Translation of "Travelling arrangements" in German
I
have
already
informed
you
that,
because
of
his
travelling
arrangements,
Mr
Verheugen
has
to
leave
us
at
6.50
p.m.
We
have
two
minutes
left.
Ich
habe
Sie
schon
darauf
hingewiesen,
daß
Herr
Verheugen
aufgrund
seiner
dringenden
Reise
uns
heute
um
18.50
Uhr
verlassen
muß.
Europarl v8
The
travelling
arrangements
require
that
assistance
be
afforded
by
moving
those
particular
persons
by
air
and
transiting
them
through
other
European
countries
on
the
way
back
to
where
they
have
to
go.
Die
Reise
muss
so
organisiert
werden,
dass
die
betroffenen
Personen
auf
dem
Luftwege
und
per
Durchbeförderung
durch
andere
europäische
Länder
in
den
Zielstaat
gebracht
werden.
Europarl v8
However
-
with
new
technology,
with
new
travelling
arrangements,
and
indeed
with
people
who
want
to
abuse
the
system
using
that
technology
-
it
has
become
more
and
more
difficult
for
the
authorities
to
treat
people
in
an
appropriate
and
fair
manner
in
handling
their
cases.
Angesichts
der
neuen
Technologien,
neuer
Reisemöglichkeiten
und
natürlich
des
Bestrebens
von
Menschen,
das
System
mit
Hilfe
dieser
Technologien
auszunutzen,
wird
es
für
die
Behörden
immer
schwieriger,
die
Antragsteller
bei
der
Bearbeitung
ihres
Falls
angemessen
und
gerecht
zu
behandeln.
Europarl v8
I
have
already
informed
you
that,
because
of
his
travelling
arrangements,
Mr
Verheugen
has
to
leave
us
at
6.50
p.m.
Ich
habe
Sie
schon
darauf
hingewiesen,
daß
Herr
Verheugen
aufgrund
seiner
dringenden
Reise
uns
heute
um
18.50
Uhr
verlassen
muß.
EUbookshop v2
The
latter
type
of
travel
arrangements
does
not
require
the
level
of
protection
designed
for
consumers.
Reisearrangements
dieser
Art
erfordern
nicht
dasselbe
Maß
an
Schutz,
das
Verbraucher
benötigen.
DGT v2019
An
estimated
120
million
consumers
a
year
buy
customised
travel
arrangements.
Schätzungsweise
120
Millionen
Verbraucher
buchen
jährlich
individuelle
Reisearrangements.
TildeMODEL v2018
There
are
four
distinct
categories
of
travel
arrangements:
Es
gibt
vier
Arten
von
Reisearrangements:
TildeMODEL v2018
Agent
Ressler
and
I
were
just
discussing
travel
arrangements.
Agent
Ressler
und
ich
haben
lediglich
Reisevorbereitungen
abgesprochen.
OpenSubtitles v2018
Fi
knows
some
people
who
make
extra-special
travel
arrangements.
Fi
kennt
ein
paar
Leute,
die
ganz
spezielle
Reise
Arrangements
treffen.
OpenSubtitles v2018
Efforts
should
be
made
to
find
cheap
travel
arrangements
for
students.
Man
sollte
sich
um
preiswerte
Reisemöglichkeiten
für
Studenten
bemühen.
EUbookshop v2
Better
start
making
travel
arrangements.
Wir
sollten
besser
anfangen
Reisevorbereitungen
zu
treffen.
OpenSubtitles v2018
After
that,
we'll
make
your
travel
arrangements
for
you.
Danach
werden
wir
die
Reisevorbereitungen
für
euch
treffen.
OpenSubtitles v2018
Someone
who
wants
to
help
you
With
your
travel
arrangements.
Jemand,
der
dir
bei
deinen
Reisevorbereitungen
helfen
wird.
OpenSubtitles v2018