Translation of "Trace down" in German

Didn't the NID trace you down the last time you did this?
Hat das nid Sie letztes Mal nicht gefunden, als Sie das taten?
OpenSubtitles v2018

Metrohm Inline Preconcentration is ideally suited for trace analysis down to the ng/L concentration range.
Die Metrohm-Inline-Anreicherungstechnik ist ideal für Spurenanalysen bis in den ng/L-Konzentrationsbereich.
ParaCrawl v7.1

Which only leaves you with the trace elements down where the magic happens.
Wodurch nur noch die Spurenelemente übrig bleiben, unten, wo sich die Magie ereignet.
OpenSubtitles v2018

It allows detection and quantification of heavy metals and other trace elements down to the ppb level.
Sie ermöglicht die Bestimmung und Quantifizierung von Schwermetallen und anderen Spurenelementen bis in den ppb-Bereich.
ParaCrawl v7.1

Hurraw can trace the ingredients down to the gram because they make it themselves (no contract production).
Hurraw kann die Zutaten grammgenau zurückverfolgen, weil sie selbst hergestellt werden (keine Auftragsproduktion).
ParaCrawl v7.1

We stick to every process step to trace everything down to the last detail.
Wir halten jeden Prozessschritt fest, um alles bis ins letzte Detail zurückverfolgen zu können.
ParaCrawl v7.1

Without prejudice to the other conditions for the authorisation of the additives E2 Iodine-I belonging to the group of trace elements laid down in Directive 70/524/EEC, the maximum contents of the element in mg/kg of complete feedingstuff shall be replaced by those set out in the Annex to this Regulation.
Unbeschadet der sonstigen Bedingungen für die Zulassung der Zusatzstoffe E2 Jod-I, die zur Gruppe der in der Richtlinie 70/524/EWG aufgeführten Spurenelemente gehören, werden die Höchstgehalte des Elements in mg/kg des Alleinfuttermittels durch die in dem Anhang zu dieser Verordnung festgelegten Werte ersetzt.
DGT v2019

To cast forward, hold your arm at 11 o clock, and the loose line should trace down the rod so that you may grab it with your free hand.
Um vorwärts zu werfen, deinen Arm bei dem 11 O Taktgeber halten, und die lose Linie sollte hinunter die Stange verfolgen damit du sie mit deiner freien Hand ergreifen kannst.
ParaCrawl v7.1

But also, and it sounds like a pretty simple truth, because in the rush for revenge it has become once more unfashionable to trace the problem down to its origins, to ethnic prejudices, racism and social injustice.
Sondern auch weil im Drang nach Vergeltung es einmal mehr unmodern geworden ist, das Problem an seine Wurzeln zu verfolgen, zu ethnischen Vorurteilen, Rassismus und sozialer Ungleichheit.
ParaCrawl v7.1

The rod from God is the prime candidate here, because the Chinese could easily trace down a nuclear blast.
Der "Gottes-Stab " ist hier der Hauptkandidat, weil die Chinesen eine nukleare Explosion leicht zum Urheber zurück verfolgen können.
ParaCrawl v7.1

It took German secret service, listening in to the radio transmissions with England, not much effort to trace down the radio operator and capture him along with some of the agents.
Die deutschen Dienste die die Funkverbindungen der Agenten mit England abhörten, hatten nicht viel Mühe den Funker ausfindig zu machen und festzunehmen.
ParaCrawl v7.1

This is important, because if we can trace down and capture the people who killed and then began impersonating Keenan, then we have a real chance at ending Khazarian cabal financial control.
Das ist wichtig, denn wenn wir die Menschen, die ihn getötet und ersetzt haben, verfolgen und fangen können, haben wir eine echte Chance, die finanzielle Kontrolle der khazarischen Kabale zu beenden.
ParaCrawl v7.1

And he left a messenger at each point to relay comm and to make sure the lines had enough "breaks" in them so that nobody could trace them down.
Und an jedem Punkt ließ er einen Messenger zurück, um Kommunikation weiterzuleiten und sicherzustellen, daß sich in den Leitungen genug “Bremsen” befanden, damit sie niemand verfolgen konnte.
ParaCrawl v7.1