Translation of "Track and monitor" in German
We
use
it
to
track
and
monitor
the
7,087
man-made
objects
that
orbit
the
Earth.
Wir
beobachten
damit
7.087
von
Menschen
geschaffene
Objekte,
die
die
Erde
umkreisen..
OpenSubtitles v2018
Quit
Counter
-
Keep
track
and
monitor
your
smoking
habits.
Quit
Counter
-
Behalten
Sie
den
Überblick
und
überwachen
Sie
Ihre
Rauchgewohnheiten.
ParaCrawl v7.1
Google
uses
the
data
collected
to
track
and
monitor
the
use
of
our
Service.
Google
nutzt
die
Daten
gesammelt
und
zu
überwachen
die
Nutzung
unseres
Dienstes.
ParaCrawl v7.1
Track
changes
and
monitor
system
activities
through
the
log
features.
Änderungen
verfolgen
und
Systemaktivitäten
über
die
Protokoll-Funktionen
überwachen.
ParaCrawl v7.1
You
will
also
be
able
to
track
and
monitor
the
time
of
your
employees
efficiently
and
effectively.
Sie
können
die
Zeit
Ihrer
Mitarbeiter
außerdem
effizient
und
effektiv
verfolgen
und
überwachen.
ParaCrawl v7.1
With
FlexiServer
you
can
track
and
monitor
employee
hours
from
a
remote
location.
Mit
FlexiServer
können
die
Arbeitszeiten
von
Angestellten
an
Remote-Standorten
überwacht
werden.
ParaCrawl v7.1
We
track
and
monitor
all
access
to
network
resources
and
cardholder
data.
Wir
protokollieren
und
überwachen
jeden
Zugriff
auf
Netzwerkressourcen
und
die
Daten
von
Karteninhabern.
ParaCrawl v7.1
Track
and
monitor
all
your
income
and
expenses
quickly
and
easily.
Verfolgen
und
schnell
und
einfach
zu
überwachen
alle
Ihre
Einnahmen
und
Ausgaben
.
ParaCrawl v7.1
Track
and
monitor
the
status
of
your
deliverables
in
a
comprehensive
project
dashboard.
Verfolgen
und
überwachen
Sie
den
Status
Ihrer
Leistungen
in
einem
umfassenden
Projekt
Dashboard.
ParaCrawl v7.1
Premier
Wedding
-
Plan,
track,
and
monitor
every
aspect
of
your
wedding.
Premier
Wedding
-
Planen,
verfolgen
und
jeden
Aspekt
Ihrer
Hochzeit
zu
überwachen.
ParaCrawl v7.1
Database
and
monitoring
systems
help
us
track
consumption
and
monitor
progress
against
goals.
Datenbank-
und
Beobachtungssysteme
helfen
uns,
den
Konsum
und
die
Zielentwicklung
zu
beobachten.
ParaCrawl v7.1
Track
USB
connections
and
monitor
employee
productivity.
Verfolgen
Sie
USB-Verbindungen
und
überwachen
Sie
die
Mitarbeiterproduktivität.
ParaCrawl v7.1
Secure,
track,
monitor,
and
manage
your
employee's
mobile
devices
and
company
data.
Schützt,
verfolgt,
überwacht
und
verwaltet
die
mobilen
Geräte
Ihrer
Mitarbeiter
sowie
Unternehmensdaten.
ParaCrawl v7.1
Track
and
monitor
global
assets
in
real
time
to
optimize
production.
Verfolgen
und
überwachen
Sie
globale
Assets
in
Echtzeit,
um
die
Produktion
zu
optimieren.
ParaCrawl v7.1
A
log
system
is
available
to
track
and
monitor
all
password
change
activities.
Ein
Protokollsystem
steht
zur
Verfügung,
um
alle
Kennwortänderungsaktivitäten
zu
verfolgen
und
zu
überwachen.
ParaCrawl v7.1
However,
the
Treaty
of
Lisbon
requires
annual
guidelines,
and
we
must
therefore
indeed
track
and
monitor
the
changes,
maintain
contact
between
each
other,
between
the
Commission,
the
Council
and
Parliament,
and
must,
of
course,
still
make
modifications
if
necessary.
