Translation of "Topic proposal" in German
Then
send
us
your
topic
proposal
with
this
form
.
Dann
senden
Sie
uns
Ihren
Themenvorschlag
an
wissensforumvdide
.
ParaCrawl v7.1
At
the
SPD's
1903
congress
in
Dresden,
Raphael
Friedeberg
proposed
discussing
the
topic,
but
his
proposal
was
rejected
by
the
congress.
Auf
dem
SPD-Kongress
1903
in
Dresden
schlug
Raphael
Friedeberg
eine
Diskussion
zu
diesem
Thema
vor,
sein
Vorschlag
wurde
jedoch
abgelehnt.
Wikipedia v1.0
Quality
insurance
in
higher
education
is
the
topic
of
a
proposal
for
a
Council
recommendation
on
EU
cooperation.
Um
die
Sicherung
der
Qualität
der
Hochschulbildung
geht
es
in
einem
Vorschlag
für
eine
Empfehlung
des
Rates
zu
europäischer
Zusammenarbeit.
EUbookshop v2
It
is
conceivable
that
the
discussion
of
Bishops
on
this
topic
emerge
a
proposal
to
the
Pope
to
change
the
current
provisions
on
the
canon
law,
but
of
course
always
in
consonance
with
the
imperative
requirements
of
the
divine
right,
for
which
he
can
not
be
lawful
to
treat
a
brother
who
is
not
in
full
communion
with
the
Church,
nor
is
it
intended
to
be
so,
like
one,
or
he
may
be
lawful
to
pretend
to
be
in
full
communion
with
the
Church,
that
he
actually
refuses,
unless
he
intends
to
or
want
to
become
a
Catholic,
as
it
is
understood
in
the
case
of
the
Protestant
Communion
in
danger
of
death.
Es
ist
denkbar,
dass
die
Diskussion
der
Bischöfe
zu
diesem
Thema
entsteht
an
den
Papst
einen
Vorschlag
die
derzeitigen
Bestimmungen
über
das
kanonische
Recht
zu
ändern,
aber
natürlich
immer
in
Übereinstimmung
mit
den
zwingenden
Erfordernissen
des
göttlichen
Rechts,,
für
die
er
nicht
erlaubt
sein,
einen
Bruder
zu
behandeln,
die
nicht
in
voller
Gemeinschaft
mit
der
Kirche,
noch
ist
es
beabsichtigt,
so
zu
sein,,
wie
ein,
oder
er
kann
rechtmäßig
sein,
so
zu
tun
mit
der
Kirche
in
der
vollen
Gemeinschaft
zu
sein,
dass
er
tatsächlich
verweigert,
es
sei
denn,
er
will
oder
ein
Katholik
werden
wollen,
wie
es
im
Fall
der
protestantischen
Gemeinschaft
in
Todesgefahr
verstanden.
.
ParaCrawl v7.1
It
can
not
be
excluded
that
the
discussion
of
the
Bishops
on
this
topic
demonstrates
a
proposal
to
the
Pope
to
change
the
current
provisions
on
canon
law,
but
always
obviously
in
harmony
with
the
requirements
of
the
divine
law,
for
which
it
can
not
be
lawful
to
treat
a
brother
which
is
not
in
full
communion
with
the
Church,
and
which
does
not
intend
to
be
so,
as
if
it
were
in
full
communion
with
the
Church
which
he
himself
refuses.
Es
kann
nicht,
dass
die
Diskussion
der
Bischöfe
ausgeschlossen
zu
diesem
Thema
zeigt,
den
Papst
einen
Vorschlag
zur
Änderung
der
geltenden
Bestimmungen
über
die
kanonische
Recht
zu
ändern,
aber
immer
offensichtlich
im
Einklang
mit
den
Anforderungen
des
göttlichen
Gesetzes,,
für
die
es
nicht
erlaubt
sein,
einen
Bruder
zu
behandeln,
die
mit
der
Kirche
nicht
in
voller
Gemeinschaft
ist,
und
die
nicht
die
Absicht,
so
zu
sein,,
als
ob
es
in
voller
Gemeinschaft
mit
der
Kirche,
die
er
sich
weigert.
ParaCrawl v7.1
The
proposed
topic
is
in
line
with
the
Committee's
priorities
during
the
six-month
presidency.
Der
Themenvorschlag
entspricht
den
Prioritäten
des
EWSA
während
des
halbjährigen
Ratsvorsitzes.
TildeMODEL v2018
These
concerns
must
not
be
perceived
as
conflicting
with
the
proposed
topics.
Diese
Anliegen
stehen
nicht
im
Widerstreit
zu
den
vorgeschlagenen
Themen.
TildeMODEL v2018
The
topics
for
the
proposed
workshops
and
seminars
are:
Folgende
Themen
wurden
für
die
Workshops
und
Seminare
vorgeschlagen:
TildeMODEL v2018
The
group
took
note
of
the
proposed
topics
for
future
draft
articles
and
position
papers.
Die
Gruppe
nimmt
die
vorgeschlagenen
Themen
für
künftige
Artikelentwürfe
und
Positionspapiere
zur
Kenntnis.
TildeMODEL v2018
With
the
agreement
of
the
section
bureau,
the
following
topics
would
be
proposed
to
the
Commission:
Mit
Zustimmung
des
Fachgruppenvorstands
werden
der
Kommission
folgende
Themen
vorgeschlagen:
TildeMODEL v2018
These
projects
are
distributed
among
the
various
co-operation
topics
proposed
as
follows:
Die
Themen
dieser
Vorschläge
verteilen
sich
wie
folgt:
EUbookshop v2
Some
of
the
topics
we
propose:
Einige
der
Themen,
die
wir
vorschlagen:
CCAligned v1
Please
send
your
applications,
proposed
topics
and
questions
to:
Bitte
senden
Sie
Ihre
Bewerbungen,
Themenvorschläge
und
Fragen
an:
ParaCrawl v7.1
You
will
receive
topic
proposals,
which
you
can
adopt
into
your
project
with
a
click.
Sie
erhalten
Themenvorschläge
die
Sie
mit
einem
Klick
in
Ihr
Projekt
übernehmen
können.
ParaCrawl v7.1
The
variety
and
quality
of
the
proposed
topics
don't
even
enthuse
anymore.
Die
Vielfalt
und
die
Qualität
der
Themenvorschläge
begeistern
mich
einmal
mehr.
ParaCrawl v7.1
Groups,
sections
and
the
CCMI
can
also
propose
topics
on
their
own
initiative.
Auch
die
Gruppen,
Fachgruppen
und
die
CCMI
können
auf
eigene
Initiative
Themen
vorschlagen.
TildeMODEL v2018
The
programme
covers
all
key
micro-economic
topics
and
proposes
measures
that
are
often
well
focused.
Das
Programm
deckt
alle
wichtigen
mikroökonomischen
Themen
ab
und
schlägt
zahlreiche
gezielte
Maßnahmen
vor.
TildeMODEL v2018