Translation of "Trial protocol" in German
The
clinical
trial
protocol
will
define
what
is
to
be
done
with
samples
and
information
of
participants.
Im
Prüfplan
ist
festgelegt,
wie
mit
Proben
und
Informationen
der
Teilnehmer
verfahren
werden
soll.
ParaCrawl v7.1
The
MAH
has
previously
committed
to
undertake
a
“Phase
III
placebo-controlled
trial
with
celecoxib
in
genotype
positive
subjects
with
Familial
Adenomatous
Polyposis”
(CHIP
trial,
Protocol
A3191193)
to
generate
further
efficacy
and
safety
data.
Der
Zulassungsinhaber
hat
sich
zuvor
verpflichtet,
eine
„Plazebokontrollierte
Phase
III-Studie
mit
Celecoxib
in
genotypisch-positiven
Patienten
mit
Familiärer
Adenomatöser
Polyposis“
(CHIP-Studie,
Protokoll
A3191193)
durchzuführen,
um
weitere
Daten
zur
Wirksamkeit
und
Sicherheit
zu
erhalten.
ELRC_2682 v1
The
impact
of
Silgard
against
the
overall
risk
for
external
genital
lesions
was
evaluated
after
the
first
dose
in
2,545
individuals
enrolled
in
the
Phase
III
efficacy
trial
(Protocol
020).
Der
Effekt
von
Silgard
hinsichtlich
des
Gesamtrisikos
für
Läsionen
im
äußeren
Genitalbereich
wurde
nach
der
ersten
Impfung
bei
2.545
Probanden
beurteilt,
die
in
die
Phase-III-Wirksamkeitsstudie
(Studie
020)
eingeschlossen
waren.
ELRC_2682 v1
The
impact
of
Gardasil
against
the
overall
risk
for
external
genital
lesions
was
evaluated
after
the
first
dose
in
2,545
individuals
enrolled
in
the
Phase
III
efficacy
trial
(Protocol
020).
Der
Effekt
von
Gardasil
hinsichtlich
des
Gesamtrisikos
für
Läsionen
im
äußeren
Genitalbereich
wurde
nach
der
ersten
Impfung
bei
2.545
Probanden
beurteilt,
die
in
die
Phase-III-Wirksamkeitsstudie
(Studie
020)
eingeschlossen
waren.
ELRC_2682 v1
The
evidence
of
efficacy
of
raltegravir
was
based
on
the
analyses
of
96-week
data
from
two
randomised,
double-blind,
placebo-controlled
trials
(BENCHMRK
1
and
BENCHMRK
2,
Protocols
018
and
019)
in
antiretroviral
treatment-experienced
HIV-1
infected
adult
patients
and
the
analysis
of
240-week
data
from
a
randomised,
double-blind,
active-control
trial
(STARTMRK,
Protocol
021)
in
antiretroviral
treatment-naïve
HIV-1
infected
adult
patients.
Die
Wirksamkeit
von
Raltegravir
wurde
nachgewiesen
auf
Basis
der
Analyse
der
96-Wochen-Daten
aus
zwei
randomisierten,
doppelblinden,
plazebokontrollierten
Studien
(BENCHMRK
1
und
BENCHMRK
2,
Protokolle
018
und
019)
bei
antiretroviral-vorbehandelten
HIV-1-infizierten
erwachsenen
Patienten
und
der
Analyse
der
240-Wochen-Daten
einer
randomisierten
doppelblinden,
aktiv-kontrollierten
Studie
(STARTMRK,
Protokoll
021)
bei
antiretroviral
nicht
vorbehandelten
HIV1-infizierten
erwachsenen
Patienten.
ELRC_2682 v1
An
independent
comparative
trial
(DRCR.net
Protocol
T)
utilised
a
dosing
regimen
based
on
strict
OCT
and
vision
re-treatment
criteria.
Eine
unabhängige
vergleichende
Studie
(DRCR.net
Protocol
T)
wertete
ein
Dosierschema
aus,
das
auf
strikten
OCT-
und
Visus
Wiederbehandlungs-Kriterien
beruht.
ELRC_2682 v1
The
evidence
of
efficacy
of
raltegravir
was
based
on
the
analyses
of
96-week
data
from
two
randomised,
double-blind,
placebo-controlled
studies,
(BENCHMRK
1
and
BENCHMRK
2,
Protocols
018
and
019)
in
antiretroviral
treatment-experienced
HIV-1
infected
adult
patients
and
the
analysis
of
240-week
data
from
randomised,
double-blind,
active-control
trial,
(STARTMRK,
Protocol
021)
in
antiretroviral
treatment-naïve
HIV-1
infected
adult
patients.
