Translation of "Trip duration" in German
The
shares
of
operation
shall
be
expressed
as
a
percentage
of
the
total
trip
duration.
Die
Betriebsabschnitte
sind
in
Prozent
der
Gesamtdauer
der
Fahrt
auszudrücken.
DGT v2019
The
duration
trip
is
for
4
hours.
Die
Dauer
Fahrt
ist
für
4
Stunden.
ParaCrawl v7.1
Please
choose
a
trip
duration.
Bitte
wählen
Sie
eine
Reisedauer
aus.
CCAligned v1
The
total
trip
duration
takes
about
61
minutes.
Die
gesamte
Fahrtdauer
beträgt
ca.
61
Minuten.
ParaCrawl v7.1
Specify
the
desired
trip
duration
in
the
selected
time
period.
Geben
Sie
im
gewählten
Reisezeitraum
die
gewünschte
Reisedauer
an.
CCAligned v1
The
total
trip
duration
is
about
32
minutes.
Die
Gesamtdauer
der
Fahrt
beträgt
ca.
32
Minuten.
ParaCrawl v7.1
Trip
duration
of
30
minutes.
Die
Fahrzeit
beträgt
zirka
30
Minuten.
ParaCrawl v7.1
Trip
duration
is
around
14
hours.
Die
Fahrzeit
dauert
etwa
14
Stunden.
ParaCrawl v7.1
Trip
different
geography,
duration,
purpose
are
part
of
normal
functioning,
...
Ausflüge
zu
verschiedenen
Geographie,
Dauer,
Ziel
ist
Teil
des
normalen
Funktionieren,
...
CCAligned v1
The
trip
duration
varies
from
35
to
55
minutes
depending
on
the
type
of
train
you
take.
Die
Fahrt
dauert
zwischen
35
und
55
Minuten,
je
nachdem,
welchen
Zug
Sie
nehmen.
ParaCrawl v7.1
Trip
different
geography,
duration,
purpose
are
part
of
normal
functioning,...
Ausflüge
zu
verschiedenen
Geographie,
Dauer,
Ziel
ist
Teil
des
normalen
Funktionieren,...
ParaCrawl v7.1
In
case
the
average
daily
trip
duration
is
exceeded,
a
surcharge
for
additional
fuel
consumption
will
be
paid
to
the
captain.
Bei
Überschreitung
der
durchschnittlichen
täglichen
Fahrtdauer
ist
an
den
Kapitän
ein
Treibstoffzuschlag
zu
zahlen.
ParaCrawl v7.1
Besides,
an
invitation
contains
the
information
about
the
trip
duration
and
its
character
(single-entry
or
double-entry).
Außerdem
enthält
eine
Einladung
Informationen
über
die
Reisedauer
und
ihren
Charakter
(Einzeleintrag
oder
Doppeleintrag).
ParaCrawl v7.1
However,
at
the
express
request
of
the
competent
São
Toméan
authorities,
his
presence
on
board
may
be
spread
over
several
trips,
depending
on
the
average
trip
duration
for
a
particular
vessel.
Jedoch
kann
auf
ausdrückliches
Ersuchen
der
zuständigen
são-toméischen
Behörden
dieser
Aufenthalt
an
Bord
je
nach
der
durchschnittlichen
Dauer
der
Fangreisen
des
betreffenden
Schiffs
auf
mehrere
Fangreisen
aufgeteilt
werden.
DGT v2019
Provided
there
is
no
reduction
in
the
level
of
safety
and
subject
to
the
procedure
laid
down
in
paragraph
4,
a
Member
State
may
adopt
measures
to
exempt
ships
from
certain
specific
requirements
of
this
Directive
for
domestic
voyages
to
be
carried
out
in
that
State
including
in
its
archipelagic
sea
areas
sheltered
from
open
sea
effects
under
certain
operating
conditions,
such
as
smaller
significant
wave
height,
restricted
year
period,
voyages
only
during
daylight
time
or
under
suitable
climatic
or
weather
conditions,
or
restricted
trip
duration,
or
proximity
of
rescue
services.
