Translation of "To trade in" in German

We want to continue to trade with countries in the euro zone.
Wir wollen weiterhin mit Ländern im Euroraum Handel treiben.
Europarl v8

The provisions of this Chapter shall apply to trade in goods between the Parties.
Die Bestimmungen dieses Kapitels gelten für den Warenhandel zwischen den Vertragsparteien.
DGT v2019

We also need to examine disincentives to the trade in such goods.
Ebenfalls müssen wir Negativanreize für den Handel mit solchen Waren begutachten.
Europarl v8

The Treaty provisions are fully applicable to trade in auditing services.
Die Vorschriften des Vertrages gelten uneingeschränkt auch für den Handel mit Rechnungsprüfungsdienstleistungen.
Europarl v8

This is why it is so important to strengthen legal trade in timber.
Aus diesem Grund ist es so wichtig, den legalen Holzhandel zu stärken.
Europarl v8

Thanks to FLEGT, international trade in timber can become fairer, more sustainable and more environmentally friendly.
Dank FLEGT kann der internationale Holzhandel fairer, nachhaltiger und umweltfreundlicher werden.
Europarl v8

I would like to mention the trade in services in particular.
Ich möchte insbesondere den Wirtschaftsverkehr in Bezug auf Dienstleistungen erwähnen.
Europarl v8

Transport connections to northern Europe which work well are obviously beneficial to trade in the entire EU.
Von brauchbaren Transportverbindungen nach Nordeuropa profitiert ja der Handel der gesamten EU.
Europarl v8

There are still barriers to trade in some areas.
In einigen Gebieten gibt es immer noch Abschottungen und Handelsbeschränkungen.
Europarl v8

Mr President, the Commission has been closely following the situation relating to trade unions in Cambodia.
Die Kommission hat die Situation der Gewerkschaften in Kambodscha aufmerksam verfolgt.
Europarl v8

In the USA however it is absolutely legal to trade in them.
In den USA ist der Handel damit aber völlig legal.
Europarl v8

If we are successful, we will also be able to improve trade relations in the long term.
Wenn wir das schaffen, können wir auch die Handelsbeziehungen langfristig verbessern.
Europarl v8

We need to facilitate trade in 'green goods' and smart environmental technology.
Wir müssen den Handel mit "grünen Waren" und intelligenter Umwelttechnik erleichtern.
Europarl v8

The second article examines the key stylised facts pertaining to euro area trade in services .
Thema des zweiten Aufsatzes sind wichtige stilisierte Fakten zum Dienstleistungsverkehr des Euro-Währungsgebiets .
ECB v1

Similarly such barriers may arise to trade in feed.
Ähnliche Hemmnisse können auch im Handel mit Futtermitteln entstehen.
JRC-Acquis v3.0

We also need to protect the losers to foreign trade in our existing nation-states.
Zugleich müssen wir die Verlierer des Außenhandels in unseren bestehenden Nationalstaaten schützen.
News-Commentary v14

Overall trade weights refer to trade in manufactured goods and are calculated to account for third-market effects .
Die Außenhandelsgewichte beziehen sich auf den Handel mit gewerblichen Erzeugnissen und enthalten Drittmarkteffekte .
ECB v1

In relation to trade in services, there are significant barriers to market access in many – if not all – of the Mediterranean partners.
Beim Dienstleistungsverkehr bestehen in vielen, wenn nicht allen Mittelmeerpartnerländern erhebliche Schranken.
TildeMODEL v2018

This will remove a major barrier to trade and investment in the European Union.
Damit entfällt ein wesentliches Handels- und Investitionshemmnis in der Europäischen Union.
TildeMODEL v2018

It is therefore necessary to prohibit the trade in restraint chairs, shackle boards and shackle beds.
Daher muss der Handel mit Zwangsstühlen und Fesselbrettern und -betten verboten werden.
DGT v2019

Special attention should also be paid to agriculture and trade in food products.
Auch die Landwirtschaft und der Handel mit Agrarprodukten erfordern besondere Aufmerksamkeit.
TildeMODEL v2018

Barriers to cross-border trade in services are particularly persistent.
Besonders zählebig sind die Hindernisse im grenzüberschreitenden Dienstleistungsverkehr.
TildeMODEL v2018