Translation of "Treatment compliance" in German
However,
the
side
effects
and
the
long
duration
of
treatment
lessen
compliance.
Allerdings
verschlechtern
die
Nebenwirkungen
und
die
lange
Therapiedauer
die
Compliance.
ParaCrawl v7.1
The
treatment
effect
by
montelukast
is
smaller
than
that
achieved
with
fluticasone,
but
the
difference
is
small
enough
to
be
clinically
not
significant,
and
it
can
be
compensated
with
better
treatment
compliance
due
to
oral,
once
daily
administration
of
montelukast
as
opposed
to
twice-daily
inhalation
of
fluticasone.
Die
Behandlungswirkung
von
Montelukast
ist
schwächer
als
die
von
Fluticason,
aber
der
Unterschied
ist
zu
geringfügig,
um
klinisch
bedeutsam
zu
sein,
und
lässt
sich
überdies
durch
die
bessere
Einhaltung
der
Behandlungsvorgaben
ausgleichen,
da
Montelukast
nur
einmal
täglich
oral
angewendet
wird,
während
Fluticason
zweimal
täglich
inhaliert
werden
muss.
EMEA v3
The
main
measure
of
effectiveness
was
good
treatment
compliance,
which
was
defined
as
dogs
consuming
at
least
90%
of
their
tablets.
Hauptindikator
für
die
Wirksamkeit
war
die
gute
Einhaltung
der
Behandlung,
definiert
als
eine
mindestens
90
%ige
Einnahme
der
Tabletten.
ELRC_2682 v1
The
Committee
for
Medicinal
products
for
Human
Use
(CHMP)
concluded
that
the
effectiveness
of
pioglitazone
and
metformin
in
type
diabetes
2
had
been
shown,
and
that
Competact
simplifies
treatment
and
improves
compliance
when
a
combination
of
the
active
substances
is
required.
Der
Ausschuss
für
Humanarzneimittel
(CHMP)
gelangte
zu
dem
Schluss,
dass
die
Wirksamkeit
von
Pioglitazon
und
Metformin
bei
der
Behandlung
von
Typ
2-Diabetes
nachgewiesen
wurde
und
dass
Competact
die
Behandlung
vereinfacht
und
zu
einer
besseren
Einhaltung
der
Behandlungsvorschriften
(Komplianz)
führt,
wenn
eine
Kombination
der
arzneilich
wirksamen
Bestandteile
notwendig
ist.
EMEA v3
The
Committee
for
Medicinal
products
for
Human
Use
(CHMP)
concluded
that
the
effectiveness
of
pioglitazone
and
metformin
in
type
2
diabetes
had
been
shown,
and
that
Glubrava
simplifies
treatment
and
improves
compliance
when
a
combination
of
the
active
substances
is
required.
Der
Ausschuss
für
Humanarzneimittel
(CHMP)
gelangte
zu
dem
Schluss,
dass
die
Wirksamkeit
von
Pioglitazon
und
Metformin
bei
der
Behandlung
von
Typ
2
Diabetes
nachgewiesen
wurde
und
dass
Glubrava
die
Behandlung
vereinfacht
und
zu
einer
besseren
Einhaltung
der
Behandlungsvorschriften
(Komplianz)
führt,
wenn
eine
Kombination
der
Wirkstoffe
notwendig
ist.
EMEA v3
In
addition,
the
OMS
considered
that
the
bleeding
pattern
is
not
favourable
and
could
not
rule
out
a
potential
impact
on
treatment
compliance
and
contraceptive
efficacy.
Außerdem
vertrat
der
Einspruch
erhebende
Mitgliedstaat
die
Ansicht,
dass
das
Muster
der
Menstruationsblutung
nicht
günstig
sei
und
eine
potenzielle
Beeinträchtigung
der
Compliance
und
Wirksamkeit
des
Kontrazeptivums
nicht
ausgeschlossen
werden
könne.
ELRC_2682 v1
Similarly,
while
to
prevent
detrimental
impacts
on
human
health
and
the
environment
Member
States
should
take
all
necessary
measures
to
ensure
that
only
waste
that
has
been
subject
to
treatment
is
landfilled,
compliance
with
that
obligation
should
not
lead
to
the
creation
of
overcapacities
for
the
treatment
of
residual
municipal
waste.
Gleichermaßen
sollte,
selbst
wenn
die
Mitgliedstaaten
alle
erforderlichen
Vorkehrungen
treffen
sollten,
um
sicherzustellen,
dass
nur
behandelte
Abfälle
auf
Deponien
abgelagert
werden,
die
Erfüllung
dieser
Verpflichtung
nicht
dazu
führen,
dass
übermäßige
Kapazitäten
für
die
Behandlung
der
Restfraktionen
von
Siedlungsabfällen
entstehen,
auch
um
schädliche
Auswirkungen
auf
die
menschliche
Gesundheit
und
die
Umwelt
zu
vermeiden.
