Translation of "Topic proposal" in German

Then send us your topic proposal with this form .
Dann senden Sie uns Ihren Themenvorschlag an wissensforumvdide .
ParaCrawl v7.1

At the SPD's 1903 congress in Dresden, Raphael Friedeberg proposed discussing the topic, but his proposal was rejected by the congress.
Auf dem SPD-Kongress 1903 in Dresden schlug Raphael Friedeberg eine Diskussion zu diesem Thema vor, sein Vorschlag wurde jedoch abgelehnt.
Wikipedia v1.0

Quality insurance in higher education is the topic of a proposal for a Council recommendation on EU cooperation.
Um die Sicherung der Qualität der Hochschulbildung geht es in einem Vorschlag für eine Empfehlung des Rates zu europäischer Zusammenarbeit.
EUbookshop v2

It is conceivable that the discussion of Bishops on this topic emerge a proposal to the Pope to change the current provisions on the canon law, but of course always in consonance with the imperative requirements of the divine right, for which he can not be lawful to treat a brother who is not in full communion with the Church, nor is it intended to be so, like one, or he may be lawful to pretend to be in full communion with the Church, that he actually refuses, unless he intends to or want to become a Catholic, as it is understood in the case of the Protestant Communion in danger of death.
Es ist denkbar, dass die Diskussion der Bischöfe zu diesem Thema entsteht an den Papst einen Vorschlag die derzeitigen Bestimmungen über das kanonische Recht zu ändern, aber natürlich immer in Übereinstimmung mit den zwingenden Erfordernissen des göttlichen Rechts,, für die er nicht erlaubt sein, einen Bruder zu behandeln, die nicht in voller Gemeinschaft mit der Kirche, noch ist es beabsichtigt, so zu sein,, wie ein, oder er kann rechtmäßig sein, so zu tun mit der Kirche in der vollen Gemeinschaft zu sein, dass er tatsächlich verweigert, es sei denn, er will oder ein Katholik werden wollen, wie es im Fall der protestantischen Gemeinschaft in Todesgefahr verstanden. .
ParaCrawl v7.1

It can not be excluded that the discussion of the Bishops on this topic demonstrates a proposal to the Pope to change the current provisions on canon law, but always obviously in harmony with the requirements of the divine law, for which it can not be lawful to treat a brother which is not in full communion with the Church, and which does not intend to be so, as if it were in full communion with the Church which he himself refuses.
Es kann nicht, dass die Diskussion der Bischöfe ausgeschlossen zu diesem Thema zeigt, den Papst einen Vorschlag zur Änderung der geltenden Bestimmungen über die kanonische Recht zu ändern, aber immer offensichtlich im Einklang mit den Anforderungen des göttlichen Gesetzes,, für die es nicht erlaubt sein, einen Bruder zu behandeln, die mit der Kirche nicht in voller Gemeinschaft ist, und die nicht die Absicht, so zu sein,, als ob es in voller Gemeinschaft mit der Kirche, die er sich weigert.
ParaCrawl v7.1

The proposed topic is in line with the Committee's priorities during the six-month presidency.
Der Themenvorschlag entspricht den Prioritäten des EWSA während des halbjährigen Ratsvorsitzes.
TildeMODEL v2018

These concerns must not be perceived as conflicting with the proposed topics.
Diese Anliegen stehen nicht im Widerstreit zu den vorgeschlagenen Themen.
TildeMODEL v2018

The topics for the proposed workshops and seminars are:
Folgende Themen wurden für die Workshops und Seminare vorgeschlagen:
TildeMODEL v2018

The group took note of the proposed topics for future draft articles and position papers.
Die Gruppe nimmt die vorgeschlagenen Themen für künftige Artikelentwürfe und Positions­papiere zur Kenntnis.
TildeMODEL v2018

With the agreement of the section bureau, the following topics would be proposed to the Commission:
Mit Zustimmung des Fachgruppenvorstands werden der Kommission folgende Themen vorgeschlagen:
TildeMODEL v2018

These projects are distributed among the various co-operation topics proposed as follows:
Die Themen dieser Vorschläge verteilen sich wie folgt:
EUbookshop v2

Some of the topics we propose:
Einige der Themen, die wir vorschlagen:
CCAligned v1

Please send your applications, proposed topics and questions to:
Bitte senden Sie Ihre Bewerbungen, Themenvorschläge und Fragen an:
ParaCrawl v7.1

You will receive topic proposals, which you can adopt into your project with a click.
Sie erhalten Themenvorschläge die Sie mit einem Klick in Ihr Projekt übernehmen können.
ParaCrawl v7.1

The variety and quality of the proposed topics don't even enthuse anymore.
Die Vielfalt und die Qualität der Themenvorschläge begeistern mich einmal mehr.
ParaCrawl v7.1

Groups, sections and the CCMI can also propose topics on their own initiative.
Auch die Gruppen, Fachgruppen und die CCMI können auf eigene Initiative Themen vorschlagen.
TildeMODEL v2018

The programme covers all key micro-economic topics and proposes measures that are often well focused.
Das Programm deckt alle wichtigen mikroökonomischen Themen ab und schlägt zahlreiche gezielte Maßnahmen vor.
TildeMODEL v2018