Translation of "Traffic capacity" in German
The
reduced
traffic
capacity
therefore
occurs
only
during
a
transition
period.
Die
Beschränkung
der
Verkehrsleistung
besteht
deshalb
nur
während
einer
Übergangszeit.
EuroPat v2
The
agreement
forbids
any
artificial
limitation
on
traffic
capacity.
Das
Abkommen
untersagt
eine
künstliche
Begrenzung
der
Verkehrskapazität.
ParaCrawl v7.1
Position,
size,
and
traffic
capacity
of
the
S
cells
are
insignificant
for
position
determination
using
UBCS.
Lage,
Größe
und
Verkehrskapazität
der
S-Zellen
sind
für
die
Ortsbestimmung
mit
UBC
nicht
von
Bedeutung.
EuroPat v2
This
has
a
specially
advantageous
effect
on
the
traffic
capacity
and
the
operation
reliability
of
the
network.
Dies
wirkt
sich
besonders
vorteilhaft
auf
die
Verkehrskapazität
und
die
Betriebssicherheit
des
Netzes
aus.
EuroPat v2
To
increase
capacity,
traffic
is
raised
to
the
third
dimension.
Um
die
Kapazität
zu
erhöhen,
wird
der
Verkehr
in
die
dritte
Dimension
gehoben.
ParaCrawl v7.1
In
the
future,
increases
in
motorization
and
traffic
capacity
will
no
longer
be
synonymous
with
mobility.
Zunehmende
Motorisierung
und
Verkehrsleistung
werden
künftig
nicht
länger
automatisch
mehr
Mobilität
für
alle
bedeuten.
ParaCrawl v7.1
The
institutional
synergy
between
the
Community
and
Eurocontrol
will
bring
certain
benefits
in
terms
of
air
traffic
capacity,
safety
and
efficiency,
to
be
achieved
by
initiating
programmes
for
developing
and
implementing
new
air
traffic
control
technologies.
Die
institutionelle
Synergie
zwischen
der
Gemeinschaft
und
Eurocontrol
wird
einige
Vorteile
im
Hinblick
auf
Luftverkehrskapazitäten,
Sicherheit
und
Effektivität
bewirken,
die
erzielt
werden,
indem
Programme
für
die
Entwicklung
und
Einführung
neuer
Technologien
für
die
Luftverkehrskontrolle
aufgelegt
werden.
Europarl v8
The
relationship
between
the
Community
and
Eurocontrol
may
bring
certain
benefits
in
terms
of
air
traffic
capacity,
safety
and
efficiency,
to
be
achieved
by
initiating
programmes
for
developing
and
implementing
new
air
traffic
control
technologies,
and
I
accordingly
voted
in
favour
of
the
report.
Die
Beziehung
zwischen
der
Gemeinschaft
und
Eurocontrol
bewirkt
einige
Vorteile
im
Hinblick
auf
Luftverkehrskapazitäten,
Sicherheit
und
Effektivität,
die
erzielt
werden,
indem
Programme
für
die
Entwicklung
und
Einführung
neuer
Technologien
für
die
Luftverkehrskontrolle
aufgelegt
werden,
und
dementsprechend
habe
ich
für
den
Bericht
gestimmt.
Europarl v8
In
this
area,
the
priority
approaches
can
be
identified
as
simplifying
technology,
ensuring
the
quality
of
the
services
provided
(in
terms
of
safety,
comfort,
traffic
regularity
and
capacity,
etc.)
lowering
energy
consumption
and
reducing
the
carbon
footprint.
Als
vorrangige
Konzepte
in
diesem
Bereich
wären
zu
nennen:
Vereinfachung
der
Technologie,
Gewährleistung
der
Qualität
der
angebotenen
Dienstleistungen
(in
Bezug
auf
Sicherheit,
Komfort,
Regelmäßigkeit
und
Kapazität
usw.),
Senkung
des
Energieverbrauchs
und
Verringerung
des
CO2-Fußabdrucks.
TildeMODEL v2018
The
Community
has
a
keen
interest
to
ensure
that
improvements
in
air
traffic
management
capacity
and
safety
are
not
constrained
by
insufficient
spectrum
or
by
interference.
Der
Gemeinschaft
ist
sehr
daran
gelegen,
dass
Verbesserungen
der
Kapazität
und
Sicherheit
des
Flugverkehrsmanagements
nicht
durch
unzureichende
Frequenzen
oder
funktechnische
Störungen
behindert
werden.
TildeMODEL v2018