Translation of "Trauma counselling" in German

We want to facilitate the successful, emotional processing of the trauma through basic counselling.
Wir wollen die erfolgreiche, emotionale Verarbeitung des Traumas durch grundlegende Beratung erleichtern.
OpenSubtitles v2018

In that regard, the Member States should ensure that support services address in the first place at least the emotional and psychological needs of the most vulnerable victims of terrorism, and inform all victims of terrorism about the availability of further emotional and psychological support including trauma support and counselling.
In diesem Zusammenhang sollten die Mitgliedstaaten sicherstellen, dass die Unterstützungsdienste in erster Linie zumindest die emotionalen und psychologischen Bedürfnisse der schutzbedürftigsten Opfer des Terrorismus befriedigen und alle Opfer des Terrorismus über die Verfügbarkeit weiterer emotionaler und psychologischer Unterstützung einschließlich Hilfe und Beratung bei der Verarbeitung traumatischer Erlebnisse informieren.
DGT v2019

The measures to be taken by Member States should ensure that in the event of a terrorist attack, the victims of terrorism will obtain emotional and psychological support, including trauma support and counselling, and any relevant legal, practical or financial information and advice.
Die von den Mitgliedstaaten zu ergreifenden Maßnahmen sollten sicherstellen, dass die Opfer im Falle eines Terroranschlags emotionale und psychologische Unterstützung, einschließlich Hilfe und Beratung bei der Verarbeitung traumatischer Erlebnisse, sowie alle relevanten rechtlichen, praktischen und finanziellen Informationen und Empfehlungen erhalten.
TildeMODEL v2018

The types of support that such specialist support services should offer could include providing shelter and safe accommodation, immediate medical support, referral to medical and forensic examination for evidence in cases of rape or sexual assault, short and long-term psychological counselling, trauma care, legal advice, advocacy and specific services for children as direct or indirect victims.
Zu der Unterstützung, die solche spezialisierten Unterstützungsdienste bieten sollten, könnten unter anderem Obdach und sichere Unterbringung, sofortige medizinische Hilfe, die Veranlassung einer ärztlichen und gerichtsmedizinischen Untersuchung im Hinblick auf die Beweiserhebung in Fällen der Vergewaltigung oder sexueller Übergriffe, kurz- und langfristige psychologische Betreuung, Traumabehandlung, Rechtsberatung, anwaltliche Unterstützung und spezifische Dienste für Kinder, die direkt oder indirekt Opfer sind, gehören.
DGT v2019

Specific suggestions for improvement include ensuring victims have access to targeted support services - including trauma support and counselling, removing bureaucratic hurdles for victims to legal aid, and ensuring people have information about their rights and the services available.
Dies gilt beispielsweise für die Sicherstellung des Zugangs der Opfer zu gezielten Unterstützungsdiensten (einschließlich Traumabehandlung und Beratung), den Abbau bürokratischer Hürden der Rechtshilfe sowie die Information der Betroffenen über ihre Rechte und vorhandene Dienstleistungen.
TildeMODEL v2018

In this context, funds are also being provided to train animators and support trauma counselling in 18 centres for women and children in Gaza.
Vor diesem Hintergrund werden Mittel für die Ausbildung von Betreuern und für die Beratung zur Traumabewältigung in 18 Zentren für Frauen und Kinder im Gazastreifen bereitgestellt.
TildeMODEL v2018

Support is provided for basic education, peace education and violence prevention, political education, and trauma counselling and reconciliation projects.
Unterstützt werden Programme zur Grundbildung, Friedenserziehung und Gewaltprävention, zur politischen Bildung sowie zur Trauma- und Versöhnungsarbeit.
ParaCrawl v7.1

The families were offered transport to the mine, where they received regular updates on the rescue mission, and support, trauma counselling and medical care.
Den Familien wurde Transport zur Mine angeboten, wo sie regelmäßig Updates der Rettungsmission sowie Unterstützung, Traumabewältigung und ärztliche Betreuung erhielten.
ParaCrawl v7.1

Areas where sport can be used in this way are, for instance, education, boosting health, preventing violence, trauma counselling, peace-building, good governance, social inclusion, economic de­vel­op­ment, environmental protection and gender equality.
Beispiele dafür sind die ent­wick­lungs­po­litischen Arbeitsfelder Gesundheitsförderung, Bildung, Gewaltprävention, Traumabewältigung, Friedensförderung, gute Regie­rungs­führung, Inklusion, Wirt­schafts­ent­wick­lung, Um­welt­schutz und Gleichstellung der Geschlechter.
ParaCrawl v7.1

They emphasised the value of trauma counselling - ‘because conflict is about causing injury to people’.
Sie unterstrichen die Bedeutung von Traumaberatung, "denn bei Konflikten geht es darum, Menschen zu verletzten".
ParaCrawl v7.1

Parties shall take the necessary legislative or other measures to provide for the setting up of appropriate, easily accessible rape crisis or sexual violence referral centres for victims in sufficient numbers to provide for medical and forensic examination, trauma support and counselling for victims.
Die Vertragsparteien treffen die erforderlichen gesetzgeberischen oder sonstigen Maßnahmen, um die Einrichtung von geeigneten, leicht zugänglichen Krisenzentren für Opfer von Vergewaltigung und sexueller Gewalt in ausreichender Zahl zu ermöglichen, um Opfern medizinische und gerichtsmedizinische Untersuchungen, Traumahilfe und Beratung anzubieten.
ParaCrawl v7.1

Special measures are needed to reach these boys and girls: school facilities in emergency and refugee camps, and in communities hosting large numbers of refugees, trauma counselling and reconciliation work, and peace education.
Um diese Mädchen und Jungen zu erreichen, sind besondere Maßnahmen notwendig: Bildungseinrichtungen in Not- und Flüchtlingslagern sowie in Gemeinden, die viele Geflüchtete aufgenommen haben, Trauma- und Versöhnungsarbeit sowie Friedenspädagogik.
ParaCrawl v7.1

I may need trauma counseling.
Ich brauche vielleicht Trauma Beratung.
OpenSubtitles v2018

Deficiencies in the reception and asylum system escalated with severe overcrowding, unsanitary, unhygienic conditions, and lack of sufficient specialized care, including medical care, trauma counseling, and psychosocial support.
Mängel im Aufnahme- und Asylsystem eskalierten aufgrund von Überbelegung der Flüchtlingslager, unhygienischen Bedingungen und mangelnder Versorgung, einschließlich medizinischer Versorgung, Traumaberatung und psychosozialer Unterstützung.
ParaCrawl v7.1

When I asked Longdon to try to add it all up—the hospital bills, the countless hours of physical therapy, the trauma counseling, the in-home care, the wheelchairs, the customized van, her lost income—she let out a sharp laugh.
Als ich fragte, Longdon, zu versuchen, sie alle auf-die Krankenhausrechnungen, die unzählige Stunden der physikalischen Therapie hinzuzufügen, die Traumaberatung, die in häusliche Pflege, die Rollstühle, die kundenspezifische van, sie verloren einkommens Sie stieß ein scharfes Lachen.
ParaCrawl v7.1