Translation of "Treatment of workers" in German
There
cannot
be
unequal
treatment
of
workers
who
come
to
Europe.
Es
darf
keine
Ungleichbehandlung
von
Arbeitnehmern
geben,
die
nach
Europa
kommen.
Europarl v8
There
are
many
instances
of
the
responsible
treatment
of
workers
and
worker
involvement.
Es
gibt
etliche
Beispiele
für
verantwortungsvolles
Handeln
gegenüber
den
Arbeitnehmern
und
ihre
Einbeziehung.
TildeMODEL v2018
The
Europe
Agreement
provides
for
the
non-discriminatory
treatment
of
workers
that
are
legally
employed
(as
well
as
their
families).
Das
Europa-Abkommen
garantiert
die
Gleichbehandlung
rechtmäßig
beschäftigter
Arbeitnehmer
(und
ihrer
Familien).
TildeMODEL v2018
The
Europe
Agreement
provides
for
the
non-discriminatory
treatment
of
workers
who
are
legally
employed
(as
well
as
their
families).
Das
Europa-Abkommen
verbietet
die
Diskriminierung
rechtmäßig
beschäftigter
Arbeitnehmer
(und
ihrer
Familien).
TildeMODEL v2018
Europe
has
always
been
hinging
on
the
principle
of
equal
treatment
of
all
workers,
regardless
of
their
country
of
origin.
Europa
hat
das
Prinzip
der
Gleichbehandlung
aller
Arbeitnehmer
ungeachtet
ihres
Herkunftslandes
immer
hochgehalten.
ParaCrawl v7.1
Equal
treatment
of
foreign
temporary
workers
and
domestic
temporary
workers
should
also
be
introduced.
Auch
die
gleiche
Behandlung
von
ausländischen
Leiharbeitnehmern
mit
inländischen
Leiharbeitnehmern
soll
eingeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
Another
problem
is
the
treatment
of
workers
solely
as
"manpower".
Ein
weiteres
Problem
ist
die
häufige
Einstufung
der
Arbeitnehmer
als
Hilfsarbeiter.
ParaCrawl v7.1
Unfair
treatment
of
migrant
workers
undermines
wages
and
working
conditions
for
all
workers.
Ungleiche
Behandlung
von
ArbeitsmigrantInnen
führt
zu
schlechteren
Löhnen
und
Arbeitsbedingungen
aller
Arbeitnehmer.
ParaCrawl v7.1
The
treatment
of
these
seasonal
workers
is
often
contrary
to
European
notions
of
social
cohesion.
Die
Behandlung
dieser
Saisonarbeiter
steht
oft
in
Konflikt
mit
den
Auffassungen
der
EU-Mitgliedstaaten
von
sozialem
Zusammenhalt.
TildeMODEL v2018
While
safeguarding
fair
treatment
of
temporary
workers,
it
promotes
flexibility
in
this
growing
segment
of
the
labour
market.
Er
gewährleistet
die
faire
Behandlung
von
Leiharbeitnehmernund
begünstigt
die
Flexibilität
in
diesem
wachsenden
Segment
des
Arbeitsmarktes.
EUbookshop v2
It
expressly
stipulates
that
this
principle
always
applies,
but
then
goes
on
to
introduce
one
exception,
which
occurs
when
the
rules
established
by
the
higher
source
do
not
prevent
the
rules
of
a
lower
source
providing
for
more
favourable
treatment
of
the
workers.
Beispielsweise
können
vertragliche
Fragen
geregelt
werden,
zu
deren
einseitigen
Festlegung
der
Arbeitgeber
nicht
befugt
ist.
EUbookshop v2
National
interventions
were
made,
expressing
the
most
important
problems
with
the
equal
treatment
of
migrants’
workers
as
follows:
Die
Vertreter
ausländischer
Gewerkschaften
brachten
die
folgenden
Probleme
bei
der
Gleichbehandlung
von
Migranten
zur
Sprache:
ParaCrawl v7.1
We
must
invest
in
a
social
policy
with
fair
working
conditions,
equal
treatment
of
workers,
a
good
working
environment
and
so
on.
Wir
müssen
in
eine
Sozialpolitik
mit
fairen
Arbeitsbedingungen,
Gleichbehandlung
der
Arbeitnehmer,
einem
guten
Arbeitsumfeld,
und
so
weiter
investieren.
Europarl v8
I
voted
against
the
directive
on
a
'single
permit',
because
it
is
inspired
by
the
Bolkestein
Directive,
which
adopted
the
principle
of
the
country
of
origin,
thereby
permitting
different
treatment
of
workers
in
respect
of
wages,
terms,
working
times,
social
protection
and
so
forth.
Ich
habe
gegen
die
Richtlinie
über
eine
"kombinierte
Erlaubnis"
gestimmt,
weil
sie
an
die
Bolkestein-Richtlinie
angelehnt
ist,
die
das
Prinzip
des
Herkunftslandes
verabschiedet
und
damit
die
unterschiedliche
Behandlung
von
Arbeitern
in
Hinblick
auf
Lohn,
Arbeitszeiten,
Sozialschutz
usw.
ermöglicht
hat.
Europarl v8
The
Member
States
are
also
urged
to
be
vigilant
regarding
any
harmful
treatment
of
women
workers
by
employers.
Die
Mitgliedstaaten
werden
ebenfalls
dazu
angehalten,
in
Bezug
auf
jegliche
nachteilige
Behandlung
arbeitender
Frauen
durch
Arbeitgeber
wachsam
zu
sein.
Europarl v8
We
recognise
that
a
minimum
standard
of
treatment
of
workers
in
the
workplace
is
important
and
are
pleased
that
the
European
Parliament
is
raising
awareness
of
the
issue,
but
we
feel
that
this
standard
should
relate
to
both
men
and
women
and
that
specific
recommendations
relating
to
employment
contracts
and
childcare,
for
example,
do
not
fall
within
the
EU's
sphere
of
responsibility.
Wir
verstehen,
dass
ein
Mindeststandard
in
Bezug
auf
die
Behandlung
von
Arbeitnehmern
am
Arbeitsplatz
wichtig
ist,
und
freuen
uns,
dass
das
Europäische
Parlament
auf
das
Problem
aufmerksam
macht,
aber
wir
sind
der
Meinung,
dass
dieser
Standard
sowohl
für
Männer
als
auch
für
Frauen
gelten
sollte
und
dass
spezifische
Empfehlungen,
z.B.
in
Bezug
auf
Arbeitsverträge
und
Kinderbetreuung,
nicht
in
den
Zuständigkeitsbereich
der
EU
fallen.
Europarl v8