Translation of "Transport vessel" in German
Kir,
we
just
received
an
encoded
message
from
the
transport
vessel.
Wir
erhielten
eine
Nachricht
von
dem
Transportschiff.
OpenSubtitles v2018
It
appears
we
are
aboard
a
Goa'uld
transport
vessel.
Scheinbar
sind
wir
auf
einem
Transportschiff
der
Goa'uld.
OpenSubtitles v2018
It
says
that
lcheb
was
alone
aboard
an
unarmed
transport
vessel
when
the
Borg
took
him.
Icheb
war
auf
einem
unbewaffneten
Schiff,
als
die
Borg
ihn
mitnahmen.
OpenSubtitles v2018
It
appears
to
be
a
transport
vessel.
Es
scheint
ein
Transportschiff
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
Unfortunately,
the
transport
vessel
we're
supposed
to
meet
is
no
longer
there.
Inspector.
Das
Transportschiff,
das
wir
hier
treffen
sollen,
ist
weg.
OpenSubtitles v2018
I
will
send
a
transport
vessel
to
pick
him
up
as
soon
as
possible.
So
bald
wie
möglich
schicke
ich
ein
Transportschiff.
OpenSubtitles v2018
Captain,
the
Angosian
transport
vessel
has
arrived.
Captain,
das
angosianische
Transportschiff
ist
eingetroffen.
OpenSubtitles v2018
The
conveyor
means
50
can
be
a
transport
vessel.
Die
Abfördereinrichtung
50
kann
dabei
ein
Transportschiff
sein.
EuroPat v2
Worf
is
accused
of
having
destroyed
a
civilian
transport
vessel
during
a
battle.
Worf
wird
angeklagt,
während
eines
Gefechts
ein
ziviles
Transportschiff
zerstört
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
The
steam
turbine
components
are
lifted
into
the
transport
vessel....
Die
Dampfturbinen-Komponenten
werden
in
das
Transportschiff
gehoben....
ParaCrawl v7.1
We
have
taken
aboard
from
unregistered
transport
vessel,
its
captain
and
three
unusual
females.
Wir
haben
von
einem
nicht
registrierten
Schiff
den
Captain
und
drei
ungewöhnliche
Damen
an
Bord
geholt.
OpenSubtitles v2018
That
is
my
name
and
I
arranged
transport
on
this
vessel.
Das
ist
mein
Name,
und
ich
habe
den
Transport
auf
dieses
Schiff
arrangiert.
OpenSubtitles v2018