Translation of "On track" in German

Much recovery is on track.
Viel Aufschwung ist auf dem Weg.
Europarl v8

Are we on the right track in this respect?
Sind wir in dieser Hinsicht auf dem richtigen Weg?
Europarl v8

However, if we can agree on this, then we will be on the right track.
Wenn wir da einig sind, dann sind wir auf einem guten Weg.
Europarl v8

I hope that we are on the right track here.
Ich hoffe, dass wir hier auf dem richtigen Weg sind.
Europarl v8

I am convinced that we are on the right track here.
Ich bin der Überzeugung, wir sind hier auf einem guten Weg.
Europarl v8

We are on track, but much more can certainly be done.
Wir sind auf Kurs, aber es kann sicherlich viel mehr getan werden.
Europarl v8

If that is our aim, then we are on the right track.
Wenn das unser Ziel ist, dann sind wir auf dem richtigen Weg.
Europarl v8

If we follow this path, then we will be on the right track.
Wenn wir diesen Weg gehen, dann sind wir auf dem richtigen Weg.
Europarl v8

Latvia acted too and is clearly back on track.
Lettland hat auch gehandelt und ist eindeutig wieder auf dem richtigen Weg.
Europarl v8

However, do you really think you are on the right track?
Aber glauben Sie wirklich, dass Sie auf dem richtigen Weg sind?
Europarl v8

You are on the wrong track.
Sie sind auf dem falschen Weg.
Europarl v8

I feel that we are here today on the right track on this issue.
Mir scheint, daß wir in diesem Saal auf dem richtigen Weg sind.
Europarl v8

Europe has to wake up and get back on the right track.
Europa muß seine Lethargie überwinden und einen Schritt in die richtige Richtung tun.
Europarl v8

In this respect, I think that the two reports are on the right track.
Insofern denke ich, sind die beiden Berichte auf gutem Weg.
Europarl v8

Our rapporteur is on the right track.
Unsere Berichterstatterin ist auf dem richtigen Weg.
Europarl v8

We are on track to meet the objectives of our communication.
Wir sind auf der Zielgeraden für unsere Mitteilung.
Europarl v8

I also think that we are still on the wrong track with regard to Kyoto.
Ich meine auch, dass wir bei Kyoto noch auf dem Holzweg sind.
Europarl v8

The Human Rights Council is on the right track here.
Der Menschenrechtsrat ist hier auf dem richtigen Weg.
Europarl v8

This is why I believe that we are on the right track.
Deswegen glaube ich, dass wir auf dem richtigen Weg sind.
Europarl v8

The adjustment programme is broadly on track.
Das Anpassungsprogramm ist weitestgehend auf dem richtigen Weg.
Europarl v8

They are on the right track.
Diese Ölgesellschaft ist jetzt auf dem richtigen Weg.
Europarl v8