Translation of "Did not trouble" in German
I
did
not
make
any
trouble
for
you!
Ich
habe
Ihnen
doch
gar
keine
Probleme
bereitet.
OpenSubtitles v2018
I
did
not
want
to
trouble
Alexa
too
much
as
she
was
very
exhausted.
Ich
wollte
Alexa
auch
nicht
zu
sehr
behelligen,
sie
war
sehr
erschöpft.
ParaCrawl v7.1
For
a
long
time
it
did
not
create
any
trouble.
Lange
Zeit
hindurch
schuf
sie
keine
Probleme.
ParaCrawl v7.1
For
this,
the
knee
did
not
cause
trouble.
Dafür
machte
das
Knie
keinen
Ärger.
ParaCrawl v7.1
To
it
was
all
the
same:
he
did
not
want
to
trouble
himself.
Ihm
war
es
dennoch:
er
wollte
sich
nicht
bemühen.
ParaCrawl v7.1
It
is
unfortunate
that
the
President
did
not
take
the
trouble
to
be
here
today.
Bedauerlicherweise
hat
sich
der
Präsident
nicht
die
Mühe
gemacht,
hier
und
heute
anwesend
zu
sein.
Europarl v8
She
did
not
make
any
trouble
for
me.
Sie
machte
mir
keinerlei
Schwierigkeiten.
ParaCrawl v7.1
My
workplace
did
not
make
trouble
for
me,
instead,
I
was
promoted
to
a
higher
position.
Mein
Arbeitsplatz
bereitete
mir
keine
Schwierigkeiten,
stattdessen
wurde
ich
sogar
auf
eine
höhere
Position
befördert.
ParaCrawl v7.1
However,
God
did
not
allow
his
trouble
to
continue.
Jedoch
erlaubte
Gott
nicht,
dass
Josef
noch
länger
von
seinem
Kummer
geplagt
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
MEP
was
not
allowed
to
take
the
floor
to
defend
himself
before
his
fellow
Members,
who
incidentally
did
not
take
the
trouble
to
read
up
on
the
facts
of
the
case.
Dem
Abgeordneten
war
nicht
gestattet,
eine
Rede
zu
seiner
Verteidigung
vor
seinen
Kolleginnen
und
Kollegen
zu
halten,
die
sich
im
Übrigen
nicht
die
Mühe
gemacht
haben,
sich
mit
den
Fakten
des
Falles
zu
beschäftigen.
Europarl v8
I
find
it
most
regrettable
that
he
did
not
take
the
trouble
to
inform
the
Committee
on
the
Environment
at
any
stage
of
his
dealings.
Ich
bedaure
sehr,
daß
er
es
nie
für
notwendig
gehalten
hat,
den
Umweltausschuß
über
die
einzelnen
Etappen
seiner
Gespräche
zu
unterrichten.
Europarl v8
The
parting
from
her
son,
whom
she
loved,
did
not
trouble
her
at
first
either.
Selbst
die
Trennung
von
ihrem
Sohn,
den
sie
so
sehr
liebte,
bereitete
ihr
in
der
ersten
Zeit
keinen
allzu
großen
Schmerz.
Books v1
In
fact,
in
those
districts
where
the
election
pitted
JCP
and
LDP
candidates
against
each
other,
many
citizens
did
not
take
the
trouble
to
vote.
Tatsächlich
gingen
in
jenen
Distrikten,
in
denen
Kandidaten
der
JKP
und
der
LDP
aufeinander
trafen,
viele
Bürger
gar
nicht
erst
zur
Wahl.
News-Commentary v14
You
did
not
get
in
trouble
because
you
punched
this
sneaky
brat
in
the
face,
not
at
all.
Du
hast
keinen
Ärger
bekommen,
weil
du
diesem
hinterhältigen
Pisser
eine
reingehauen
hast,
deshalb
nicht.
OpenSubtitles v2018
The
fact
that
the
applicant
did
not
request
a
copy
of
Memorandum
No
29903
of
23
July
1996,
cited
above,
in
the
context
of
the
proceedings
before
the
Tribunale
Amministrativo
Regionale,
Lazio,
and
that
it
did
not
take
the
trouble
to
have
that
document
communicated
to
it,
even
though
it
had
brought
an
action
against
AIMA
in
respect
of
the
tendering
procedure
at
issue,
constitutes
grave
negligence
and
cannot
be
pleaded
in
justification
of
its
failure
to
observe
the
time-limit
for
bringing
proceedings
in
the
present
case.
Daß
die
Klägerin
in
dem
Verfahren
vor
dem
Tribunale
amministrativo
regionale
del
Lazio
keine
Ausfertigung
der
Note
Nr.
29903
vom
23.
Juli
1996
verlangt
und
sich
nicht
um
die
Übermittlung
dieses
Schriftstücks
an
sie
gekümmert
habe,
ob
wohl
sie
gegen
die
AIMA
eine
die
fragliche
Ausschreibung
betreffende
Klage
erhoben
hatte,
sei
grob
fahrlässig
und
könne
nicht
geltend
gemacht
werden,
um
die
Nichteinhaltung
der
Klagefrist
in
der
vorliegenden
Rechtssache
zu
rechtfertigen.
tigen.
EUbookshop v2
From
an
ecological
point
of
view,
the
signatory
States
did
not
take
the
trouble
to
state
unequivocally
that
research
into
mineral
resources
must
not
lead
to
irreversible
environmental
damage
and
that
any
exploitation
in
future
of
those
resources
must
be
based
on
the
same
principle.
In
ökologischer
Hinsicht
haben
sich
nämlich
die
Un
terzeichner
nicht
darum
gekümmert,
in
unmißverständlicher
Weise
zu
präzisieren,
daß
die
Erforschung
von
Bodenschätzen
nicht
zu
unwiderbringlichen
Um
weltschädigungen
führen
darf,
und
daß
eine
eventuelle
spätere
Ausbeutung
sich
am
selben
Grundgedanken
orientieren
muß.
EUbookshop v2
It
is
a
cheap
motel,
so
some
of
the
other
guests
seemed
slightly
sketchy,
but
I
did
not
have
any
trouble
at
all
with
anybody.
Es
ist
ein
billiges
Motel,
also
schienen
auch
die
anderen
Gäste
ein
bisschen
schäbig,
aber
ich
hatte
keine
Probleme
mit
niemandem.
ParaCrawl v7.1
Trouble
is,
they
did
not
take
the
trouble
to
find
out
who
owns
the
land
on
which
they
settled.
Das
Problem
ist,
sie
machten
sich
nicht
die
Mühe,
herauszufinden,
wem
das
Land
gehört,
auf
dem
sie
siedelten.
ParaCrawl v7.1
It
would
seem,
shooting
of
the
next
episode
"The
real
housewives
of
New
York"
did
not
portend
any
trouble
and
did
not
bear
in
itself
potential
danger.
Es
Würde
Scheinen,
der
Aufnahme
der
nächsten
Episode
«die
Gegenwärtigen
Hausfrauen
New
Yorks»
kündigte
keine
Not
an
trug
in
sich
die
potentielle
Gefahr
nicht.
ParaCrawl v7.1