Sofern
der
Sicherheitsstandard
nicht
gesenkt
und
das
Verfahren
nach
Absatz
4
eingehalten
wird,
kann
ein
Mitgliedstaat
Regelungen
erlassen,
um
Schiffe
auf
Inlandfahrten,
die
in
diesem
Staat
einschließlich
seiner
Archipelgewässer,
in
denen
nicht
die
Verhältnisse
der
offenen
See
herrschen,
unter
bestimmten
Fahrbedingungen
-
wie
etwa
Beschränkung
auf
Fahrten
bei
geringer
signifikanter
Wellenhöhe,
auf
einen
bestimmten
Zeitraum
im
Jahr,
auf
Fahrten
bei
Tageslicht
oder
bei
annehmbaren
Witterungs-
und
Wetterverhältnissen
oder
auf
Fahrten
von
begrenzter
Dauer
oder
auf
Fahrten,
bei
denen
Rettungsdienste
in
der
Nähe
zur
Verfügung
stehen
-
durchgeführt
werden,
von
diesen
besonderen
Anforderungen
zu
befreien.
JRC-Acquis v3.0
Provided
there
is
no
reduction
in
the
level
of
safety
and
subject
to
the
procedure
laid
down
in
paragraph
4,
a
Member
State
may
adopt
measures
to
exempt
ships
from
certain
specific
requirements
of
this
Directive
for
domestic
voyages
to
be
carried
out
in
that
State,
including
in
its
archipelagic
sea
areas
sheltered
from
open
sea
effects,
under
certain
operating
conditions,
such
as
smaller
significant
wave
height,
restricted
year
period,
voyages
only
during
daylight
time
or
under
suitable
climatic
or
weather
conditions,
or
restricted
trip
duration,
or
proximity
of
rescue
services.
Sofern
der
Sicherheitsstandard
nicht
gesenkt
und
das
Verfahren
nach
Absatz
4
eingehalten
wird,
kann
ein
Mitgliedstaat
Regelungen
erlassen,
um
Schiffe
auf
Inlandfahrten,
die
in
diesem
Staat
einschließlich
seiner
Archipelgewässer,
in
denen
nicht
die
Verhältnisse
der
offenen
See
herrschen,
unter
bestimmten
Fahrbedingungen
—
wie
etwa
Beschränkung
auf
Fahrten
bei
geringer
signifikanter
Wellenhöhe,
auf
einen
bestimmten
Zeitraum
im
Jahr,
auf
Fahrten
bei
Tageslicht
oder
bei
annehmbaren
Witterungs-
und
Wetterverhältnissen
oder
auf
Fahrten
von
begrenzter
Dauer
oder
auf
Fahrten,
bei
denen
Rettungsdienste
in
der
Nähe
zur
Verfügung
stehen
—
durchgeführt
werden,
von
bestimmten
spezifischen
Anforderungen
dieser
Richtlinie
zu
befreien.
DGT v2019
The
total
trip
duration
is
usually
around
15
minutes
under
normal
traffic
conditions,
while
regular
tickets
costs
1.20€.
Die
gesamte
Fahrzeit
beträgt
unter
normalen
Verkehrsbedingungen
in
der
Regel
etwa
15
Minuten,
während
reguläre
Tickets
1,20€
kosten.
ParaCrawl v7.1
Competitiveness
in
trip
duration
and
the
distance
of
the
station
to
one's
own
house
are
important
factors
leading
to
a
conscious
decision
to
take
public
transportation.
Taktung,
Konkurrenzfähigkeit
in
der
Fahrtdauer
und
die
Entfernung
der
Station
zur
eigenen
Wohnung
sind
wichtige
Faktoren
für
eine
bewusste
Entscheidung
für
die
Öffis.
ParaCrawl v7.1
There
are
24
stations
that
make
up
its
67.4
kilometers
(41.9
miles)
and
the
total
trip
duration
is
39
minutes.
Es
gibt
24
Stationen,
die
sich
auf
67,4
Kilometer
verteilen,
und
die
gesamte
Reisedauer
beträgt
39
Minuten.
ParaCrawl v7.1