Translation of "Transmission support" in German
There
is
no
option
with
a
manual
transmission,
support
for
racing
steering.
Es
gibt
keine
Option
mit
einem
manuellen
Getriebe,
Unterstützung
für
die
Rennlenkung.
ParaCrawl v7.1
The
transmission
torque
support
113
is
arranged
between
the
transmission
107
and
the
motor
unit
106
.
Die
Getriebe-Drehmomentstütze
113
ist
zwischen
dem
Getriebe
107
und
der
Motoreinheit
106
angeordnet.
EuroPat v2
This
allows
for
direct
load
transmission
and,
resp.,
support
of
the
reel
body
on
the
frame.
Dies
ermöglicht
eine
direkte
Lastübertragung
bzw.
eine
Abstützung
des
Spulenkörpers
am
Rahmen.
EuroPat v2
Wireless
transmission
can
support
6-8
meters
wide
range
of
control
from
the
operation;
Drahtlose
Übertragung
kann
6-8
Meter
breiten
Bereich
der
Kontrolle
von
der
Operation
stützen;
CCAligned v1
In
that
case
it
is
advantageous
that
the
force
transmission
from
the
support
belt
6
to
the
belt
end
connection
9
is
optimized.
Dabei
ist
vorteilhaft,
dass
die
Kraftübertragung
vom
Tragriemen
6
zur
Riemenendverbindung
9
optimiert
wird.
EuroPat v2
By
this
means
a
further
power
transmission
to
the
support
plate
and
further
acceleration
can
be
achieved
thereof.
Hierdurch
kann
eine
weitere
Kraftübertragung
auf
die
Trägerplatte
und
eine
weitere
Beschleunigung
derselben
erreicht
werden.
EuroPat v2
As
through
considerations
show,
such
an
opinion
is
not
justified
and
the
present
design
allows
a
maximum
degree
of
power
transmission
and
support
and,
at
the
same
time,
a
high
service
life.
Wie
eingehende
Überlegungen
zeigen,
sind
diese
Auffassungen
nicht
gerechtfertigt
und
es
läßt
sich
mit
vorliegender
Konstruktion
ein
Höchstmaß
an
Kraftübertragung
und
-aufnahme
bei
gleichzeitig
hoher
Lebensdauer
erreichen.
EuroPat v2
It
is
known
practice
to
enclose
the
engine
compartment
at
the
front
with
a
front
plate
or
a
radiator
grill,
which
can
be
attached
at
the
front
of
the
engine
to
a
support
a
trestle
connected
to
the
engine
(block
assembly
of
engine,
transmission
and
support
trestle).
Es
ist
bekannt,
den
Motorbereich
von
vorn
durch
eine
Frontplatte
oder
ein
Kühlergrill
abzudecken,
welche
vor
dem
Motor
auf
einem
mit
dem
Motor
verbundenen
Tragbock
(Blockbauweise
aus
Motor,
Getriebe
und
Tragbock)
befestigbar
sind.
EuroPat v2
According
to
another
embodiment
of
the
invention,
it
is
proposed
that
the
brake
be
designed
as
dry
disc
brake
placed
in
a
separate
brake
housing
serving
as
frame
on
which
is
mounted,
on
one
end
face,
the
engine
and
on
the
other
front
face
the
planetary
transmission
with
the
planet
carrier
of
the
second
planetary
gear
set,
and
which
has
between
the
brake
and
the
planetary
transmission
a
support
wall
in
which
the
portion
of
the
input
shaft
that
is
on
the
brake
side
is
supported
axially
fixed,
the
shaft
design
being
sealed
by
a
gasket.
Gemäß
einer
weiteren
Ausgestaltung
der
Erfindung
wird
vorgeschlagen,
daß
die
Bremse
als
trockene
Scheibenbremse
ausgebildet
ist,
die
in
einem
separaten,
als
Ständer
dienenden
Bremsgehäuse
angeordnet
ist,
an
das
an
der
einen
Stirnseite
der
Motor
und
an
der
anderen
Stirnfläche
das
Planetengetriebe
mit
dem
Planetenträger
des
zweiten
Planetensatzes
angeflanscht
ist
und
das
zwischen
der
Bremse
und
dem
Planetengetriebe
eine
Stützwand
aufweist,
in
der
das
bremsseitige
Antriebswellenstück
axialfest
gelagert
ist,
wobei
die
Wellendurchführung
durch
eine
Dichtung
abgedichtet
ist.
EuroPat v2
The
jerky
rotational
movements
of
the
supporting
element
or
the
supporting
spindle
which
occur
in
the
event
of
rapid
changes
in
rotational
speed
and,
in
particular,
when
starting
the
motor
are
compensated
for
and
isolated
or
damped
in
such
a
manner,
by
means
of
elastic
distortions
made
possible
according
to
the
invention,
in
particular
in
the
region
of
the
intermediate
section,
that
transmission
to
the
support
part
is
virtually
ruled
out.
Die
bei
schnellen
Drehzahländerungen
und
insbesondere
beim
Anlauf
des
Motors
auftretenden,
ruckartigen
Drehbewegungen
des
Tragelements
bzw.
der
Tragachse
werden
durch
erfindungsgemäß
ermöglichte
elastische
Torsionen
insbesondere
im
Bereich
des
Zwischenabschnittes
so
ausgeglichen
und
isoliert
bzw.
gedämpft,
daß
eine
Übertragung
auf
das
Trägerteil
praktisch
ausgeschlossen
ist.
