Translation of "Transmission support" in German

There is no option with a manual transmission, support for racing steering.
Es gibt keine Option mit einem manuellen Getriebe, Unterstützung für die Rennlenkung.
ParaCrawl v7.1

The transmission torque support 113 is arranged between the transmission 107 and the motor unit 106 .
Die Getriebe-Drehmomentstütze 113 ist zwischen dem Getriebe 107 und der Motoreinheit 106 angeordnet.
EuroPat v2

This allows for direct load transmission and, resp., support of the reel body on the frame.
Dies ermöglicht eine direkte Lastübertragung bzw. eine Abstützung des Spulenkörpers am Rahmen.
EuroPat v2

Wireless transmission can support 6-8 meters wide range of control from the operation;
Drahtlose Übertragung kann 6-8 Meter breiten Bereich der Kontrolle von der Operation stützen;
CCAligned v1

In that case it is advantageous that the force transmission from the support belt 6 to the belt end connection 9 is optimized.
Dabei ist vorteilhaft, dass die Kraftübertragung vom Tragriemen 6 zur Riemenendverbindung 9 optimiert wird.
EuroPat v2

By this means a further power transmission to the support plate and further acceleration can be achieved thereof.
Hierdurch kann eine weitere Kraftübertragung auf die Trägerplatte und eine weitere Beschleunigung derselben erreicht werden.
EuroPat v2

As through considerations show, such an opinion is not justified and the present design allows a maximum degree of power transmission and support and, at the same time, a high service life.
Wie eingehende Überlegungen zeigen, sind diese Auffassungen nicht gerechtfertigt und es läßt sich mit vorliegender Konstruktion ein Höchstmaß an Kraftübertragung und -aufnahme bei gleichzeitig hoher Lebensdauer erreichen.
EuroPat v2

It is known practice to enclose the engine compartment at the front with a front plate or a radiator grill, which can be attached at the front of the engine to a support a trestle connected to the engine (block assembly of engine, transmission and support trestle).
Es ist bekannt, den Motorbereich von vorn durch eine Frontplatte oder ein Kühlergrill abzudecken, welche vor dem Motor auf einem mit dem Motor verbundenen Tragbock (Blockbauweise aus Motor, Getriebe und Tragbock) befestigbar sind.
EuroPat v2

According to another embodiment of the invention, it is proposed that the brake be designed as dry disc brake placed in a separate brake housing serving as frame on which is mounted, on one end face, the engine and on the other front face the planetary transmission with the planet carrier of the second planetary gear set, and which has between the brake and the planetary transmission a support wall in which the portion of the input shaft that is on the brake side is supported axially fixed, the shaft design being sealed by a gasket.
Gemäß einer weiteren Ausgestaltung der Erfindung wird vorgeschlagen, daß die Bremse als trockene Scheibenbremse ausgebildet ist, die in einem separaten, als Ständer dienenden Bremsgehäuse angeordnet ist, an das an der einen Stirnseite der Motor und an der anderen Stirnfläche das Planetengetriebe mit dem Planetenträger des zweiten Planetensatzes angeflanscht ist und das zwischen der Bremse und dem Planetengetriebe eine Stützwand aufweist, in der das bremsseitige Antriebswellenstück axialfest gelagert ist, wobei die Wellendurchführung durch eine Dichtung abgedichtet ist.
EuroPat v2

The jerky rotational movements of the supporting element or the supporting spindle which occur in the event of rapid changes in rotational speed and, in particular, when starting the motor are compensated for and isolated or damped in such a manner, by means of elastic distortions made possible according to the invention, in particular in the region of the intermediate section, that transmission to the support part is virtually ruled out.
Die bei schnellen Drehzahländerungen und insbesondere beim Anlauf des Motors auftretenden, ruckartigen Drehbewegungen des Tragelements bzw. der Tragachse werden durch erfindungsgemäß ermöglichte elastische Torsionen insbesondere im Bereich des Zwischenabschnittes so ausgeglichen und isoliert bzw. gedämpft, daß eine Übertragung auf das Trägerteil praktisch ausgeschlossen ist.
EuroPat v2

