Translation of "Track access charges" in German
Some
operators
even
claim
thatand
that
rail
traffic
is
subject
to
mandatory
track
access
charges.
Einige
Betreiber
behaupten
sogarund
dass
die
Eisenbahnen
Trassenbenutzungsgebühren
bezahlen
müssen.
TildeMODEL v2018
Track
access
charges
for
long-distance
passenger
transport
are
among
the
highest
in
the
EU.
Die
Wegeentgelte
für
den
Personenfernverkehr
gehören
zu
den
höchsten
in
der
EU.
TildeMODEL v2018
Excessive
track
access
charges
mean
higher
prices
for
rail
passengers
and
rail
freight
companies
when
using
the
Tunnel.
Übermäßige
Wegeentgelte
bedeuten
für
Bahnreisende
und
Frachtunternehmen
höhere
Preise
für
die
Tunnelnutzung.
TildeMODEL v2018
Noise-related
track
access
charges
could
be
laid
down,
taking
into
account
the
real
noise
emissions,
including
the
maintenance
state.
Lärmabhängige
Trassenpreise
könnten
unter
Berücksichtigung
realer
Lärmemissionen
einschließlich
des
Wartungszustandes
festgelegt
werden.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
monitoring
could
provide
important
knowledge
for
the
noise-related
track
access
charges.
Zudem
könnte
uns
das
Monitoring
wichtige
Erkenntnis
für
die
lärmabhängigen
Trassenpreise
liefern.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
basis
for
noise-related
track
access
charges
.
Das
ist
die
Basis
für
lärmabhängige
Trassenpreise.
ParaCrawl v7.1
Calls
for
a
halving
of
track
access
charges
are
becoming
increasingly
louder.
Die
Forderung
nach
einer
Halbierung
der
Schienenmaut
wird
immer
lauter.
ParaCrawl v7.1
The
market-based
instrument
of
differentiated
track
access
charges
also
provides
incentives
to
give
priority
to
highly
used
wagons.
Das
marktorientierte
Instrument
gestaffelter
Trassenpreise
schafft
ebenfalls
Anreize,
vorrangig
Wagen
mit
hoher
Laufleistung
umzurüsten.
TildeMODEL v2018
The
EVG
has
stipulated
that
halving
track
access
charges
must
be
part
of
an
overall
transport
policy
concept.
Nach
Maßgabe
der
EVG
müsse
die
Halbierung
der
Schienenmaut
zudem
Teil
eines
verkehrspolitischen
Gesamtkonzepts
sein.
ParaCrawl v7.1
Article
31(5)
of
Directive
2012/34/EU
empowered
the
Commission
to
adopt
implementing
measures
setting
out
the
modalities
to
be
followed
for
the
application
of
the
charging
for
the
cost
of
noise
effects
including
its
duration
of
application
and
enabling
the
differentiation
of
infrastructure
charges
to
take
into
account,
where
appropriate,
the
sensitivity
of
the
area
affected,
in
particular
in
terms
of
the
size
of
population
affected
and
the
train
composition
with
an
impact
on
the
level
of
noise
emissions
(‘noise-differentiated
track
access
charges’
or
‘NDTAC’).
Nach
Artikel 31
Absatz 5
der
Richtlinie
2012/34/EU
kann
die
Kommission
Durchführungsmaßnahmen
mit
Modalitäten
für
die
Anlastung
der
Kosten
von
Lärmauswirkungen
einschließlich
der
Anwendungsdauer
erlassen,
die
es
ermöglichen,
bei
der
Differenzierung
der
Wegeentgelte
gegebenenfalls
die
Schutzwürdigkeit
des
betreffenden
Gebiets
zu
berücksichtigen,
insbesondere
hinsichtlich
der
Zahl
der
betroffenen
Anwohner
sowie
der
Zugzusammensetzung
und
deren
Auswirkung
auf
die
Lärmemissionen
(„lärmabhängige
Wegeentgelte“).
DGT v2019
Non-harmonised
introduction
of
noise-differentiated
track
access
charges
at
national
level
would
risk
not
being
effective
as
the
incentive
for
railway
undertakings
might
not
be
sufficient
if
only
some
Member
States
introduced
such
schemes,
the
timeframes
were
contradictory
and
different
types
of
silent
wagons
were
treated
differently.
Bei
einer
uneinheitlichen
Einführung
lärmabhängiger
Trassenpreise
auf
nationaler
Ebene
wären
diese
möglicherweise
weniger
wirksam,
da
die
Eisenbahnunternehmen
nicht
genügend
Anreize
hätten,
wenn
nur
einige
Mitgliedstaaten
solche
Regelungen
einführten,
die
entsprechenden
Zeitpläne
inkohärent
wären
und
verschiedene
geräuscharme
Wagentypen
unterschiedlich
behandelt
würden.
TildeMODEL v2018
For
the
implementation
of
differentiated
track
access
charges
joint
efforts
by
the
rail
sector,
Member
States
and
the
European
Commission
are
required:
Für
die
Einführung
gestaffelter
Trassenpreise
sind
gemeinsame
Anstrengungen
des
Eisenbahnsektors,
der
Mitgliedstaaten
und
der
Europäischen
Kommission
notwendig.
TildeMODEL v2018
In
the
course
of
the
recast
of
Directive
2001/14/EC,
the
Commission
will
propose
legal
requirements
for
the
implementation
of
noise-differentiated
track
access
charges.
Im
Zuge
der
Neufassung
der
Richtlinie
2001/14/EG
wird
die
Kommission
Rechtsvorschriften
für
die
Einführung
lärmabhängiger
Trassenpreise
vorschlagen.
TildeMODEL v2018
The
harmonisation
of
differentiated
track
access
charges
at
European
level
is
a
crucial
factor
for
the
effectiveness
of
this
instrument
as
solely
national
solutions
would
not
provide
the
necessary
financial
incentives
for
retrofitting
and
could
lead
to
unacceptably
high
administrative
costs.
Die
europaweite
Harmonisierung
gestaffelter
Trassenpreise
ist
für
Wirksamkeit
des
Instruments
von
entscheidender
Bedeutung,
da
rein
nationale
Maßnahmen
für
die
erforderlichen
wirtschaftlichen
Anreize
nicht
ausreichen
würden
und
übermäßige
Verwaltungskosten
verursachen
könnten.
TildeMODEL v2018
The
main
reason
is
that
the
modernisation
and
expansion
of
the
railways
has
not
kept
pace
with
the
modernisation
of
the
road
network
and
that
rail
traffic
is
subject
to
mandatory
track
access
charges.
Dies
liegt
vor
allem
daran,
dass
die
Modernisierung
und
der
Ausbau
der
Schienenwege
nicht
mit
dem
Tempo
der
Modernisierung
der
Straßenverbindungen
mithalten
und
dass
die
Eisenbahnen
Trassenbenutzungsgebühren
bezahlen
müssen.
TildeMODEL v2018