Translation of "Traumatization" in German
However,
the
disadvantage
also
exists
in
this
case
of
traumatization
because
of
the
bone
hole.
Auch
hierbei
besteht
jedoch
der
Nachteil
einer
Traumatisierung
aufgrund
der
Knochenbohrung.
EuroPat v2
This
is
also
disadvantageously
connected
to
traumatization.
Auch
dies
ist
in
nachteiliger
Weise
mit
einer
Traumatisierung
verbunden.
EuroPat v2
The
rats
were
sacrificed
14
days
after
traumatization
for
removal
of
the
brain.
Die
Ratten
wurden
14
Tage
nach
der
Traumatisierung
zur
Gehirnentnahme
getötet.
EuroPat v2
The
resulting
traumatization
of
the
transplant
delays
healing
and
also
leads
to
a
less
satisfactory
result
of
the
operation.
Die
dadurch
verursachte
Traumatisierung
des
Transplantats
verzögert
die
Heilung
und
verschlechtert
ebenfalls
das
Operationsresultat.
EuroPat v2
Treatments
in
the
area
of
the
gingival
margin
are
hardly
possible
or
only
under
traumatization
of
the
marginal
sulcus.
Behandlungsmassnahmen
im
Bereich
des
Zahnfleischrandes
sind
kaum
oder
nur
durch
Traumatisierung
des
marginalen
Sulcus
durchführbar.
EuroPat v2
However
by
way
of
this,
a
traumatization
of
the
tissue,
for
example
a
urethra
is
not
reduced
as
is
desired.
Eine
Traumatisierung
des
Gewebes,
beispielsweise
einer
Harnröhre,
wird
damit
jedoch
nicht
reduziert
wie
gewünscht.
EuroPat v2
Massive
bleeding
-
blood
loss
is
at
least
800
ml
and
may
be
caused
by
traumatization
or
surgery.
Massive
Blutung
-
Blutverlust
beträgt
mindestens
800
ml
und
kann
durch
Traumatisierung
oder
Operation
verursacht
werden.
ParaCrawl v7.1
This
will
not
help
to
promote
peace
and
reconciliation,
but
will
lead
to
even
more
hopelessness
and
traumatization.
So
schaffe
man
keinen
Frieden
und
Versöhnung,
sondern
nur
noch
mehr
Hoffnungslosigkeit
und
Traumatisierung.
ParaCrawl v7.1
It
is
an
object
of
the
invention
to
provide
a
catheter
set
for
continous
plexus
anathesia
with
which
even
the
inexperienced
can
introduce
a
catheter
in
the
nervovascular
membrane
without
nerve
damage
and
assure
a
practically
unlimited
period
of
effect
with
the
least
possible
traumatization.
Es
ist
die
Aufgabe
der
Erfindung,
einen
Katheterset
zur
kontinuierlichen
Plexusanästhesie
zu
schaffen,
mit
dem
es
selbst
dem
Ungeübten
gelingt,
ohne
Nervenverletzung
einen
Katheter
in
die
Nervengefäßloge
einzuführen
und
der
bei
einer
geringmöglichen
Traumatisierung
eine
praktisch
unbegrenzte
Wir
kungsdauer
gewährleistet.
EuroPat v2
In
order
to
avoid
possible
traumatization
of
the
visitors,
the
exhibition
was
limited
to
youth
over
the
age
of
13,
as
recommended
by
military
psychologists.
Damit
es
dabei
nicht
zu
einer
Traumatisierung
der
Besucher
kam,
war
die
Ausstellung
auf
Empfehlung
von
Heerespsychologen
erst
für
Kinder
ab
13
Jahren
zugelassen.
WikiMatrix v1
When
removing
the
temporarily
implanted
electrode,
this
contact
is
broken
forcibly,
leading
to
the
undesired
traumatization
of
the
tissue.
Bei
Entfernen
der
temporär
implantierten
Elektrode
wird
diese
Verbindung
gewaltsam
aufgehoben
und
führt
zu
der
unerwünschten
Traumatisierung
des
Gewebes.
EuroPat v2
In
accordance
with
the
invention,
the
blocking
means
is
composed
at
least
in
part
of
a
material
that
can
be
resorbed
into
the
body
fluid,
so
that
a
temporarily
positioned
stimulation
electrode
can
be
removed
from
the
body
after
a
period
of
time
with
considerably
reduced
traumatization
of
the
tissue
since
the
effect
of
the
blocking
means
that
blocks
an
undesired
movement
is
essentially
canceled
by
the
volume
loss
due
to
resorption.