By virtue of the distribution of the transmission elements between support element 19 and the contact mat, as well as their number and the size of the end of the transmission elements toward the contact mat, switching initiation can be varied and the reaction time and reaction force for the initiation of the switching pulse of the contact can be varied.
Durch die Verteilung der Übertragungselemente zwischen dem Stützelement 19 und der Kontaktmatte sowie durch ihre Anzahl und durch die Größe der der Kontaktmatte zugewandten Ende der Übertragungselemente kann die Schaltauslösung verändert werden und die Reaktionszeit und -kraft zur Auslösung des Schaltimpulses der Kontaktmatte verändert werden.
EuroPat v2

The preceding description shows that the connecting module of the invention makes possible a connection for the transmission of electrical drive energy and of information signals between the support column and the patient support means in two different positions of the patient support means relative to the support column, with the patient support transmission elements and the support column transmission elements upon setting of the patient support means onto the support column coming into transmitting connection with one another and with both module portions being so built into the support column and the patient support means that their outer surfaces can be cleaned without problem and offer no possibility for the accumulation of dirt.
Die vorstehende Beschreibung zeigt, daß der erfindungsgemäße Verbindungsmodul eine Verbindung zur Übertragung von elektrischer Antriebsenergie und von Informationssignalen zwischen der Stützsäule und der Patientenlagerfläche in zwei verschiedenen Stellungen der Lagerfläche relativ zur Stützsäule ermöglicht, wobei die lagerflächenseitigen Übertragungselemente und die säulenseitigen Übertragungselemente beim Aufsetzen der Lagerfläche auf die Stützsäule in Übertragungsverbindung treten und wobei beide Modulteile so in die Stützsäule bzw. die Lagerfläche eingebaut sind, daß ihre Oberflächen problemlos gereinigt werden können und keine Möglichkeit für das Festsetzen von Schmutz bieten.
EuroPat v2

If, then, the shift force for winding on the shift assembly increases, the radially elastic take-up tongue can come to bear tangentially onto the outer contour of the wind-on reel for better force transmission and for support in the middle region.
Steigt nun die Schaltkraft zum Aufwickeln des Schaltzuges, kann sich die in radialer Richtung elastische Mitnehmerzunge zur besseren Kraftübertragung und zur Abstützung im mittleren Bereich tangential an die Außenkontur der Aufwickelspule anlegen.
EuroPat v2

In the kinematical chain of the force transmission from the support into the braking surface, the force is acting within an axial long stroke of the elasticity range of the yarn brake from relatively far inward first outwardly into the ring element of the braking body, and then from the outer side by means of the lamellas again inwardly into the braking surface.
Es ergibt sich eine kinematische Kette bei der Kraftübertragung von der Abstützung bis in die Bremsfläche, bei der die Kraft über einen axial großhubigen Elastizitätsbereich in der Fadenbremse von relativ weit innen zunächst nach außen bis in das Ringelement des Bremskörpers und dann von außen über die Lamellen wieder nach innen bis in die Bremsfläche einwirkt.
EuroPat v2

Coupled with SSL transmission and the support for multiple email accounts, QmailAgent provides a wonderful tool to safeguard your email security and personal privacy.
In Verbindung mit SSL-Übertragung und der Unterstützung mehrerer E-Mail-Konten ist QmailAgent ein wunderbares Werkzeug, mit dem Sie Ihre E-Mail-Sicherheit und persönliche Privatsphäre schützen können.
ParaCrawl v7.1

In the event of a fault, eg in the case of connection interrupts during transmission, no support is provided if subsequent configurations have not been carried out.
Im Fehlerfall, zB bei Verbindungsabbrüchen während der Übertragung, wird kein Support geleistet, wenn nachfolgende Konfigurationen nicht durchgeführt wurden.
ParaCrawl v7.1