DGT v2019
Institution
shall
have
in
place
routines
for
ensuring
compliance
and
policies
for
the
treatment
of
non-compliance;
Das
Institut
verfügt
über
Verfahren
zur
Gewährleistung
der
Regeleinhaltung
und
über
Grundsätze
für
die
Behandlung
von
Regelverstößen.
TildeMODEL v2018
An
institution
shall
have
in
place
routines
for
ensuring
compliance
and
policies
for
the
treatment
of
non-compliance;
Ein
Institut
verfügt
über
Verfahren,
die
die
Rechtsbefolgung
(Compliance)
gewährleisten,
und
über
Grundsätze
für
die
Behandlung
von
Verstößen;
DGT v2019
The
credit
institution
shall
have
routines
in
place
for
ensuring
compliance
and
policies
for
the
treatment
of
non-compliance.
Das
Kreditinstitut
verfügt
über
Verfahren
zur
Gewährleistung
der
Regeleinhaltung
und
über
Grundsätze
für
die
Behandlung
von
Regelverstößen.
DGT v2019
An
AIFM
shall
have
arrangements
in
place
for
ensuring
compliance
with
its
operational
risk
management
policies
and
effective
measures
for
the
treatment
of
non-compliance
with
these
policies.
Ein
AIFM
hat
Vorkehrungen
getroffen,
um
die
Einhaltung
seiner
Grundsätze
für
die
Steuerung
des
operationellen
Risikos
sowie
wirksame
Maßnahmen
für
den
Umgang
mit
der
Nichteinhaltung
dieser
Grundsätze
zu
gewährleisten.
DGT v2019
This
should
provide
a
common
legal
basis
for
supervisory
action
in
the
EU
-
ensuring
strengthened
stability,
equal
treatment,
lower
compliance
costs
for
companies
as
well
as
removing
opportunities
for
regulatory
arbitrage.
Dieses
sollte
eine
gemeinsame
Rechtsgrundlage
für
die
Aufsichtsmaßnahmen
in
der
EU
schaffen,
indem
es
mehr
Stabilität,
Gleichbehandlung
sowie
geringere
Befolgungskosten
für
Unternehmen
gewährleistet
und
die
Möglichkeiten
einer
aufsichtlichen
Arbitrage
beseitigt.
TildeMODEL v2018
A
single
European
rulebook
composed
of
such
harmonised
technical
standards
should
provide
a
common
legal
basis
for
supervisory
action
in
the
EU
-
ensuring
strengthened
stability,
equal
treatment,
lower
compliance
costs
as
well
removing
possibilities
for
regulatory
arbitrage.
Ein
gemeinsames
Regelwerk,
das
aus
derlei
einheitlichen
technischen
Standards
besteht,
sollte
eine
einheitliche
Rechtsgrundlage
für
die
Aufsichtsmaßnahmen
in
der
EU
schaffen,
indem
es
mehr
Stabilität,
Gleichbehandlung
sowie
geringere
Befolgungskosten
gewährleistet
und
die
Möglichkeiten
einer
aufsichtlichen
Arbitrage
ausschaltet.
TildeMODEL v2018
Newer
Member
States,
starting
from
a
lower
baseline,
have
also
improved
overall
collection
and
treatment,
despite
lower
compliance
rates.
Neuere
Mitgliedstaaten,
die
von
einem
niedrigeren
Ausgangsniveau
starteten,
haben
–
trotz
schlechterer
Einhaltungsquoten
–
ebenfalls
Verbesserungen
bei
der
Sammlung
und
Behandlung
insgesamt
erzielt.
TildeMODEL v2018
The
CHMP
concluded
that
the
effectiveness
of
pioglitazone
and
metformin
in
type
2
diabetes
had
been
shown,
and
that
Competact
simplifies
treatment
and
improves
compliance
when
a
combination
of
the
active
substances
is
required.
Der
CHMP
gelangte
zu
dem
Schluss,
dass
die
Wirksamkeit
von
Pioglitazon
und
Metformin
bei
der
Behandlung
von
Typ-2-Diabetes
nachgewiesen
wurde
und
dass
Competact
die
Behandlung
vereinfacht
und
zu
einer
besseren
Einhaltung
der
Behandlungsvorschriften
führt,
wenn
eine
Kombination
der
Wirkstoffe
notwendig
ist.
TildeMODEL v2018
These
single
doses
permit
increased
reliability
of
the
treatment
(patient
compliance),
reduce
the
frequency
of
adverse
effects,
and
finally,
in
view
of
the
simplicity
of
the
method
of
manufacture,
represent
an
enrichment
of
the
pharmaceutical
armamentarium
for
the
treatment
of
coronary
heart
disease
and
high
blood
pressure.
Diese
Einmaldosierungen
lassen
eine
erhöhte
Therapiesicherheit
(Patienten
Compliance)
zu,
vermindern
die
Nebenwirkungshäufigkeit
und
stellen
nicht
zuletzt
durch
die
Einfachheit
des
Herstellverfahrens
eine
Bereicherung
des
Arzneimittelschatzes
zur
Behandlung
koronarer
Herzkrankheiten
und
des
Bluthochdruckes
dar.
EuroPat v2