Translation of "To be out of touch" in German
She
claimed
to
be
out
of
touch
with
the
victim.
Sie
sagte,
sie
hätte
keinen
Kontakt
mehr
zum
Opfer.
OpenSubtitles v2018
It's
not
like
you're
going
to
be
out
of
touch.
Ist
ja
nicht
so,
als
wären
Sie
von
der
Welt
abgeschnitten.
OpenSubtitles v2018
While
I'm
feasting
to
build
my
strength
I'm
going
to
be
out
of
touch
with
you
with
everything.
Während
ich
mich
stärke...
werden
wir
den
Kontakt
verlieren.
OpenSubtitles v2018
Tinnitus
people
tend
to
be
very
out
of
touch
with
this.
Tinnitus
Menschen
neigen
dazu,
sehr
aus
der
Berührung
mit
diesem.
ParaCrawl v7.1
This
Hungarian
government
seems
to
be
out
of
touch
with
its
own
history.
Die
ungarische
Regierung
scheint
ihre
eigene
Geschichte
vergessen
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
At
least
he
has
an
excuse
to
be
out
of
touch
with
his
kid.
Er
hat
doch
eine
Entschuldigung,
warum
er
keinen
Kontakt
zu
seinem
Sohn
hat.
OpenSubtitles v2018
It
appears
to
me
to
be
out
of
touch
with
reality
to
write
a
report
with
the
tenor
of
the
study
that
Mr
Tindemans
has
produced.
Es
scheint
mir
wirklichkeitsfremd
zu
sein,
einen
Bericht
mit
einem
Inhalt
zu
verfassen,
wie
Herr
Tindemans
das
getan
hat.
Europarl v8
The
Commission's
accusation
of
an
illegal
agreement
appears,
therefore,
to
be
completely
out
of
touch
and
scandalous,
given
the
seriousness
of
the
situation
at
the
time
and,
to
be
quite
honest,
both
absurd
and
irresponsible.
Die
von
der
Kommission
erhobenen
Vorwürfe
illegaler
Absprachen
sind
also
angesichts
des
Ernstes
der
seinerzeitigen
Lage
vollkommen
verfehlt
und
skandalös
und
zugleich
absurd
und
unverantwortlich.
Europarl v8
The
2005
referendums
showed
Europe
to
be
out
of
touch,
but
the
lesson
learned
was
not
to
abandon
what
the
people
did
not
want
but
to
circumvent
their
opposition
by
determining
this
time
not
to
ask
them.
Die
Referenden
von
2005
haben
gezeigt,
dass
Europa
die
Bodenhaftung
verloren
hatte,
aber
es
wurde
nicht
die
Schlussfolgerung
gezogen,
das
aufzugeben,
was
die
Bürger
nicht
wollten,
sondern
den
Widerstand
der
Bevölkerung
zu
umgehen,
indem
man
diesmal
beschloss,
sie
nicht
zu
fragen.
Europarl v8
The
document's
good
intentions
appear
to
be
out
of
touch
with
the
reality
of
the
situation
facing
academics
and
researchers.
Die
in
der
Mitteilung
formulierten
guten
Absichten
haben
augenscheinlich
nichts
mit
der
Lebenswirklichkeit
von
Wissenschaftlern
und
Forschern
zu
tun.
TildeMODEL v2018
I
believe
that
there
are
very
real
dangers
in
this
Parliament's
seeking
to
be
out
of
touch
with
public
opinion.
Meines
Erachtens
liegen
sehr
reale
Gefahren
darin,
wenn
dieses
Parlament
versucht,
den
Kontakt
zur
öffentlichen
Meinung
zu
verlieren.
EUbookshop v2
Older
people
are
thought
to
be
out
of
touch
with
the
problems
of
youth
(and
vice
versa).
Man
geht
davon
aus,
daß
ältere
Menschen
den
Kontakt
mit
den
Problemen
der
Jugend
völlig
verloren
haben
(und
umgekehrt).
EUbookshop v2
We
were
4
days...
and
we
left
with
regret...
seems
to
be
out
of
touch.
Wir
waren
4
Tage...
und
wir
verließen
mit
Bedauern...
scheint
zu
sein,
out
of
touch.
ParaCrawl v7.1
One
would
have
to
be
well
out
of
touch
with
the
intellectual
life
of
the
party
masses
across
the
country
not
to
perceive
clearly
that
the
street
demonstrations,
especially
after
their
initial
advances
of
recent
weeks,
have
created
a
frame
of
mind
through
their
inner
logic,
and
at
the
same
time
have
objectively
created
a
situation
on
the
battlefield
which
leads
past
the
demonstrations
themselves
and
which
sooner
or
later
makes
further
steps
and
stronger
methods
unavoidably
necessary.
Man
müßte
wenig
Fühlung
mit
dem
geistigen
Leben
der
Parteimassen
im
Land
haben,
um
nicht
ganz
deutlich
wahrzunehmen,
daß
die
Straßendemonstrationen,
schon
nach
ihrem
ersten
Anlauf
in
den
letzten
Wochen,
durch
ihre
innere
Logik
eine
Stimmung
ausgelöst
und
zugleich
objektiv
eine
Situation
auf
dem
Kampfplatz
geschaffen
haben,
die
über
sie
hinausführt,
die
über
kurz
oder
lang
weitere
Schritte,
schärfere
Mittel
unumgänglich
notwendig
macht.
ParaCrawl v7.1
I
cannot
describe,
what
else
happened
there,
without
to
seem
to
be
out
of
touch
with
the
real
world.
Es
war
unbeschreiblich,
was
sich
dabei
noch
alles
abspielte.
Wie
soll
ich
das
nur
erklären,
ohne
abgehoben
zu
wirken?
ParaCrawl v7.1
The
Russian
intellectual
Andrej
Amalrik
had,
admittedly,
written
a
fascinating
book
entitled
‘Will
the
Soviet
Union
Survive
Until
1984?’,
in
which
he
prophesied
the
collapse
of
the
Soviet
system,
but
this
seemed
to
be
out
of
touch
with
the
political
reality
at
the
time.
Der
russische
Intellektuelle
Andrej
Amalrik
hatte
zwar
ein
faszinierendes
Buch
unter
dem
Titel
„Kann
die
Sowjetunion
das
Jahr 1984
überleben“
geschrieben
und
einen
Zusammenbruch
des
sowjetischen
Imperiums
prophezeit.
Aber
mit
politischem
Realismus
schien
das
zunächst
wenig
zu
tun
zu
haben.
Europarl v8
He
then
embarked
on
research
which
enabled
him
to
prove
that
Cartan
subalgebras
of
a
Lie
algebra
are
conjugate,
but
due
to
being
out
of
touch
with
current
research,
he
was
to
publish
this
result
while
unaware
that
Chevalley
had
already
published
a
proof.
Er
setzte
dann
in
der
Forschung
ermöglichte
ihm
zu
beweisen,
dass
Cartan
Unteralgebren
einer
Lie-Algebra-Konjugat
sind,
aber
derzeit
aufgrund
von
Kontakt
mit
den
aktuellen
Forschungsstand
wurde
er
zu
veröffentlichen,
während
dieses
Ergebnis
nicht
bewusst,
dass
Chevalley
hatte
bereits
einen
Beweis.
ParaCrawl v7.1