Translation of "Touching distance" in German
Many
of
the
three-thousand
metre
mountains
seem
to
be
within
touching
distance
and
the
impressive
summits
characterise
the
landscape.
Zahlreiche
Dreitausender
sind
hier
zum
Greifen
nah
und
die
markanten
Gipfel
prägen
das
Landschaftsbild
ganz
besonders.
ParaCrawl v7.1
Dramatic
footage
showed
the
military
plane
almost
coming
within
touching
distance
of
sunseekers
on
the
stretch
of
sand
in
Aveiro,
northern
Portugal.
Dramatische
Videoaufnahmen
zeigten,
wie
das
Militärflugzeug
fast
in
greifbarer
Nähe
über
den
Sonnenanbetern
auf
dem
Strandabschnitt
in
Aveiro
im
Norden
Portugals
flog.
WMT-News v2019
After
separation,
the
interconnected
well
bases
4
of
the
microtitre
plate
100
can
also
be
turned
inside
out
in
order
to
be
able
to
bring
the
measuring
apparatus
to
within
touching
distance
of
the
samples
(not
shown
here)
carried
by
the
bases.
Nach
dem
Abtrennen
können
auch
die
miteinander
verbundenen
Gefäßchen-Böden
4
der
Mikrotiterplatte
100
umgestülpt
werden,
um
die
Meßvorrichtung
bis
auf
Berührungsdistanz
an
die
von
den
Böden
getragenen
-
hier
nicht
weiter
dargestelltenProben
heranführen
zu
können.
EuroPat v2
As
a
result
of
the
deformation
of
the
wall
portions
of
the
wells,
which
portions
project
beyond
the
bases,
the
sample
arranged
on
the
well
base
can
be
brought
to
within
touching
distance
of
the
measuring
apparatus,
which
results
in
an
even
greater
sensitivity
and
spatial
resolution
even
when
the
volume
of
the
individual
sample
is
small.
Durch
das
Verformen
der
die
Böden
überragenden
Wandteile
der
Gefäßchen
kann
die
auf
dem
Gefäßchen-Boden
befindliche
Probe
bis
auf
Berührungsdistanz
an
die
Meßvorrichtung
herangebracht
werden,
was
zu
einer
noch
höheren
Empfindlichkeit
und
Ortsauflösung
auch
bei
kleinem
Volumen
der
einzelnen
Probe
führt.
EuroPat v2
Thus,
the
well
bases
4
can
be
handled
and
prepared
for
the
measurement
of
radioactivity
in
their
original
position
and
arrangement
even
after
separation
from
the
rest
of
the
microtitre
plate,
it
also
being
possible
to
bring
the
bases
4,
which
have
been
separated
from
the
microtitre
plate,
and
the
samples
arranged
thereon
close
to,
and
within
touching
distance
of,
the
measuring
apparatus.
Somit
können
die
Gefäßchen-Böden
4
auch
nach
dem
Abtrennen
von
der
übrigen
Mikrotiterplatte
in
ihrer
ursprünglichen
Lage
und
Anordnung
gehandhabt
und
zur
Radioaktivitäts-Messung
vorbereitet
werden,
wobei
die
von
der
Mikrotiterplatte
abgetrennten
Böden
4
und
die
darauf
befindlichen
Proben
auch
nahe,
bis
zur
Berührungsdistanz,
an
die
Meßverrichtung
herangebracht
werden
können.
EuroPat v2
Within
touching
distance
with
predators
and
amongst
huge
herds
of
wildebeests
and
zebras,
this
book
tells
my
visual
story
of
another
exciting
voyage
to
Tanzania
on
145
pages
and
143
photographs.
Auf
Tuchfühlung
mit
Raubtieren
und
inmitten
riesiger
Herden
von
Gnus
und
Zebras
erzählt
dieses
Buch
auf
145
Seiten
in
zahlreichen
Fotografien
von
einer
weiteren
spannenden
Reise
durch
Tansania.
CCAligned v1
The
last
thing
I
want
to
do
is
to
put
my
girl
in
the
touching
distance
of
that
fucker.
Das
Letzte,
was
ich
will,
ist,
dass
mein
Mädchen
in
die
Nähe
dieses
Scheißkerls
kommt.
ParaCrawl v7.1
The
valley
is
called
Sant'
Antimo
and
there
too,
almost
at
touching
distance,
stands
Mount
Amiata.
Das
Tal
nennt
sich
Sant'
Antimo
und
dort
liegt
auch
der
Berg
Amiata
in
allernächster
Nähe.
ParaCrawl v7.1
Both
the
tranquility
of
Hyde
Park
and
the
vibrancy
of
the
city
are
within
touching
distance
of
The
Wellesley.
Sowohl
die
Ruhe
des
Hyde
Parks
als
auch
die
Lebendigkeit
der
Stadt
sind
in
greifbarer
Nähe
des
The
Wellesley.
ParaCrawl v7.1
The
three
of
them
were
within
touching
distance
of
each
other,
almost
in
complete
synchronisation,
until
Marquez
made
his
move
and
dived
past
both.
Die
drei
waren
in
greifbarer
Nähe
zueinander,
fast
synchron
fuhren
sie
um
die
Strecke,
bis
Marquez
ansetzte
und
an
beiden
vorbeitauchte.
ParaCrawl v7.1
For
example
bet365
offers
all
of
its
players
the
chance
to
check
the
current
average
stack
size
during
a
tournament
whilst
they're
playing,
and
players
should
try
and
make
sure
that
they
at
least
stay
within
touching
distance
of
that
amount.
Zum
Beispiel
bet365
bietet
allen
seinen
Spielern
die
Chance
auf
den
aktuellen
durchschnittlichen
Stack-Größe
während
eines
Turniers
zu
überprüfen,
während
sie
spielst,
und
die
Spieler
sollten
versuchen,
und
stellen
Sie
sicher,
dass
sie
mindestens
bleiben
auf
Tuchfühlung
dieses
Betrages.
ParaCrawl v7.1
On
the
summit
you
can
marvel
at
the
magnificent
panoramic
views
of
the
great
classic
climbing
walls
of
the
Ellmauer
Tor
–
Fleischbank,
Christaturm,
Totenkirchl,
Predigtstuhl
–
all
within
touching
distance.
Am
Gipfel
erstreckt
sich
ein
herrliches
Panorama
über
die
großen
klassischen
Kletterwände
im
Ellmauer
Tor
–
Fleischbank,
Christaturm,
Totenkirchl,
Predigtstuhl
–
alle
zum
Greifen
nahe.
ParaCrawl v7.1
In
the
RhB-Cabrio
the
Grisons
heaven
comes
within
touching
distance,
the
glimpses
into
the
gorges
are
immensely
deep.
Im
RhB-Cabrio
ist
der
Bündner
Himmel
zum
Greifen
nah,
der
Blick
in
die
Schluchten
zum
Schaudern
tief.
ParaCrawl v7.1
Most
definitely
do
not
be
shy
as,
on
turning
right
into
this
area,
four
enormously
magnificent
Roman
columns
veer
skywards,
within
touching
distance.
Auf
jeden
Fall
nicht
so
schüchtern,
wie,
auf
rechts
in
diesem
Bereich,
veer
vier
enorm
massiven
römischen
Säulen
zum
Himmel,
zum
Greifen
nah.
ParaCrawl v7.1