ParaCrawl v7.1
Windows
users
who
were
already
unhappy
about
having
to
learn
Metro,
which
doesn't
work
or
look
a
thing
like
Vista
and
Windows
7's
Aero
interface
never
mind
XP's
familiar
appearance,
are
finding
out
there's
more
trouble
ahead
for
them.
Windows-Anwender,
die
bereits
waren
unglücklich
darüber,
dass
sie
lernen,
Metro,
was
nicht
funktioniert
oder
suchen
eine
Sache
wie
Vista
und
Windows
7
Aero-Oberfläche
geschweige
denn
XP
vertraut
Aussehen,
werden
es
gibt
noch
mehr
Probleme
bei
der
Suche
vor
für
sie.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time
God
comes
to
us
out
of
His
infinite
mercy
to
warn
us
that
unless
we
convert
and
live
holy
there
will
be
trouble
lying
ahead
of
us.
Zugleich
kommt
Gott
zu
uns,
um
uns
aus
Seiner
endlosen
Barmherzigkeit
heraus
zu
warnen,
dass
wir
auf
Schwierigkeiten
stoßen
werden,
solange
wir
uns
nicht
bekehren
und
heilig
leben.
ParaCrawl v7.1