Translation of "On your trip" in German

This compass will be useful on your trip.
Dieser Kompass wird dir auf deiner Reise nützlich sein.
Tatoeba v2021-03-10

Did you catch the rabbits on your hunting trip?
Hast du die Kaninchen auf deiner Jagd erlegt?
OpenSubtitles v2018

So you go on your trip around the world and put me out of your mind.
Also geh auf deine Weltreise und schlag dir mich aus deinem Kopf.
OpenSubtitles v2018

Did you meet him on your trip?
Hast du ihn auf der Reise kennen gelernt?
OpenSubtitles v2018

How come I haven't heard the box score on your last trip to San Francisco?
Wieso habe ich nichts von der letzten Reise nach San Francisco gehört?
OpenSubtitles v2018

I'm not just saying it to be included on your trip.
Ich sage das nicht nur, um bei deiner Reise dabei zu sein.
OpenSubtitles v2018

And I already told the kids that you are going on your fishing trip.
Ich habe den Kindern schon gesagt, dass du angeln gehst.
OpenSubtitles v2018

Alas, you relied too much on your trip to Saudi Arabia.
Leider setzten Sie zu sehr auf Ihre Reise nach Saudi-Arabien.
EUbookshop v2

Is this what you've been doing on your work trip, huh?
War es das, was du auf deiner Geschäftsreise gemacht hast?
OpenSubtitles v2018

You should go on your trip.
Du solltest auf deine Reise gehen.
OpenSubtitles v2018

Oh, it sounds like you really learned something on your field trip.
Sieht aus, aIs hättest du bei eurem ausflug viel gelernt.
OpenSubtitles v2018

I'll go on your bastard trip but just don't look at me!
Ich fahre bei eurem Kack-Ausflug mit, aber seht mich nicht an!
OpenSubtitles v2018