EuroPat v2
By
virtue
of
the
distribution
of
the
transmission
elements
between
support
element
19
and
the
contact
mat,
as
well
as
their
number
and
the
size
of
the
end
of
the
transmission
elements
toward
the
contact
mat,
switching
initiation
can
be
varied
and
the
reaction
time
and
reaction
force
for
the
initiation
of
the
switching
pulse
of
the
contact
can
be
varied.
Durch
die
Verteilung
der
Übertragungselemente
zwischen
dem
Stützelement
19
und
der
Kontaktmatte
sowie
durch
ihre
Anzahl
und
durch
die
Größe
der
der
Kontaktmatte
zugewandten
Ende
der
Übertragungselemente
kann
die
Schaltauslösung
verändert
werden
und
die
Reaktionszeit
und
-kraft
zur
Auslösung
des
Schaltimpulses
der
Kontaktmatte
verändert
werden.
EuroPat v2
The
preceding
description
shows
that
the
connecting
module
of
the
invention
makes
possible
a
connection
for
the
transmission
of
electrical
drive
energy
and
of
information
signals
between
the
support
column
and
the
patient
support
means
in
two
different
positions
of
the
patient
support
means
relative
to
the
support
column,
with
the
patient
support
transmission
elements
and
the
support
column
transmission
elements
upon
setting
of
the
patient
support
means
onto
the
support
column
coming
into
transmitting
connection
with
one
another
and
with
both
module
portions
being
so
built
into
the
support
column
and
the
patient
support
means
that
their
outer
surfaces
can
be
cleaned
without
problem
and
offer
no
possibility
for
the
accumulation
of
dirt.
Die
vorstehende
Beschreibung
zeigt,
daß
der
erfindungsgemäße
Verbindungsmodul
eine
Verbindung
zur
Übertragung
von
elektrischer
Antriebsenergie
und
von
Informationssignalen
zwischen
der
Stützsäule
und
der
Patientenlagerfläche
in
zwei
verschiedenen
Stellungen
der
Lagerfläche
relativ
zur
Stützsäule
ermöglicht,
wobei
die
lagerflächenseitigen
Übertragungselemente
und
die
säulenseitigen
Übertragungselemente
beim
Aufsetzen
der
Lagerfläche
auf
die
Stützsäule
in
Übertragungsverbindung
treten
und
wobei
beide
Modulteile
so
in
die
Stützsäule
bzw.
die
Lagerfläche
eingebaut
sind,
daß
ihre
Oberflächen
problemlos
gereinigt
werden
können
und
keine
Möglichkeit
für
das
Festsetzen
von
Schmutz
bieten.
EuroPat v2
If,
then,
the
shift
force
for
winding
on
the
shift
assembly
increases,
the
radially
elastic
take-up
tongue
can
come
to
bear
tangentially
onto
the
outer
contour
of
the
wind-on
reel
for
better
force
transmission
and
for
support
in
the
middle
region.
Steigt
nun
die
Schaltkraft
zum
Aufwickeln
des
Schaltzuges,
kann
sich
die
in
radialer
Richtung
elastische
Mitnehmerzunge
zur
besseren
Kraftübertragung
und
zur
Abstützung
im
mittleren
Bereich
tangential
an
die
Außenkontur
der
Aufwickelspule
anlegen.
EuroPat v2
In
the
kinematical
chain
of
the
force
transmission
from
the
support
into
the
braking
surface,
the
force
is
acting
within
an
axial
long
stroke
of
the
elasticity
range
of
the
yarn
brake
from
relatively
far
inward
first
outwardly
into
the
ring
element
of
the
braking
body,
and
then
from
the
outer
side
by
means
of
the
lamellas
again
inwardly
into
the
braking
surface.
Es
ergibt
sich
eine
kinematische
Kette
bei
der
Kraftübertragung
von
der
Abstützung
bis
in
die
Bremsfläche,
bei
der
die
Kraft
über
einen
axial
großhubigen
Elastizitätsbereich
in
der
Fadenbremse
von
relativ
weit
innen
zunächst
nach
außen
bis
in
das
Ringelement
des
Bremskörpers
und
dann
von
außen
über
die
Lamellen
wieder
nach
innen
bis
in
die
Bremsfläche
einwirkt.
EuroPat v2
Coupled
with
SSL
transmission
and
the
support
for
multiple
email
accounts,
QmailAgent
provides
a
wonderful
tool
to
safeguard
your
email
security
and
personal
privacy.
In
Verbindung
mit
SSL-Übertragung
und
der
Unterstützung
mehrerer
E-Mail-Konten
ist
QmailAgent
ein
wunderbares
Werkzeug,
mit
dem
Sie
Ihre
E-Mail-Sicherheit
und
persönliche
Privatsphäre
schützen
können.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
a
fault,
eg
in
the
case
of
connection
interrupts
during
transmission,
no
support
is
provided
if
subsequent
configurations
have
not
been
carried
out.
Im
Fehlerfall,
zB
bei
Verbindungsabbrüchen
während
der
Übertragung,
wird
kein
Support
geleistet,
wenn
nachfolgende
Konfigurationen
nicht
durchgeführt
wurden.
ParaCrawl v7.1