Translation of "Trip cam" in German
Trip
cam
11
has
the
shape
of
an
outer
polyhedron,
e.g.,
a
square
peg,
in
particular.
Der
Schaltnocken
11
hat
insbesondere
die
Form
eines
Außenvielkants,
z.B.
Außenvierkants.
EuroPat v2
The
trip
cam
8
will
not
thus
reach
the
contact
wheel
4
of
the
safety
switch
1
.
Der
Schaltnocken
8
wird
daher
nicht
das
Tastrad
4
des
Sicherheitsschalters
1
erreichen.
EuroPat v2
The
control
device
setting
shaft
can
be
fixed
by
pressure
from
a
trip
cam
mounted
on
the
setting
shaft.
Die
Einstellwelle
der
Steuereinrichtung
kann
durch
Einklebung
in
ein
auf
die
Einstellwelle
gestecktes
Schaltnockenteil
befestigt
sein.
EuroPat v2
During
the
reversing
movement
required
for
the
locking
mechanism,
trip
cam
33
is
carried
along
and
back
again
into
its
starting
position.
Während
der
für
die
Verriegelung
erforderlichen
Reversierung
wird
der
Schaltnocken
33
wieder
in
seine
Ausgangsstellung
mitgenommen.
EuroPat v2
Upon
the
exhausting
of
the
softener
20,
the
piston
93
has
dropped
to
such
an
extent
that
the
trip
cam
90
actuates
the
lever
91
of
the
switch
92.
Bei
Erschöpfung
des
Enthärters
20
ist
der
Kolben
93
so
weit
gesunken,
daß
der
Schaltnocken
90
den
Hebel
91
des
Schalters
92
betätigt.
EuroPat v2
This
has
the
result
that
the
trip
cam
90
by
means
of
the
lever
91
actuates
the
switch
92
so
as
to
bring
about
a
new
regeneration
phase
when
the
piston
93
has
dropped
sufficiently
far
on
and
with
the
surface
87
of
the
shrinking
resin
charge
82,
and
that
the
piston
moves
away
from
the
resin
charge
82
as
it
swells
upon
the
regeneration.
Das
hat
zur
Folge,
daß
der
Schaltnocken
90
mittels
des
Hebels
91
den
Schalter
92
zur
Veranlassung
einer
neuen
Regenerierungsphase
betätigt,
wenn
der
Kolben
93
weit
genug
auf
und
mit
der
Oberfläche
87
der
schrumpfenden
Harzfüllung
82
gesunken
ist,
und
daß
der
Kolben
der
beim
Regenerieren
quellenden
Harzfüllung
82
ausweicht.
EuroPat v2
The
switch
92
is
therefore
actuated
by
means
of
the
lever
91
by
the
trip
cam
90
as
soon
as
the
piston
112
has
dropped
sufficiently
far
during
the
softening
phase
as
a
result
of
the
shrinkage
of
the
resin
charge
82.
Der
Schalter
92
wird
daher
mittels
des
Hebels
91
vom
Schaltnocken
90
betätigt,
sobald
der
Kolben
112
infolge
der
Schrumpfung
der
Harzfüllung
82
während
der
Enthärtungsphase
weit
genug
gesunken
ist.
EuroPat v2
Setting
cam
21
is
mounted
together
with
a
trip
cam
22
on
a
setting
shaft
23,
which
can
be
manually
rotated
by
an
adjusting
toggle
24.
Die
Einstellkurve
21
ist
zusammen
mit
einer
Schaltkurve
22
an
einer
Einstellwelle
23
angebracht,
die
über
einen
Einstellknebel
24
manuell
drehbar
ist.
EuroPat v2
Trip
cam
22
operates
a
switch
contact
25
which
is
closed
in
the
upper
power
range
(frying
range
B).
Die
Schaltkurve
22
betätigt
einen
Schaltkontakt
25,
der
im
oberen
Leistungsbereich
(Bratbereich
B)
geschlossen
ist.
EuroPat v2
The
coil
spring
88
receives
centrally
a
vertical
piston
rod
89
which
is
provided
on
the
upper
end
thereof
extending
from
the
housing
of
the
hardness
detector
with
a
trip
cam
90
which
cooperates
with
the
actuating
91
of
an
electric
switch
92
with
helps
to
control
the
multi-way
valve
24
of
the
system.
Die
Schraubenfeder
88
nimmt
zentrisch
eine
vertikale
Kolbenstange
89
auf,
die
an
ihrem
aus
dem
Gehäuse
des
Härtefühlers
herausragenden
oberen
Ende
mit
einem
Schaltnocken
90
versehen
ist,
der
mit
dem
Betätigungshebel
91
eines
elektrischen
Schalters
92
zusammenwirkt,
welcher
das
Mehrwegeventil
24
der
Anlage
steuern
hilft.
