Translation of "Tracking changes" in German
Note:
There
is
also
a
change
log
for
tracking
changes
to
content
in
the
system.
Hinweis:
Außerdem
gibt
es
ein
Änderungsprotokoll
zum
Nachverfolgen
von
Änderungen
an
Systeminhalten.
ParaCrawl v7.1
There
is
also
a
change
log
for
tracking
changes
to
content
in
the
system.
Hinweis:
Es
gibt
außerdem
ein
Änderungsprotokoll
zum
Nachverfolgen
von
Änderungen
an
Systeminhalten.
ParaCrawl v7.1
Web
interface
that
helps
tracking
changes
in
modern
Linux
kernel
configs.
Web-Schnittstelle,
die
das
Nachverfolgen
von
Änderungen
in
der
modernen
Linux-Kernel
configs
hilft.
ParaCrawl v7.1
SNP
specializes
in
automatically
analyzing,
implementing
and
tracking
changes
in
IT
systems.
Änderungen
in
IT-Systemen
werden
mit
SNP
automatisiert
analysiert,
umgesetzt
und
nachverfolgt.
ParaCrawl v7.1
Tracking
changes
in
one
place.
Alle
Veränderungen
an
einem
einigen
Ort
messen.
ParaCrawl v7.1
This
option
offers
you
the
tracking
of
changes
of
the
monitored
website
based
on
the
page
size.
Diese
Option
ermöglich
Ihnen
Änderungen
an
der
überwachten
Seite
auf
Basis
der
maximalen
Seitengröße
zu
verfolgen.
ParaCrawl v7.1
Known
devices
only
permit
subsequent
tracking
of
state
changes
after
the
entire
sequence
of
recorded
images
has
been
acquired.
Bekannte
Geräte
erlauben
nur
die
nachträgliche
Verfolgung
der
Zustandsänderungen
nach
Erfassung
der
gesamten
Aufnahmebildfolge.
EuroPat v2
You
receive
every
end
of
month
a
Report
from
us
–
including
all
live
links
and
tracking
ranking
changes
Sie
erhalten
jeden
Monatsendeeinen
Bericht
von
uns
–
inklusive
aller
Live-Links
und
der
Verfolgung
von
Ranking-Veränderungen.
CCAligned v1
When
tracking
changes,
selected
changes
are
now
identified
on
the
mind
map
as
expected.
Beim
Verfolgen
von
Änderungen
werden
ausgewählte
Änderungen
jetzt
auf
der
Mind
Map
wie
erwartet
gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1
Another
reason
for
revision
was
the
fast
development
of
information
technology
for
data
management
(e.g.
automatic
quality
checks
or
the
exact
tracking
of
changes
between
deliveries)
as
well
as
the
increasing
availability
of
digital
geographical
information
and
analysis
tools.
Ein
weiterer
Grund
für
die
Überarbeitung
war
die
rasche
Entwicklung
der
Informationstechnologie
für
die
Datenverwaltung
(z.
B.
automatische
Qualitätsprüfung
oder
genaue
Rückverfolgung
von
Änderungen
zwischen
Übermittlungen)
sowie
die
zunehmende
Verfügbarkeit
von
digitalen
geografischen
Informationen
und
Analysetools.
DGT v2019
Some
of
these
follow-up
assessments,
however,
aim
to
create
a
more
reliable
baseline
than
the
first
assessment
and
thus
do
not
enable
the
tracking
of
performance
changes
from
the
previous
assessment.
Einige
dieser
Folgebewertungen
stellen
aber
darauf
ab,
gegenüber
der
Erstbewertung
eine
zuverlässigere
Ausgangsdatenlage
zu
scha©en
und
lassen
es
somit
nicht
zu,
die
Veränderungen
bei
der
Leistung
bezogen
auf
die
Erstbewertung
nachzuvollziehen.
