Translation of "Tractional" in German

The final speed and mileages depend on the tractional resistance of the motor vehicle.
Die Endgeschwindigkeit und die Fahrleistungen sind abhängig vom Fahrwiderstand des Kraftfahrzeugs.
EuroPat v2

In the hitherto known processes only increased tractional resistance is detected.
Bei den bisher bekannten Verfahren wird lediglich erhöhter Fahrwiderstand ermittelt.
EuroPat v2

The sum of the tractional resisting forces results from transmission, rolling, air and acceleration resistance forces.
Die Summe der Fahrwiderstandskräfte berechnet sich aus Getriebe-, Roll-, Luft- und Beschleunigungswiderstandskraft.
EuroPat v2

Since the traction in this gear ration is greater than the tractional resistance forces, the vehicle again accelerates.
Da die Zugkraft in dieser Gangstufe größer ist als die Fahrwiderstandskräfte, beschleunigt das Fahrzeug wieder.
EuroPat v2

However, since the primary linkage must also transfer the tractional forces during starting and braking, the forces adjusting the wheelset are interfered with or compensated for.
Da diese jedoch auch die Traktionskräfte beim Anfahren oder Abbremsen zu übertragen hat, werden die den Radsatz einstellenden Kräfte überlagert, bzw. kompensiert.
EuroPat v2

Here consoles 5 and 6 are linked directly to each other so that no connecting rod is necessary to transfer the tractional forces.
Hier sind die Konsolen 5, 6 innen aneinander angelenkt, so daß keine Verbindungsstange zur Übertragung der Traktionskräfte erforderlich ist.
EuroPat v2

Since, in this case, transmission of the tractional forces between wheelsets 1 and 2 is not possible, guide rods 8 and 19 connect drive units 3 and 4, respectively, with the vehicle body (not shown).
Da hier eine Übertragung der Traktionskräfte zwischen den Radsätzen 1, 2 nicht möglich ist, ist an den beiden Antriebseinheiten jeweils eine Lenkerstange 8, 19 angeordnet und mit dem Fahrzeugkasten (nicht gezeigt) verbunden.
EuroPat v2

A swinging shift occurs when, with a constant load position, the traction of the engine after an upshift is less than the sum of the tractional resistance forces.
Eine Pendelschaltung tritt dann auf, wenn bei konstanter Laststellung die Zugkraft des Motors nach einer Hochschaltung geringer ist als die Summe der Fahrwiderstandskräfte.
EuroPat v2

This is dependent, inter alia, on whether the adjusting device can carry out position adjustment and tractional resistance adjustment or not.
Dies ist unter anderem davon abhängig, ob die Regelvorrichtung eine Lageregelung und eine Zugwiderstandsregelung durchfüh­ren kann oder nicht.
EuroPat v2

The description of operation starts from the basis that, tractional resistance adjustment has been chosen as the kind of adjustment; the control lever 26 in the cab 12 has adopted a position which corresponds to the lowest position of the draft links 16; and the driver 40 has been swung until the driving pin 118 comes into abutment in the groove 94 in the retaining element 84.
Die Funktionsbeschreibung geht davon aus, daß als Regelart die Zugwiderstandsregelung gewählt worden ist, daß der Steuerhebel 26 in der Kabine 12 eine Stellung eingenommen hat, die der tiefsten Stellung der unteren Lenker 16 ent­spricht, und daß über den Hebel 42 der Mitnehmer 40 so weit verschwenkt worden ist, daß der Mitnehmerstift 118 in der Nut 94 in dem Halteelement 84 zur Anlage kommt.
EuroPat v2

An adjusting device, which is likewise not shown, is superimposed on the control device and enables the attached implement to be operated at least in a manner analogous with position adjustment and tractional resistance adjustment.
Der Steuervorrichtung ist eine ebenfalls nicht gezeigte Regelvorrichtung überlagert, die es ermöglicht, das ange­hängte Gerät mindestens analog einer Lageregelung und einer Zugwiderstandsregelung zu führen.
EuroPat v2

However, in order to prevent the control lever 26 from being moved into the adjustment range through the remote actuating mechanism 30 when tractional resistance adjustment has been chosen as the kind of adjustment, the remote actuating mechanism 30 is constructed as follows and as can be seen from FIGS. 2 and 3.
Um jedoch zu vermeiden, daß über die Fernbetätigungseinrichtung 30 der Steuerhebel 26 in den Regelbereich bewegt wird, wenn als Regelart die Zugwiderstandsregelung gewählt ist, ist die Fernbetäti­gungseinrichtung 30 wie folgt und wie aus den Figuren 2 und 3 ersichtlich ausgebildet.
EuroPat v2