EuroPat v2
Adjustable
compression
springs
23
exert
such
a
force
upon
the
bearing
brackets
20
that
the
trigger
beak
22
is
always
forced
in
a
direction
toward
the
trip
cam
21.
Einstellbare
Druckfedern
23
üben
eine
derartige
Kraft
auf
die
Lagerbügel
20
aus,
daß
die
Schaltnase
22
stets
in
Richtung
zum
Schaltnocken
21
gedrückt
wird.
EuroPat v2
A
non-illustrated
stage
control
has
swiveled
the
bearing
brackets
20
somewhat
farther
in
clockwise
direction
through
the
trip
cam
21
and
the
control
beak
or
projection
22.
Eine
nicht
gezeigte
Stufenschaltung
hat
über
den
Schaltnocken
21
und
die
Schaltnase
22
die
Lagerbügel
20
im
Uhrzeigersinne
etwas
weiter
verschwenkt.
EuroPat v2
A
particularly
simple
operation
of
the
contact
or
contacts
is
possible
if
the
cam
plate
has
a
trip
cam
with
a
depression
in
the
vicinity
of
its
apex
which
serves
to
produce
a
certain
arresting
action
in
the
connected
state.
Eine
besonders
einfache
Betätigung
des
Schaltkontaktes
bzw.
der
Schaltkontakte
ist
dann
möglich,
wenn
die
Nockenscheibe
einen
Schaltnocken
aufweist,
der
im
Bereich
seines
Scheitels
eine
Vertiefung
aufweist,
die
dazu
dient,
eine
gewisse
Rastung
im
geschalteten
Zustand
herzustellen.
EuroPat v2
The
control
heating
means
13
fixed
to
the
working
sensor
12
is
connected
at
its
end
associated
with
the
trip
cam
11
by
means
of
a
sliding
and
resiliently
engaging
connecting
contact
14
and
at
its
other
end
via
a
joint
15
to
a
circuit,
which
pivotably
carries
the
working
sensor
12
about
an
axis
roughly
parallel
to
the
joint
10.
Die
am
Arbeitsfühler
12
befestigte
Steuerbeheizung
13
ist
an
ihrem
dem
Schaltnocken
11
zugehörigen
Ende
über
einen
schleifend
sowie
federnd
anliegenden
Anschlußkontakt
14
und
am
anderen
Ende
über
ein
Gelenk
15
an
einen
Stromkreis
angeschlossen,
das
den
Arbeitsfühler
12
um
eine
zum
Gelenk
10
etwa
parallele
Achse
schwenkbar
trägt.
EuroPat v2
The
joints
10,
15
are
formed
by
spring
joints,
which
press
the
carrier
9
with
a
running
cam
against
the
adjusting
member
16
and
the
trip
cam
11
constructed
in
one
piece
with
the
working
sensor
12
in
the
same
direction
against
the
contact
or
snap-action
spring
8.
Die
Gelenke
10,
15
sind
durch
Federgelenke
gebildet,
welche
den
Träger
9
mit
einem
Laufnocken
gegen
das
Stellglied
16
und
den
einteilig
mit
dem
Arbeitsfühler
12
ausgebildeten
Schaltnocken
11
in
gleicher
Richtung
gegen
die
Kontakt-
bzw.
Schnappfeder
8
andrücken.
EuroPat v2
The
flat
casing
55
of
the
additional
switch
can
receive
a
trip
cam
mounted
on
the
adjusting
shaft
21
and
switch
23
constructed
as
a
resilient
contact
lug.
Das
flache
Gehäuse
55
dieses
Zusatzschalters
kann
einen
auf
die
Einstellwelle
21
aufgesteckten
Schaltnocken
und
den
als
einfache
federnde
Kontaktfahne
ausgebildeten
Schalter
23
aufnehmen.
EuroPat v2
In
one
case,
switch
23
is
closed
by
the
adjusting
shaft
21
or
a
trip
cam
arranged
thereon,
if
the
switch
is
at
or
beyond
the
maximum
power
level
of
the
normal
seven-cycle
switch.
In
einem
Falle
wird
der
Schalter
23
von
der
Einstellwelle
21
bzw.
einem
auf
dieser
angeordneten
Schaltnocken
geschlossen,
wenn
der
Schalter
über
die
Höchstleistungsstufe
des
normalen
Siebentaktschalters
hinaus
oder
auf
diese
gestellt
wird.
EuroPat v2
Setting
shaft
17
can
be
bonded
into
the
trip
cam
13,
so
that
the
latter
secures
the
shaft
against
axial
displacement.
Die
Einstellwelle
17
kann
in
dem
Schaltnockenteil
13
durch
eine
Klebung
befestigt
sein,
so
daß
das
Schaltnockenteil
13
die
Welle
gegen
axiale
Verschiebung
festhält.
EuroPat v2