EUbookshop v2
The
system
for
tracking
changes
of
claim
1
wherein
at
least
one
of
the
validity
conditions
for
the
measured
data
(module
28)
is
a
value
going
higher
or
lower
than
a
special
measured
value
of
a
measured
quantity
or
a
value
going
higher
or
lower
than
a
value
that
is
calculated
from
a
plurality
of
special
measured
values
of
a
plurality
of
measured
quantities.
System
zum
Aufspüren
von
Veränderungen
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
zumindest
eine
der
Gültigkeitsbedingungen
für
die
Messdaten
(Modul
28)
das
Über-
oder
Unterschreiten
eines
speziellen
Messwertes
einer
Messgröße
ist
oder
das
Über-
oder
Unterschreiten
eines
Wertes,
der
aus
mehreren
speziellen
Messwerten
mehrerer
Messgrößen
berechnet
ist.
EuroPat v2
The
system
for
tracking
changes
of
claim
5
wherein
those
standardized
statistical
values
for
which
the
trend
curve
is
degressive
or
progressive
or
shows
abrupt
changes
are
included
in
a
maintenance
list
(module
37)
with
high
priority.
System
zum
Aufspüren
von
Veränderungen
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
diejenigen
normierten
statistischen
Werte
in
eine
Wartungsliste
(Modul
37)
mit
hoher
Priorität
aufgenommen
werden,
bei
denen
die
Trendkurve
einen
degressiven,
progressiven
oder
einen
sprunghaften
Verlauf
zeigt.
EuroPat v2
With
the
aid
of
this
or
a
similar
standard
tracking
process,
the
changes
over
time
of
the
position
parameters
of
pupils
and
eyeballs
can
be
tracked.
Mit
Hilfe
dieses
oder
eines
ähnlichen
Standard-Tracking-Verfahrens
können
die
zeitlichen
Änderungen
der
Lageparameter
von
Pupillen
und
Augäpfeln
verfolgt
werden.
EuroPat v2
For
example
a
preview
tab
which
show
a
preview
of
the
contents
of
the
selected
document,
an
Associated
files
tab
that
provide
an
overview
of
documents
associated
with
the
selected
document
(documents
in
sub-levels),
a
Log
tab
with
history
tracking
of
changes
to
the
particular
document,
and
a
Notes
tab
which
shows
the
comments
entered
for
the
corresponding
document/level.
Zum
Beispiel
beinhaltet
es
den
Inhalt
des
ausgewählten
Dokuments,
eine
Verbundene
Dateien
Registerkarte,
welches
einen
Überblick
über
ausgewählte,
verbundene
Dienstleistungen
der
Dokumente
(Dokumente
in
Unterebenen)
anzeigt,
sowie
ein
Protokoll
der
Registerkarte
mit
Verlauf
von
Änderungen
eines
bestimmten
Dokuments
und
eine
Registerkarte
Notizen.
ParaCrawl v7.1
Traditionally,
traders
have
relied
on
the
Relative
Strength
Index
(RSI)
to
measure
the
strength
of
a
currency
pair
by
tracking
the
changes
in
its
closing
price.
Traditionell
verlassen
sich
Trader
auf
den
Relative
Strength
Index
(RSI),
um
die
Stärke
eines
Währungspaars
zu
messen,
indem
die
Veränderungen
im
Schlusskurs
verfolgt
werden.
ParaCrawl v7.1
Not
only
is
it
possible
for
any
person
to
access
the
Register
of
European
Patents
on-line
but
also
a
service
is
offered
which
allows
tracking
changes
in
all
files
of
published
applications,
using
tailor-made
lists
of
patent
applications.
Dabei
kann
nicht
nur
jedermann
online
auf
das
europäische
Patentregister
zugreifen,
sondern
es
wird
zudem
ein
Dienst
angeboten,
mit
dem
sich
anhand
nutzerdefinierter
Listen
von
Patentanmeldungen
Änderungen
in
den
Akten
aller
veröffentlichten
Patentanmeldungen
verfolgen
lassen.
ParaCrawl v7.1