Translation of "Transmission of knowledge" in German

The transmission of knowledge and skills between generations must be ensured.
Kenntnisse und Fähigkeiten müssen von Generation zu Generation weitergereicht werden.
TildeMODEL v2018

Therefore a transmission of truthful knowledge takes place.
Es findet also eine Übertragung von wahrheitsgemäßem Wissen statt.
CCAligned v1

Such cultures were based upon oral transmission of the ancestral knowledge.
Solche Kulturen basierten nach Mundgetriebe des ancestral Wissens.
ParaCrawl v7.1

Could understand the transmission of many expressing knowledge simultaneously.
Ja Konnte die Übermittlung von viel ausgedrücktem Wissen simultan verstehen.
ParaCrawl v7.1

The bigger the business, the more complex the exchange and transmission of knowledge.
Je größer das Unternehmen, desto komplexer wird der Austausch und die Wissensvermittlung.
ParaCrawl v7.1

Cooperation and transmission of knowledge and skills between the generations should be encouraged.
Die Zusammenarbeit und die Weitergabe von Wissen und Fähigkeiten zwischen den Generationen sollte gefördert werden.
TildeMODEL v2018

The transmission of knowledge is no longer, as in the past, the prime duty of the educational system.
Die Wissensvermittlung ist nicht mehr, wie noch in der Vergangenheit, oberste Aufgabe des Bildungssystems.
EUbookshop v2

Other techniques exist, however, which may improve the expression or transmission of knowledge.
Andere Techniken gibt es aber, die den Ausdruck oder die Weitergabe von Wissen verbessern können.
ParaCrawl v7.1

The history of European Culture can be read in the changing ways of the transmission of knowledge which characterize her.
Die Geschichte der europäischen Kultur lässt sich beschreiben als eine Geschichte der großen Bewegungen des Wissens.
ParaCrawl v7.1

Skills updating and transmission of knowledge to junior colleagues are the priority of those groups.
Die Erweiterung von Kompetenzen und der Wissensaustausch zwischen den Generationen haben für diese Konzerne oberste Priorität.
ParaCrawl v7.1

Only through the continued expansion and transmission of knowledge can services be provided at the highest level.
Nur durch die kontinuierliche Erweiterung und Weitergabe des Wissens können Dienstleistungen auf höchstem Niveau erbracht werden.
ParaCrawl v7.1

However, the transmission of sexual knowledge need not be confined to the home and the schools.
Die Vermittlung von Wissen über Sexualität muss sich indessen nicht auf Elternhaus und Schule beschränken.
ParaCrawl v7.1

The school often has to settle for the mere transmission of knowledge and model-like representations.
Die Schule muss sich häufig mit der bloßen Weitergabe von Wissen und modellhaften Darstellungen begnügen.
ParaCrawl v7.1

The transmission of knowledge to the next generation is a key feature of human evolution.
Die Weitergabe kultureller Errungenschaften an die nächste Generation ist eine Schlüsselkomponente der menschlichen Evolution.
ParaCrawl v7.1

At a time when society is reflecting upon the issue of transmission of our knowledge and values to future generations, it is particularly reassuring to see the European institutions looking into the concept of knowledge.
Zu einer Zeit, da in unserer Gesellschaft Fragen zu dem Problem der Übertragung unseres Wissens und unserer Werte auf künftige Generationen gestellt werden, ist es besonders beruhigend, daß sich die europäischen Institutionen mit dem Begriff des Wissens auseinandersetzen.
Europarl v8

The evaluation concluded, inter alia, that the highly complex system of linkages that connects and coordinates the poverty eradication activities of Headquarters, regional and field offices was not conducive to the consistent and systematic transmission of knowledge, guidance and experience.
Die Evaluierung ergab unter anderem, dass das höchst komplexe Beziehungssystem, das die Armutsbekämpfungstätigkeiten des Amtssitzes, der Regional- und der Feldbüros miteinander verbindet und koordiniert, die konsequente und systematische Übertragung von Wissen, Anleitungen und Erfahrungen nicht gerade fördert.
MultiUN v1

On this latter point, he emphasised the two fundamental aspects, namely the acquisition and transmission of knowledge.
Bezüglich des letzten Punktes unterstreicht er zwei grundlegende Aspekte, nämlich den Erwerb von Kenntnissen und ihre Weitergabe.
TildeMODEL v2018

EU action will focus on themes such as improving the production, transmission and utilisation of knowledge in Europe, the consequences of European integration and enlargement of the EU for democracy, and the emergence of new forms of citizenship and identities.
Die Maßnahmen der Union werden sich auf Themen wie die Verbesserung der Schaffung, Weitergabe und Nutzung der Kenntnisse in Europa, die Auswirkungen der europäischen Integration und der Erweiterung der Union für die Demokratie oder die Herausbildung neuer Formen der Bürgerschaft und Identität konzentrieren.
TildeMODEL v2018

It wishes to draw the Commission's attention to special needs, particularly those of older people living in a rural environment and of older migrants, and to the essential role of older people in the transmission of knowledge and skills.
Er macht die Kommission ferner auf die spezifischen Bedürfnisse insbesondere von älteren Menschen im ländlichen Raum und von älteren Zuwanderern sowie auf die Schlüsselrolle aufmerksam, die älteren Menschen bei der Übermittlung von Wissen und Erfahrungen zukommt.
TildeMODEL v2018

Finally, support for the audiovisual sector will contribute to achieving the objectives of other European policies, as audiovisual works are an essential vehicle for transmission of knowledge in the field of education, science, environment, research and governance.
Die Förderung des AV-Sektors unterstützt auch die Umsetzung der Ziele anderer europäischer Politiken, da sich AV-Werke ausgezeichnet für die Wissensvermittlung in den Bereichen Bildung, Wissenschaft, Umwelt, Forschung und Governance eignen.
TildeMODEL v2018

The Committee believes that the mobility of students towards higher education institutions in Europe has a dimension which goes beyond the mere transmission and acquisition of knowledge in specific subjects, however new or important.
Die Mobilität von Studenten, die an europäischen Hochschuleinrichtungen studieren wollen, hat nach Auffassung des Ausschusses eine Dimension, die über den Rahmen des Vermittelns und Erwerbens von Wissen in mehr oder weniger neuartigen und grundlegenden Bereichen hinaus­geht.
TildeMODEL v2018

Education and training policies are central to the creation and transmission of knowledge and are a determining factor in each society's potential for innovation.
Die Schaffung und die Weitergabe von Wissen werden maßgeblich von der Bildungspolitik beeinflusst, die somit das Innovationspotenzial einer Gesellschaft entscheidend prägt.
TildeMODEL v2018

It also facilitates the exploitation of economies of scale, stimulates competition, and can lead to the transmission of technology and knowledge.
Er erleichtert auch die Nutzung von Skaleneffekten, regt den Wettbewerb an und kann zur Verbreitung von Technologie und Know-how führen.
TildeMODEL v2018

Among other things, however, all this also means that the teaching profession - which is essential to the transmission of this knowledge - must be made sufficiently attractive and must be given an appropriate status.
Dies alles erfordert unter anderem aber auch, den Beruf der zur Vermittlung dieses Wissen benötigten Lehrer ausreichend attraktiv zu machen und mit einem dementsprechenden Status auszustatten.
TildeMODEL v2018