Die
Wirksamkeit
von
Raltegravir
wurde
nachgewiesen
auf
Basis
der
Analyse
der
96-Wochen-Daten
aus
zwei
randomisierten,
doppelblinden,
plazebokontrollierten
Studien
(BENCHMRK
1
und
BENCHMRK
2,
Protokolle
018
und
019)
bei
antiretroviral-vorbehandelten
HIV-1-infizierten
erwachsenen
Patienten
und
der
Analyse
der
240-Wochen-Daten
einer
randomisierten
doppelblinden,
ELRC_2682 v1
The
evidence
of
efficacy
of
raltegravir
was
based
on
the
analyses
of
96-week
data
from
two
randomised,
double-blind,
placebo-controlled
trials
(BENCHMRK
1
and
BENCHMRK
2,
Protocols
018
and
019)
in
antiretroviral
treatment-experienced
HIV-1
infected
adult
patients,
the
analysis
of
240-week
data
from
randomised,
double-blind,
active-control
trial
(STARTMRK,
Protocol
021)
in
antiretroviral
treatment-naïve
HIV-1
infected
adult
patients
and
the
analysis
of
96-week
data
from
randomised,
double-blind,
active-control
trial
(ONCEMRK,
Protocol
292)
in
antiretroviral
treatment-naïve
HIV-1
infected
adult
patients.
Die
Wirksamkeit
von
Raltegravir
wurde
nachgewiesen
auf
Basis
der
Analyse
der
96-Wochen-Daten
aus
zwei
randomisierten,
doppelblinden,
plazebokontrollierten
Studien
(BENCHMRK
1
und
BENCHMRK
2,
Protokolle
018
und
019)
bei
antiretroviral-vorbehandelten
HIV-1-infizierten
erwachsenen
Patienten,
der
Analyse
der
240-Wochen-Daten
einer
randomisierten
doppelblinden,
aktiv-kontrollierten
Studie
(STARTMRK,
Protokoll
021)
bei
antiretroviral
nicht
vorbehandelten
HIV1-infizierten
erwachsenen
Patienten
und
der
Analyse
der
96-Wochen-Daten
einer
randomisierten
doppelblinden,
verum-kontrollierten
Studie
(ONCEMRK,
Protokoll
292)
bei
antiretroviral
nicht
vorbehandelten
HIV-1-infizierten
erwachsenen
Patienten.
ELRC_2682 v1
The
assignment
of
the
patient
to
a
particular
therapeutic
strategy
is
not
decided
in
advance
by
a
trial
protocol
but
falls
within
current
practice
and
the
prescription
of
the
medicine
is
clearly
separated
from
the
decision
to
include
the
patient
in
the
study.
Die
Anwendung
einer
bestimmten
Behandlungsstrategie
auf
den
Patienten
wird
nicht
im
Voraus
in
einem
Prüfplan
festgelegt,
sie
fällt
unter
die
übliche
Praxis,
und
die
Entscheidung
zur
Verordnung
des
Arzneimittels
ist
klar
von
der
Entscheidung
getrennt,
einen
Patienten
in
eine
Untersuchung
einzubeziehen.
JRC-Acquis v3.0
In
order
to
ensure
compliance
of
the
conduct
of
a
clinical
trial
with
the
protocol,
and
in
order
for
investigators
to
be
informed
about
the
investigational
medicinal
products
they
administer,
the
sponsor
should
supply
the
investigators
with
an
investigator's
brochure.
Um
sicherzustellen,
dass
eine
klinische
Prüfung
gemäß
dem
Prüfplan
durchgeführt
wird,
und
damit
die
Prüfer
über
die
von
ihnen
verabreichten
Prüfpräparate
informiert
sind,
sollte
der
Sponsor
den
Prüfern
eine
Prüferinformation
zur
Verfügung
stellen.
DGT v2019
In
order
to
ensure
compliance
of
the
conduct
of
the
clinical
trial
with
the
protocol,
and
in
order
for
investigators
to
be
informed
about
the
investigational
medicinal
products
they
administer,
the
sponsor
should
supply
the
investigators
with
an
investigator’s
brochure.
Um
sicherzustellen,
dass
die
klinische
Prüfung
gemäß
dem
Prüfplan
durchgeführt
wird,
und
damit
die
Prüfer
über
die
von
ihnen
verabreichten
Prüfpräparate
informiert
sind,
sollte
der
Sponsor
den
Prüfern
ein
Dossier
mit
Prüferinformationen
zur
Verfügung
stellen.
TildeMODEL v2018
This
person
should
also
inform
the
agency
In
writing
If
any
major
deviation
Is
contemplated
In
a
previously
submitted
trial
protocol,
if
this
Is
required
by
the
agency.
Er
sollte
auch
eine
kurze,
verständliche
Zusammenfassung
der
wesentlichen
Befunde,
der
Methoden
und
des
Ablaufs
der
klinischen
Prüfung
enthalten.
EUbookshop v2