Translation of "Treatment compliance" in German

However, the side effects and the long duration of treatment lessen compliance.
Allerdings verschlechtern die Nebenwirkungen und die lange Therapiedauer die Compliance.
ParaCrawl v7.1

The treatment effect by montelukast is smaller than that achieved with fluticasone, but the difference is small enough to be clinically not significant, and it can be compensated with better treatment compliance due to oral, once daily administration of montelukast as opposed to twice-daily inhalation of fluticasone.
Die Behandlungswirkung von Montelukast ist schwächer als die von Fluticason, aber der Unterschied ist zu geringfügig, um klinisch bedeutsam zu sein, und lässt sich überdies durch die bessere Einhaltung der Behandlungsvorgaben ausgleichen, da Montelukast nur einmal täglich oral angewendet wird, während Fluticason zweimal täglich inhaliert werden muss.
EMEA v3

The main measure of effectiveness was good treatment compliance, which was defined as dogs consuming at least 90% of their tablets.
Hauptindikator für die Wirksamkeit war die gute Einhaltung der Behandlung, definiert als eine mindestens 90 %ige Einnahme der Tabletten.
ELRC_2682 v1

The Committee for Medicinal products for Human Use (CHMP) concluded that the effectiveness of pioglitazone and metformin in type diabetes 2 had been shown, and that Competact simplifies treatment and improves compliance when a combination of the active substances is required.
Der Ausschuss für Humanarzneimittel (CHMP) gelangte zu dem Schluss, dass die Wirksamkeit von Pioglitazon und Metformin bei der Behandlung von Typ 2-Diabetes nachgewiesen wurde und dass Competact die Behandlung vereinfacht und zu einer besseren Einhaltung der Behandlungsvorschriften (Komplianz) führt, wenn eine Kombination der arzneilich wirksamen Bestandteile notwendig ist.
EMEA v3

The Committee for Medicinal products for Human Use (CHMP) concluded that the effectiveness of pioglitazone and metformin in type 2 diabetes had been shown, and that Glubrava simplifies treatment and improves compliance when a combination of the active substances is required.
Der Ausschuss für Humanarzneimittel (CHMP) gelangte zu dem Schluss, dass die Wirksamkeit von Pioglitazon und Metformin bei der Behandlung von Typ 2 Diabetes nachgewiesen wurde und dass Glubrava die Behandlung vereinfacht und zu einer besseren Einhaltung der Behandlungsvorschriften (Komplianz) führt, wenn eine Kombination der Wirkstoffe notwendig ist.
EMEA v3

In addition, the OMS considered that the bleeding pattern is not favourable and could not rule out a potential impact on treatment compliance and contraceptive efficacy.
Außerdem vertrat der Einspruch erhebende Mitgliedstaat die Ansicht, dass das Muster der Menstruationsblutung nicht günstig sei und eine potenzielle Beeinträchtigung der Compliance und Wirksamkeit des Kontrazeptivums nicht ausgeschlossen werden könne.
ELRC_2682 v1

Similarly, while to prevent detrimental impacts on human health and the environment Member States should take all necessary measures to ensure that only waste that has been subject to treatment is landfilled, compliance with that obligation should not lead to the creation of overcapacities for the treatment of residual municipal waste.
Gleichermaßen sollte, selbst wenn die Mitgliedstaaten alle erforderlichen Vorkehrungen treffen sollten, um sicherzustellen, dass nur behandelte Abfälle auf Deponien abgelagert werden, die Erfüllung dieser Verpflichtung nicht dazu führen, dass übermäßige Kapazitäten für die Behandlung der Restfraktionen von Siedlungsabfällen entstehen, auch um schädliche Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
DGT v2019

Institution shall have in place routines for ensuring compliance and policies for the treatment of non-compliance;
Das Institut verfügt über Verfahren zur Gewährleistung der Regeleinhaltung und über Grundsätze für die Behandlung von Regelverstößen.
TildeMODEL v2018

An institution shall have in place routines for ensuring compliance and policies for the treatment of non-compliance;
Ein Institut verfügt über Verfahren, die die Rechtsbefolgung (Compliance) gewährleisten, und über Grundsätze für die Behandlung von Verstößen;
DGT v2019

The credit institution shall have routines in place for ensuring compliance and policies for the treatment of non-compliance.
Das Kreditinstitut verfügt über Verfahren zur Gewährleistung der Regeleinhaltung und über Grundsätze für die Behandlung von Regelverstößen.
DGT v2019

An AIFM shall have arrangements in place for ensuring compliance with its operational risk management policies and effective measures for the treatment of non-compliance with these policies.
Ein AIFM hat Vorkehrungen getroffen, um die Einhaltung seiner Grundsätze für die Steuerung des operationellen Risikos sowie wirksame Maßnahmen für den Umgang mit der Nichteinhaltung dieser Grundsätze zu gewährleisten.
DGT v2019

This should provide a common legal basis for supervisory action in the EU - ensuring strengthened stability, equal treatment, lower compliance costs for companies as well as removing opportunities for regulatory arbitrage.
Dieses sollte eine gemeinsame Rechtsgrundlage für die Aufsichtsmaßnahmen in der EU schaffen, indem es mehr Stabilität, Gleichbehandlung sowie geringere Befolgungskosten für Unternehmen gewährleistet und die Möglichkeiten einer aufsichtlichen Arbitrage beseitigt.
TildeMODEL v2018

A single European rulebook composed of such harmonised technical standards should provide a common legal basis for supervisory action in the EU - ensuring strengthened stability, equal treatment, lower compliance costs as well removing possibilities for regulatory arbitrage.
Ein gemeinsames Regelwerk, das aus derlei einheitlichen technischen Standards besteht, sollte eine einheitliche Rechtsgrundlage für die Aufsichtsmaßnahmen in der EU schaffen, indem es mehr Stabilität, Gleichbehandlung sowie geringere Befolgungskosten gewährleistet und die Möglichkeiten einer aufsichtlichen Arbitrage ausschaltet.
TildeMODEL v2018

Newer Member States, starting from a lower baseline, have also improved overall collection and treatment, despite lower compliance rates.
Neuere Mitgliedstaaten, die von einem niedrigeren Ausgangsniveau starteten, haben – trotz schlechterer Einhaltungsquoten – ebenfalls Verbesserungen bei der Sammlung und Behandlung insgesamt erzielt.
TildeMODEL v2018

The CHMP concluded that the effectiveness of pioglitazone and metformin in type 2 diabetes had been shown, and that Competact simplifies treatment and improves compliance when a combination of the active substances is required.
Der CHMP gelangte zu dem Schluss, dass die Wirksamkeit von Pioglitazon und Metformin bei der Behandlung von Typ-2-Diabetes nachgewiesen wurde und dass Competact die Behandlung vereinfacht und zu einer besseren Einhaltung der Behandlungsvorschriften führt, wenn eine Kombination der Wirkstoffe notwendig ist.
TildeMODEL v2018

These single doses permit increased reliability of the treatment (patient compliance), reduce the frequency of adverse effects, and finally, in view of the simplicity of the method of manufacture, represent an enrichment of the pharmaceutical armamentarium for the treatment of coronary heart disease and high blood pressure.
Diese Einmaldosierungen lassen eine erhöhte Therapiesicherheit (Patienten Compliance) zu, vermindern die Nebenwirkungshäufigkeit und stellen nicht zuletzt durch die Einfachheit des Herstellverfahrens eine Bereicherung des Arzneimittelschatzes zur Behandlung koronarer Herzkrankheiten und des Bluthochdruckes dar.
EuroPat v2