Translation of "Traumatize" in German

I don't wanna traumatize them anymore than they already have been.
Ich will sie nicht noch mehr traumatisieren, als sie bereits sind.
OpenSubtitles v2018

Well, the sexual acts we like don't traumatize other people.
Nun, unsere sexuellen Vorlieben traumatisieren keine anderen Leute.
OpenSubtitles v2018

You'll traumatize the poor thing!
Du kannst das Kind damit traumatisieren!
OpenSubtitles v2018

I don't want to traumatize her further.
Ich möchte sie nicht noch mehr traumatisieren.
OpenSubtitles v2018

We don't wanna traumatize him any further.
Wir wollen ihn nicht noch mehr traumatisieren.
OpenSubtitles v2018

You should never traumatize a woman sexually.
Du darfst nie eine Frau sexuell traumatisieren.
OpenSubtitles v2018

I am not hiring some hobo to come over here and traumatize my child.
Ich engagiere keinen Penner der hierher kommt und mein Kind traumatisiert.
OpenSubtitles v2018

I'm not going to let you people traumatize her again.
Ich werde nicht zulassen, dass ihr sie nochmal traumatisiert.
OpenSubtitles v2018

These events can traumatize witnesses in addition to victims.
Diese Ereignisse können neben den Opfern auch die Zeugen traumatisieren.
ParaCrawl v7.1

It will likely confuse them at best, and traumatize them at worst.
Es wird sie zumindest verwirren und im schlimmsten Fall traumatisieren.
ParaCrawl v7.1

These events can traumatize witnesses in addition to victims. Related Latest Mental Health
Diese Ereignisse können neben den Opfern auch die Zeugen traumatisieren.
ParaCrawl v7.1

Violence, violence-related, even violence-adjacent incidents traumatize not only our bodies, but our psyches.
Gewalt, Gewalt-bezogen, sogar Gewalt-anliegende Vorfälle traumatisieren nicht nur unsere Körper, aber unsere Seele.
OpenSubtitles v2018

Toxic exposure to ammonia or sulfites can traumatize the lungs, cause neuralgias or fevers.
Toxische Einwirkung von Ammoniak oder Sulfite können die Lunge traumatisieren, und Neuralgien oder Fieber verursachen.
OpenSubtitles v2018

Remnants in toilet bowls actually traumatize me.
Reste in Kloschüsseln traumatisieren mich.
OpenSubtitles v2018

You traumatize my little girl in church... break the knees of my best turner.
Du hast mein kleines Mädchen in der Kirche traumatisiert... die Knie meines besten Drehers gebrochen.
OpenSubtitles v2018

Most often occurs as a result of fractures, dislocations and bruises that traumatize the muscles.
Meistens kommt es als Folge von Frakturen, Luxationen und Prellungen, die die Muskeln traumatisieren.
ParaCrawl v7.1

This is advantageous, since a rotation of the outer shank could traumatize the tissue which surrounds it.
Dies ist vorteilhaft, da ein Verdrehen des Außenschaftes das ihn umgebende Gewebe traumatisieren könnte.
EuroPat v2

It is also the psychological and emotional abuse from a partner, which can traumatize the victim.
Es ist auch der psychologische und emotionale Missbrauch eines Partners, der das Opfer traumatisieren kann.
ParaCrawl v7.1

Do not traumatize the roots of perennial plants when transplanting them into the ground.
Sie nicht die Wurzeln von mehrjährigen Pflanzen traumatisieren, wenn sie in den Boden verpflanzen.
ParaCrawl v7.1

It is important to traumatize the epithelium as little as possible and to avoid injuring any of the deeper layers.
Dabei gilt es, das Epithel möglichst wenig zu traumatisieren und keine tieferen Schichten zu verletzen.
ParaCrawl v7.1

The use of sexual violence as a tactic in conflict continues to traumatize individuals and entire societies.
Der Einsatz von sexueller Gewalt als Konflikttaktik traumatisiert nach wie vor Einzelpersonen und ganze Gesellschaften.
ParaCrawl v7.1