Translation of "Trip duration" in German

The shares of operation shall be expressed as a percentage of the total trip duration.
Die Betriebsabschnitte sind in Prozent der Gesamtdauer der Fahrt auszudrücken.
DGT v2019

The duration trip is for 4 hours.
Die Dauer Fahrt ist für 4 Stunden.
ParaCrawl v7.1

Please choose a trip duration.
Bitte wählen Sie eine Reisedauer aus.
CCAligned v1

The total trip duration takes about 61 minutes.
Die gesamte Fahrtdauer beträgt ca. 61 Minuten.
ParaCrawl v7.1

Specify the desired trip duration in the selected time period.
Geben Sie im gewählten Reisezeitraum die gewünschte Reisedauer an.
CCAligned v1

The total trip duration is about 32 minutes.
Die Gesamtdauer der Fahrt beträgt ca. 32 Minuten.
ParaCrawl v7.1

Trip duration of 30 minutes.
Die Fahrzeit beträgt zirka 30 Minuten.
ParaCrawl v7.1

Trip duration is around 14 hours.
Die Fahrzeit dauert etwa 14 Stunden.
ParaCrawl v7.1

Trip different geography, duration, purpose are part of normal functioning, ...
Ausflüge zu verschiedenen Geographie, Dauer, Ziel ist Teil des normalen Funktionieren, ...
CCAligned v1

The trip duration varies from 35 to 55 minutes depending on the type of train you take.
Die Fahrt dauert zwischen 35 und 55 Minuten, je nachdem, welchen Zug Sie nehmen.
ParaCrawl v7.1

Trip different geography, duration, purpose are part of normal functioning,...
Ausflüge zu verschiedenen Geographie, Dauer, Ziel ist Teil des normalen Funktionieren,...
ParaCrawl v7.1

In case the average daily trip duration is exceeded, a surcharge for additional fuel consumption will be paid to the captain.
Bei Überschreitung der durchschnittlichen täglichen Fahrtdauer ist an den Kapitän ein Treibstoffzuschlag zu zahlen.
ParaCrawl v7.1

Besides, an invitation contains the information about the trip duration and its character (single-entry or double-entry).
Außerdem enthält eine Einladung Informationen über die Reisedauer und ihren Charakter (Einzeleintrag oder Doppeleintrag).
ParaCrawl v7.1

However, at the express request of the competent São Toméan authorities, his presence on board may be spread over several trips, depending on the average trip duration for a particular vessel.
Jedoch kann auf ausdrückliches Ersuchen der zuständigen são-toméischen Behörden dieser Aufenthalt an Bord je nach der durchschnittlichen Dauer der Fangreisen des betreffenden Schiffs auf mehrere Fangreisen aufgeteilt werden.
DGT v2019

Provided there is no reduction in the level of safety and subject to the procedure laid down in paragraph 4, a Member State may adopt measures to exempt ships from certain specific requirements of this Directive for domestic voyages to be carried out in that State including in its archipelagic sea areas sheltered from open sea effects under certain operating conditions, such as smaller significant wave height, restricted year period, voyages only during daylight time or under suitable climatic or weather conditions, or restricted trip duration, or proximity of rescue services.
Sofern der Sicherheitsstandard nicht gesenkt und das Verfahren nach Absatz 4 eingehalten wird, kann ein Mitgliedstaat Regelungen erlassen, um Schiffe auf Inlandfahrten, die in diesem Staat einschließlich seiner Archipelgewässer, in denen nicht die Verhältnisse der offenen See herrschen, unter bestimmten Fahrbedingungen - wie etwa Beschränkung auf Fahrten bei geringer signifikanter Wellenhöhe, auf einen bestimmten Zeitraum im Jahr, auf Fahrten bei Tageslicht oder bei annehmbaren Witterungs- und Wetterverhältnissen oder auf Fahrten von begrenzter Dauer oder auf Fahrten, bei denen Rettungsdienste in der Nähe zur Verfügung stehen - durchgeführt werden, von diesen besonderen Anforderungen zu befreien.
JRC-Acquis v3.0

Provided there is no reduction in the level of safety and subject to the procedure laid down in paragraph 4, a Member State may adopt measures to exempt ships from certain specific requirements of this Directive for domestic voyages to be carried out in that State, including in its archipelagic sea areas sheltered from open sea effects, under certain operating conditions, such as smaller significant wave height, restricted year period, voyages only during daylight time or under suitable climatic or weather conditions, or restricted trip duration, or proximity of rescue services.
Sofern der Sicherheitsstandard nicht gesenkt und das Verfahren nach Absatz 4 eingehalten wird, kann ein Mitgliedstaat Regelungen erlassen, um Schiffe auf Inlandfahrten, die in diesem Staat einschließlich seiner Archipelgewässer, in denen nicht die Verhältnisse der offenen See herrschen, unter bestimmten Fahrbedingungen — wie etwa Beschränkung auf Fahrten bei geringer signifikanter Wellenhöhe, auf einen bestimmten Zeitraum im Jahr, auf Fahrten bei Tageslicht oder bei annehmbaren Witterungs- und Wetterverhältnissen oder auf Fahrten von begrenzter Dauer oder auf Fahrten, bei denen Rettungsdienste in der Nähe zur Verfügung stehen — durchgeführt werden, von bestimmten spezifischen Anforderungen dieser Richtlinie zu befreien.
DGT v2019

The total trip duration is usually around 15 minutes under normal traffic conditions, while regular tickets costs 1.20€.
Die gesamte Fahrzeit beträgt unter normalen Verkehrsbedingungen in der Regel etwa 15 Minuten, während reguläre Tickets 1,20€ kosten.
ParaCrawl v7.1

Competitiveness in trip duration and the distance of the station to one's own house are important factors leading to a conscious decision to take public transportation.
Taktung, Konkurrenzfähigkeit in der Fahrtdauer und die Entfernung der Station zur eigenen Wohnung sind wichtige Faktoren für eine bewusste Entscheidung für die Öffis.
ParaCrawl v7.1

There are 24 stations that make up its 67.4 kilometers (41.9 miles) and the total trip duration is 39 minutes.
Es gibt 24 Stationen, die sich auf 67,4 Kilometer verteilen, und die gesamte Reisedauer beträgt 39 Minuten.
ParaCrawl v7.1