Translation of "Trade between" in German
Not
least,
there
must
be
maximum
cohesion
between
trade
and
development
policy.
Nicht
zuletzt
muß
es
eine
größtmögliche
Kohäsion
zwischen
Handelsund
Entwicklungspolitik
geben.
Europarl v8
That
is
equivalent
to
1
%
of
the
total
value
of
trade
between
Member
States
at
the
time.
Das
entspricht
1
%
des
gesamten
Handelsvolumens
zwischen
Mitgliedstaaten
zu
dieser
Zeit.
Europarl v8
Trade
relations
between
the
European
Union
and
Macao
are
important.
Die
Handelsbeziehungen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
Macau
sind
von
großer
Bedeutung.
Europarl v8
The
purpose
of
Annex
5
is
to
facilitate
trade
between
them
in
animal
feed
products.
Anhang
5
hat
zum
Ziel,
den
Futtermittelhandel
zwischen
den
Parteien
zu
fördern.
DGT v2019
The
provisions
of
this
Chapter
shall
apply
to
trade
in
goods
between
the
Parties.
Die
Bestimmungen
dieses
Kapitels
gelten
für
den
Warenhandel
zwischen
den
Vertragsparteien.
DGT v2019
The
distortions
of
competition
thus
also
affect
trade
between
Member
States.
Die
Wettbewerbsverfälschungen
beeinträchtigen
somit
auch
den
Handel
zwischen
den
Mitgliedstaaten.
DGT v2019
The
measures
must
be
regarded
as
affecting
trade
between
Member
States.
Es
ist
davon
auszugehen,
dass
die
Maßnahmen
den
Handel
zwischen
Mitgliedstaaten
beeinträchtigen.
DGT v2019
There
has
been
real
tension
between
trade
and
development
objectives.
Es
entstand
eine
ziemliche
Spannung
zwischen
Handels-
und
Entwicklungszielen.
Europarl v8
The
Commission
notes,
therefore,
that
the
beneficiaries
are
involved
in
an
economic
activity
involving
trade
between
Member
States.
Die
Wirtschaftstätigkeit
der
Begünstigten
ist
somit
mit
innergemeinschaftlichem
Handel
verbunden.
DGT v2019
However,
electricity
trade
between
Member
States
is
limited
by
physical
constraints
due
to
shortfalls
in
interconnection
capacity.
Der
Stromhandel
zwischen
den
Mitgliedstaaten
ist
jedoch
wegen
mangelnder
Verbundkapazität
materiell
eingeschränkt.
DGT v2019
It
must
therefore
be
assumed
that
the
measure
affects
trade
between
Member
States.
Folglich
ist
anzunehmen,
dass
die
Maßnahme
den
Handel
zwischen
den
Mitgliedstaaten
beeinträchtigt.
DGT v2019
Lastly,
there
is
extensive
trade
between
Member
States
in
the
automobile
market.
Schließlich
gibt
es
auf
dem
Kfz-Markt
umfangreiche
Handelsbeziehungen
zwischen
den
Mitgliedstaaten.
DGT v2019
The
Commission
considers
that
the
measure
in
question
affects
trade
between
Member
States.
Nach
Auffassung
der
Kommission
beeinträchtigt
die
Maßnahme
den
Handel
zwischen
Mitgliedstaaten.
DGT v2019
The
measure
is
thus
capable
of
affecting
trade
between
Member
States.
Daher
kann
die
fragliche
Maßnahme
den
Handel
zwischen
Mitgliedstaaten
beeinträchtigen.
DGT v2019
This
restriction
shall
not
apply
to
trade
flows
between
the
FOD.
Diese
Beschränkung
gilt
nicht
für
den
Handel
zwischen
den
französischen
überseeischen
Departements.
DGT v2019
Trade
between
Member
States
cannot
be
affected
in
such
circumstances.
Der
Handel
zwischen
den
Mitgliedstaaten
kann
unter
solchen
Umständen
nicht
beeinträchtigt
werden.
DGT v2019
Trade
between
the
EU
and
China
has
increased
dramatically
since
2000.
Seit
2000
hat
der
Handel
zwischen
der
EU
und
China
drastisch
zugenommen.
Europarl v8
Trade
between
the
countries
of
the
Union
and
Cuba
has
been
drastically
reduced.
Der
Handel
zwischen
den
Ländern
der
Union
und
Kuba
ist
drastisch
zurückgegangen.
Europarl v8
Shipbuilding
is
an
economic
activity
involving
trade
between
Member
States.
Der
Schiffbau
ist
eine
wirtschaftliche
Tätigkeit,
für
die
innergemeinschaftlicher
Handel
betrieben
wird.
DGT v2019
Third,
the
measure
must
affect
competition
and
trade
between
Member
States.
Drittens
muss
die
betreffende
Maßnahme
den
Wettbewerb
und
den
Handel
zwischen
Mitgliedstaaten
beeinträchtigen.
DGT v2019
In
recent
times,
a
lot
of
Agencies
have
been
set
up
as
a
result
of
trade
between
Member
States.
Viele
der
Agenturen
sind
im
Ergebnis
des
Handels
zwischen
den
Mitgliedstaaten
entstanden.
Europarl v8
We
are
also
following
closely
the
situation
regarding
trade
between
Russia
and
Estonia.
Wir
verfolgen
auch
sehr
aufmerksam
die
Lage
im
Handel
zwischen
Russland
und
Estland.
Europarl v8