Translation of "Transitional relief" in German

By providing humanitarian aid and emergency and transitional relief (food, medicine, etc.) to Zimbabwe's population, the German Government sought, at the height of the general crisis, to alleviate the hardship caused by misguided policies.
Mit humanitärer, Not- und Übergangshilfe für die Bevölkerung (Nahrungsmittel, Medikamente, usw.) versuchte die Bundesregierung auf dem Höhepunkt der allgemeinen Krise, die politisch verursachte Misere zu mildern.
ParaCrawl v7.1

By providing humanitarian aid and emergency and transitional relief (food, medicine, etc.) to Zimbabwe’s population, the Federal Government sought, at the height of the general crisis, to alleviate the distress caused by misguided policies.
Mit humanitärer Hilfe und Not- und Übergangshilfe für die Bevölkerung (Nahrungsmittel, Medikamente, usw.) versuchte die Bundesregierung auf dem Höhepunkt der allgemeinen Krise, die politisch verursachte Not zu mildern.
ParaCrawl v7.1

The transition from relief to reconstruction and development requires flexibility in the decision-making process.
Der Übergang von Soforthilfe zu Wiederaufbau und Entwicklung erfordert Flexibilität in der Beschlussfassung.
Europarl v8

This should be designed to ensure a proper division of labour among EU institutions and Member States and to ensure a linked relief rehabilitation and development approach, with a sustained and seamless transition between immediate relief and post-emergency response.
Sie sollten so ausgelegt werden, dass eine angemessene Arbeitstrennung zwischen den Gemeinschaftsorganen und Mitgliedstaaten gewährleistet und ein Soforthilfe, Rehabilitation und Entwicklung verknüpfender Ansatz sichergestellt ist, zusammen mit einem nachhaltigen und nahtlosen Übergang zwischen Soforthilfe und der weiteren Hilfe nach dem Katastrophenfall.
Europarl v8

Similarly, a number of thematic consultations were held on the environment, the resident coordinator system, the transition from relief to development, international financial institutions, business practices and funding.
Desgleichen fanden einige thematische Konsultationen über die Umwelt, das System der residierenden Koordinatoren, den Übergang von der Nothilfe zur Entwicklungszusammenarbeitet, die internationalen Finanzinstitutionen, Geschäftspraktiken und Finanzierung statt.
MultiUN v1

Furthermore, papers were commissioned that fed into the consultative process, including those on gender, business practices, funding, humanitarian assistance, the transition from relief to development and the United Nations institutional architecture.
Ferner wurden kleinere Studien in Auftrag gegeben, die in den Konsultationsprozess einflossen, unter anderem zu Geschlechterfragen, Geschäftspraktiken, Finanzierung, humanitärer Hilfe, dem Übergang von der Nothilfe zur Entwicklungszusammenarbeit und der institutionellen Architektur der Vereinten Nationen.
MultiUN v1

The groups have called for partnerships between the authorities of the two countries and the international community and have contributed to mobilizing donor support in the critical phase of the transition from relief to development.
Sie riefen zur Schaffung von Partnerschaften zwischen den Behörden dieser beiden Länder und der internationalen Gemeinschaft auf und trugen dazu bei, in der kritischen Phase des Übergangs von der Nothilfe zur Entwicklung die Unterstützung seitens der Geber zu mobilisieren.
MultiUN v1

United Nations agencies have also been working to facilitate the transition from relief to development in countries emerging from conflict.
Organisationen der Vereinten Nationen sind darüber hinaus auch mit der Erleichterung des Übergangs von der Nothilfe zur Entwicklung in Ländern in Postkonfliktsituationen befasst.
MultiUN v1

We call upon the international community to assist post-conflict countries in achieving a smooth transition from relief to development.
Wir fordern die internationale Gemeinschaft auf, Postkonfliktländern behilflich zu sein, damit ein reibungsloser Übergang von der Nothilfe zur Entwicklungszusammenarbeit gelingt.
MultiUN v1

These partnerships have focused on addressing the transition from relief to development and ensuring that returnees can rebuild their lives and engage in productive activities.
Bei diesen Partnerschaften geht es primär darum, für den Übergang von der Nothilfe zur Entwicklung zu sorgen und sicherzustellen, dass die Rückkehrer ein neues Leben aufbauen und produktiv tätig sein können.
MultiUN v1

Particular attention shall be paid to ensure smooth transition between relief, rehabilitation and development.
Besonderes Augenmerk wird darauf gerichtet, eine reibungslose Verknüpfung von Soforthilfe, Rehabilitation und Entwicklung zu gewährleisten.
DGT v2019

Here it will be important to make sure that the transition from relief to rehabilitation and development is improved.
Hier wird es wichtig sein, sicherzustellen, daß der Übergang von Nothilfe zum Wiederaufbau und langfristiger Entwicklung verbessert wird.
TildeMODEL v2018

The Commission proposes a number of measures and priorities for the coming years, including more targeted efforts to ensure the transition from relief to long-term development aid.
Die Kommission schlägt eine Reihe von Maßnahmen und Prioritäten für die nächsten Jahre vor, einschließlich gezielterer Bemühungen, um den Übergang von Nothilfe zu langfristiger Entwicklungshilfe zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

Taking into account these aspects as well as the principle of linking relief, rehabilitation and development (LRRD), which is the basis of the EC/Angola co-operation strategy, the approach taken is a step by step/gradual approach, based on the evolving (post-conflict) situation in the country and its transition from the relief to the rehabilitation stage.
Unter Berücksichtigung dieser Aspekte sowie des Grundsatzes der Verknüpfung von Soforthilfe, Rehabilitation und Entwicklung (LRRD), der die Grundlage für die Kooperationsstrategie zwischen der EG und Angola bildet, wird ein abgestuftes Konzept verfolgt, das von der sich entwickelnden Lage nach dem Konflikt in dem Land sowie von seinem Übergang von der Soforthilfe zur Phase der Rehabilitation ausgeht.
TildeMODEL v2018