Translation of "Transitional rule" in German

The law includes a transitional rule with regard to losses carried forward indefinitely from a previous period.
Hinsichtlich der früher ohne zeitliche Beschränkung vorgetragenen Verluste enthält das Gesetz eine Übergangsvorschrift.
ParaCrawl v7.1

The amendment to the law contained a relatively complex transitional rule to solve the problem.
Die Lösung lieferte die Gesetzesänderung mit einer ziemlich komplizierten Übergangsregelung.
ParaCrawl v7.1

Slovenia is forecast to comply with the transitional debt rule in 2016 and to broadly comply with it in 2017.
Slowenien wird die Übergangsregelung für den Schuldenabbau voraussichtlich 2016 erfüllen und 2017 weitgehend erfüllen.
TildeMODEL v2018

Belgium is not forecast to comply with the transitional debt rule in 2016 and, following the end of the transition period, with the debt reduction benchmark in 2017.
Belgien wird der Übergangsregelung für den Schuldenabbau im Jahr 2016 voraussichtlich nicht gerecht werden und nach Ablauf des Übergangszeitraums im Jahr 2017 wahrscheinlich nicht den Richtwert für den Schuldenabbau erreichen.
TildeMODEL v2018

This Article lays down a rule for the application of the international conventions referred to in Articles 38(1) and 39 both in relation to matters to which this Regulation does not apply (paragraph 1) and in respect of judgments given before the entry into force of this Regulation (paragraph 2) but does not provide for any transitional rule on the latter issue, without prejudice to what is laid down in Article 37, allowing recognition under this Regulation for judgments given by virtue of a ground of jurisdiction recognised in the Regulation.
Dieser Artikel regelt die weitere Geltung der in Artikel 38 Absatz 1 und Artikel 39 genannten internationalen Übereinkünfte sowohl für die Rechtsgebiete, für die die Verordnung nicht gilt (Absatz 1), als auch für die Entscheidungen, die vor Inkrafttreten der Verordnung ergangen sind (Absatz 2), ohne daß für letzteren Fall über Artikel 37 hinaus eine Übergangsbestimmung vorgesehen wäre, die eine Anerkennung dieser Entscheidungen nach der Verordnung gestatten würde, sofern sie aufgrund einer in der Verordnung anerkannten Zuständigkeit ergangen sind.
TildeMODEL v2018

At the same time, according to the Stability Programme and the Commission 2015 spring forecast, gross debt will remain on a downward path in line with the transitional debt rule in 2015 and 2016.
Gleichzeitig wird die Bruttoverschuldung dem Stabilitätsprogramm und der Frühjahrsprognose 2015 der Kommission zufolge 2015 und 2016 im Einklang mit der Übergangsregelung für den Schuldenabbau weiter zurückgehen.
TildeMODEL v2018

The 30% transitional rule is expected to achieve, in a simpler and less time-consuming setting, a result that is, on average, comparable to the working of the current motor vehicle framework.
Durch die 30- %-Übergangsregelung soll auf einfachere und weniger zeitaufwändige Weise im Schnitt dasselbe erreicht werden, was der gegenwärtige Rahmen für die Kraftfahrzeugindustrie bewirkt.
TildeMODEL v2018

The Netherlands is forecast to comply with the transitional debt rule in 2016 and, following the end of the transition period, with the debt reduction benchmark in 2017.
Die Niederlande werden den Prognosen zufolge die Übergangsregelung für den Schuldenabbau im Jahr 2016 und, nach Ende des Übergangszeitraums, den Richtwert für den Schuldenabbau im Jahr 2017 einhalten.
TildeMODEL v2018

At the same time, Hungary is forecast to comply with the transitional debt rule in 2015 and, following the end of the transition period, the debt reduction benchmark in 2016.
Gleichzeitig ist damit zu rechnen, dass Ungarn im Jahr 2015 der Übergangsregelung für den Schuldenabbau und im Jahr 2016, nach Ende des Übergangszeitraums, dem Richtwert für den Schuldenabbau gerecht wird.
TildeMODEL v2018

Once a durable correction of the excessive deficit has been achieved, Portugal will become subject to the preventive arm and to the transitional debt rule..
Sobald eine dauerhafte Korrektur des übermäßigen Defizits erreicht wurde, wird Portugal der präventiven Komponente des Stabilitäts- und Wachstumspakts und der Übergangsregelung für den Schuldenabbau unterliegen.
TildeMODEL v2018

Provided that a durable correction of the excessive deficit is achieved in 2016-17, the United Kingdom will be subject to the preventive arm and the transitional debt rule as from 2017-18.
Sofern im Zeitraum 2016-2017 eine dauerhafte Korrektur des übermäßigen Defizits erreicht werden kann, wird das Vereinigte Königreich ab 2017-2018 der präventiven Komponente und der Übergangsregelung für den Schuldenabbau unterliegen.
TildeMODEL v2018

Austria is forecast to comply with the transitional debt rule in 2016 and, following the end of the transition period, the debt reduction benchmark in 2017.
Österreich wird voraussichtlich der Übergangsregelung für den Schuldenabbau 2016 gerecht werden und nach Ablauf des Übergangszeitraums 2017 den Richtwert für den Schuldenabbau erreichen.
TildeMODEL v2018

Amendment 32 provides for a transitional rule covering any insurance or reinsurance intermediaries who, when the proposal for the Directive was submitted, were already registered and had a similar level of knowledge to that required by the proposal.
Änderung 32 sieht eine Übergangsbestimmung für Versicherungs- und Rückversicherungsvermittler vor, die zum Zeitpunkt der Vorlage des Richtlinienvorschlags bereits eingetragen waren und über Kenntnisse verfügen, die mit den in dem Vorschlag genannten Anforderungen vergleichbar sind.
TildeMODEL v2018

A transitional rule will be introduced for the remainder of stage two protecting the board against interference from the general council in matters relating to the bank's preparation for stage three.
Für den Rest der zweiten Stufe wird eine Übergangsregelung eingeführt, durch die das Direktorium vor Beeinträchtigungen durch den Generalrat in Angelegenheiten, die die Vorbereitung der dritten Stufe durch die Bank betreffen, geschützt wird.
EUbookshop v2

Subject to the duty of the national court to interpret national law as far as possible in conformity with Community law, it is not contrary to the latter for a transitional rule of national law to provide that an appeal against a decision given before the date on which the rules transposing First Council Directive 89/104/EEC of 21 December 1988 to approximate the laws of the Member States relating to trade marks into national law were belatedly brought into force is to be decided in accordance with the rules applicable before that date, even where judgment is given after that date.
Vorbehaltlich der Verpflichtung des vorlegenden Gerichts, nationales Recht, soweit irgend möglich, gemeinschaftsrechtskonform auszulegen, verstößt eine nationale Übergangsvorschrift nicht gegen Gemeinschaftsrecht, nach der ein Rechtsmittel gegen eine Entscheidung, die vorder verspäteten Umsetzung der Ersten Richtlinie 891104/EWG des Rates vom 21. Dezember 1988 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mixgliedstaaten über die Marken in nationales Recht erlassen worden war, nach den vor diesem Tag anwendbaren Bestimmungen zu entscheiden ist, selbst wenn das Urteil nach diesem Tag ergeht.
EUbookshop v2