Der
Vertrag
von
Lissabon
verlangt
jedoch
jährliche
Leitlinien,
und
deshalb
müssen
wir
in
der
Tat
die
Änderungen
verfolgen
und
überwachen,
den
Kontakt
zwischen
der
Kommission,
dem
Rat
und
dem
Parlament
bewahren
und
natürlich
bei
Bedarf
weiterhin
Änderungsvorschläge
vorbringen.
Europarl v8
Because
we
are
going
to
put
the
satellite
system
Galileo
into
orbit,
and
it
will
have
to
be
able
to
track,
monitor
and
observe
the
time
European
road
haulage
contractors
spend
on
the
road.
Weil
wir
die
Satelliten
des
GALILEO-Systems
in
Umlauf
bringen
werden,
mit
dessen
Hilfe
die
Lenkzeiten
der
Kraftfahrer
der
Europäischen
Union
verfolgt,
kontrolliert
und
überwacht
werden
sollen.
Europarl v8
The
adoption
of
a
uniform
short-stay,
multiple-entry
visa
may
lead
to
improvements
in
the
processing
of
data,
which
will
certainly
make
it
easier
for
the
organising
country
to
keep
track
of
and
monitor
entries
and
exits
from
its
territory
and
the
whole
Schengen
area.
Die
Annahme
eines
einheitlichen
Visums
für
die
Mehrfacheinreise
für
einen
kurzfristigen
Aufenthalt
kann
zu
Verbesserungen
bei
der
Verarbeitung
von
Daten
führen
und
es
für
das
austragende
Land
einfacher
machen,
Ein-
und
Ausreisen
in
und
aus
seinem
Hoheitsgebiet
und
dem
gesamten
Schengener
Raum
zu
verfolgen
und
zu
überwachen.
Europarl v8
At
the
same
time,
this
requirement
should
be
positive
in
order
to
ensure
that
institutions
track
and
monitor
their
exposures
to
CCPs
as
part
of
good
risk
management
and
to
reflect
that
even
trade
exposures
to
CCPs
are
not
risk-free.
Die
Anforderung
sollte
jedoch
im
positiven
Bereich
liegen,
um
sicherzustellen,
dass
Institute
ihre
Risikopositionen
gegenüber
ZGP
im
Rahmen
eines
guten
Risikomanagements
aufzeichnen
und
überwachen,
und
um
zu
zeigen,
dass
selbst
Handelsrisikopositionen
gegenüber
ZGP
nicht
risikofrei
sind.
DGT v2019
They
have
to
learn
to
use
only
one
new
IT
tool,
they
need
to
keep
their
contact
details
updated
in
only
one
place,
and
they
can
track
and
monitor
all
of
their
information
exchanges
with
authorities
abroad
through
a
single
portal.
Sie
müssen
lediglich
den
Umgang
mit
einem
neuen
IT-Instrumentarium
lernen
und
ihre
Kontaktdaten
nur
in
einem
System
aktualisieren
und
sie
können
den
Informationsaustausch
mit
den
ausländischen
Behörden
über
ein
einziges
Portal
verfolgen
und
überwachen.
TildeMODEL v2018
To
address
the
environmental
concerns
relative
to
the
use
of
natural
resources
(e.g.
raw
materials
and
land),
the
strategy
will
put
in
place
actions
that
will
track
and
monitor
the
use
of
natural
resources
through
their
whole
life-cycle
–
“from
cradle
to
grave”
–
and
develop
the
actions
necessary
to
reduce
their
environmental
impacts.
Zur
Bewältigung
der
Umweltanliegen
im
Zusammenhang
mit
der
Nutzung
natürlicher
Ressourcen
(z.
B.
Rohstoffe
und
Land)
wird
die
Strategie
Maßnahmen
zur
Beobachtung
und
Verfolgung
der
Nutzung
der
natürlichen
Ressourcen
während
ihres
gesamten
Lebenszyklus
–
„von
der
Wiege
bis
zur
Bahre“
–
einführen
und
die
zur
Verringerung
ihrer
ökologischen
Auswirkungen
erforderlichen
Maßnahmen
entwickeln.
TildeMODEL v2018