Translation of "Touch at" in German

And get in touch with me at the office... as soon as you've done your stuff.
Und melde dich im Büro, sobald du das Deine getan hast.
OpenSubtitles v2018

If you have any ideas, get in touch with me... at once.
Wenn Ihnen etwas einfällt, melden Sie sich... sofort.
OpenSubtitles v2018

A touch of grey at the temples, very distinguished.
Ein grauer Schimmer an den Schläfen, sehr angesehen.
OpenSubtitles v2018

I'm a touch busy at the moment.
Ich bin im Moment ein bisschen beschäftigt.
OpenSubtitles v2018

I feel terrified to touch a woman at a party now,
Ich wage kaum, eine Frau auf einer Party anzufassen.
OpenSubtitles v2018

Ever since he left, he hasn't been in touch at all.
Seit er gegangen ist, hat er sich nicht mehr gemeldet.
OpenSubtitles v2018

I can't touch her for at least another 20 years.
Ich kann sie für wenigstens 20 weitere Jahre nicht anfassen.
OpenSubtitles v2018

You know, a light touch is one thing, but no touch at all?
Eine sanfte Berührung ist eine Sache, aber keine Berührung?
OpenSubtitles v2018

Ye shall not touch up at all.
Ihr sollt euch eben überhaupt nicht anfassen.
OpenSubtitles v2018

You cannot touch the ladies at any point, under any circumstance.
Lhr dürft die Ladies nicht anfassen, unter keinen Umständen.
OpenSubtitles v2018

Don't ever touch something at a crime scene.
Niemals etwas an einem Tatort berühren.
OpenSubtitles v2018