Translation of "On your trip" in German
This
compass
will
be
useful
on
your
trip.
Dieser
Kompass
wird
dir
auf
deiner
Reise
nützlich
sein.
Tatoeba v2021-03-10
Did
you
catch
the
rabbits
on
your
hunting
trip?
Hast
du
die
Kaninchen
auf
deiner
Jagd
erlegt?
OpenSubtitles v2018
So
you
go
on
your
trip
around
the
world
and
put
me
out
of
your
mind.
Also
geh
auf
deine
Weltreise
und
schlag
dir
mich
aus
deinem
Kopf.
OpenSubtitles v2018
Did
you
meet
him
on
your
trip?
Hast
du
ihn
auf
der
Reise
kennen
gelernt?
OpenSubtitles v2018
How
come
I
haven't
heard
the
box
score
on
your
last
trip
to
San
Francisco?
Wieso
habe
ich
nichts
von
der
letzten
Reise
nach
San
Francisco
gehört?
OpenSubtitles v2018
I'm
not
just
saying
it
to
be
included
on
your
trip.
Ich
sage
das
nicht
nur,
um
bei
deiner
Reise
dabei
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
And
I
already
told
the
kids
that
you
are
going
on
your
fishing
trip.
Ich
habe
den
Kindern
schon
gesagt,
dass
du
angeln
gehst.
OpenSubtitles v2018
Alas,
you
relied
too
much
on
your
trip
to
Saudi
Arabia.
Leider
setzten
Sie
zu
sehr
auf
Ihre
Reise
nach
Saudi-Arabien.
EUbookshop v2
Is
this
what
you've
been
doing
on
your
work
trip,
huh?
War
es
das,
was
du
auf
deiner
Geschäftsreise
gemacht
hast?
OpenSubtitles v2018
You
should
go
on
your
trip.
Du
solltest
auf
deine
Reise
gehen.
OpenSubtitles v2018
Oh,
it
sounds
like
you
really
learned
something
on
your
field
trip.
Sieht
aus,
aIs
hättest
du
bei
eurem
ausflug
viel
gelernt.
OpenSubtitles v2018
I'll
go
on
your
bastard
trip
but
just
don't
look
at
me!
Ich
fahre
bei
eurem
Kack-Ausflug
mit,
aber
seht
mich
nicht
an!
OpenSubtitles v2018