Translation of "Transport vessel" in German

Kir, we just received an encoded message from the transport vessel.
Wir erhielten eine Nachricht von dem Transportschiff.
OpenSubtitles v2018

It appears we are aboard a Goa'uld transport vessel.
Scheinbar sind wir auf einem Transportschiff der Goa'uld.
OpenSubtitles v2018

It says that lcheb was alone aboard an unarmed transport vessel when the Borg took him.
Icheb war auf einem unbewaffneten Schiff, als die Borg ihn mitnahmen.
OpenSubtitles v2018

It appears to be a transport vessel.
Es scheint ein Transportschiff zu sein.
OpenSubtitles v2018

Unfortunately, the transport vessel we're supposed to meet is no longer there. Inspector.
Das Transportschiff, das wir hier treffen sollen, ist weg.
OpenSubtitles v2018

I will send a transport vessel to pick him up as soon as possible.
So bald wie möglich schicke ich ein Transportschiff.
OpenSubtitles v2018

Captain, the Angosian transport vessel has arrived.
Captain, das angosianische Transportschiff ist eingetroffen.
OpenSubtitles v2018

The conveyor means 50 can be a transport vessel.
Die Abfördereinrichtung 50 kann dabei ein Transportschiff sein.
EuroPat v2

Worf is accused of having destroyed a civilian transport vessel during a battle.
Worf wird angeklagt, während eines Gefechts ein ziviles Transportschiff zerstört zu haben.
ParaCrawl v7.1

The steam turbine components are lifted into the transport vessel....
Die Dampfturbinen-Komponenten werden in das Transportschiff gehoben....
ParaCrawl v7.1

We have taken aboard from unregistered transport vessel, its captain and three unusual females.
Wir haben von einem nicht registrierten Schiff den Captain und drei ungewöhnliche Damen an Bord geholt.
OpenSubtitles v2018

That is my name and I arranged transport on this vessel.
Das ist mein Name, und ich habe den Transport auf dieses Schiff arrangiert.
OpenSubtitles v2018