Erfindungsgemäß
bestehen
die
Blockierungsmittel
aus
einem
zumindest
teilweise
in
Körperflüssigkeit
resorbierbaren
Werkstoff,
so
daß
eine
temporär
positionierte
Stimulationselektrode
nach
einer
bestimmten
Zeitspanne
bei
erheblich
reduzierter
Traumatisierung
des
Gewebes
aus
dem
Körper
entfernt
werden
kann,
da
die
eine
ungewünschte
Bewegung
hemmende
Wirkung
der
Blockiermittel
durch
Volumenverlust
im
wesentlichen
aufgehoben.
EuroPat v2
As
a
result
of
this,
the
stimulation
electrode
can
be
pulled
advantageously
from
the
holder,
without
causing
a
stronger
traumatization
of
the
tissue.
Dadurch
kann
die
Stimulationselektrode
in
vorteilhafter
Weise
aus
der
Halterung
herausgezogen
werden,
ohne
daß
eine
stärkere
Traumatisierung
des
Gewebes
eintritt.
EuroPat v2
The
invention
includes
the
realization
that
the
traumatization
of
the
tissue
in
the
region
of
the
stimulation
electrode
is
essentially
caused
by
the
fact
that
the
blocking
means
for
the
respective
stimulation
electrode
is
designed
such
that
a
movement
of
the
stimulation
electrode
is
countered
by
an
increased
mechanical
resistance
in
order
to
meet
the
retaining
function.
Die
Erfindung
schließt
die
Erkenntnis
ein,
daß
die
Traumatisierung
des
im
Bereich
der
Stimulationselektrode
befindlichen
Gewebes
im
wesentlichen
dadurch
hervorgerufen
wird,
daß
das
Blockierungsmittel
für
die
jeweilige
Stimulationselektrode
zur
Erfüllung
seiner
Rückhaltefunktion
derart
ausgebildet
ist,
daß
ein
der
Bewegung
der
Stimulationselektrode
ein
erhöhter
mechanischer
Widerstand
entgegengesetzt
wird.
EuroPat v2
Since
the
holder
5
or
at
least
the
edge
of
the
holder
is
composed
of
a
material
that
can
be
resorbed,
the
axial
retaining
effect
of
the
edge
relative
to
the
stimulation
electrode
3
is
reduced
constantly
owing
to
the
advancing
material
decomposition
over
time,
in
particular
in
the
region
for
recesses
5.2
at
the
edge
of
holder
5,
so
that
at
the
completion
of
a
predeterminable
time
period
(selection
of
material
with
corresponding
decomposition
time),
the
stimulation
electrodes
can
be
removed
from
the
holder
5
without
resulting
in
a
traumatization
of
the
tissue
10.
Da
die
Halterung
5
oder
zumindest
der
Halterungsrand
aus
einem
resorbierbaren
Werkstoff
besteht,
wird
durch
den
zeitlich
fortschreitenden
Materialabbau
insbesondere
im
Bereich
der
Ausnehmungen
5.2
am
Rand
der
Halterung
5
-
die
axiale
Rückhaltwirkung
des
Randes
gegenüber
den
Stimulationselektroden
3
stetig
verringert,
so
daß
die
Stimulationselektroden
nach
Ablauf
einer
vorgebbaren
Zeitspanne
(Auswahl
eines
Werkstoffs
mit
entsprechender
Abbauzeit)
aus
der
Halterung
5
entfernt
werden
kann,
ohne
daß
es
zu
einer
Traumatisierung
des
Gewebes
10
kommt.
EuroPat v2
The
controls
for
the
present
study
showed
a
somewhat
higher
degree
of
lameness
suggesting
that
the
traumatization
for
the
present
study
was
somewhat
more
severe
than
for
the
prior
intra-articular
study.
Die
Kontrollen
für
die
vorliegende
Untersuchung
zeigten
einen
etwas
höheren
Grad
der
Lahmheit,
was
andeutet,
daß
die
Traumatisierung
für
die
vorliegende
Untersuchung
etwas
schwerer
war
als
diejenige
für
die
vorhergehende
intra-artikuläre
Untersuchung.
EuroPat v2
The
lesions
developed
an
extended
period
after
traumatization
are
so
severe
that
they
are
not
normally
expected
to
respond
to
treatment.
Die
längere
Zeit
nach
der
Traumatisierung
entwickelten
Läsionen
sind
so
schwer,
daß
normalerweise
nicht
erwartet
wird,
daß
sie
auf
die
Behandlung
ansprechen.
EuroPat v2
They
are
often
strongly
loyal
to
the
cult
and
proud
of
their
badges,
awards,
and
achievements
that
were
earned
through
years
of
traumatization
and
hard
work.
Sie
sind
dem
Kult
äußerst
treu
ergeben
und
stolz
auf
ihre
Abzeichen,
Belohnungen
und
Leistungen,
die
durch
Jahre
von
Traumatisierung
und
schwieriger
Arbeit
verdient
wurden.
ParaCrawl v7.1