Translation of "Top up amount" in German
Select
the
desired
top
up
amount.
Wählen
Sie
den
gewünschten
Aufladebetrag
aus.
ParaCrawl v7.1
The
top-up
amount
is
available
to
you
immediately
for
payments.
Der
aufgeladene
Betrag
steht
Ihnen
sofort
zum
Bezahlen
zur
Verfügung.
CCAligned v1
Just
select
a
top
up
amount
and
the
airtime
minutes
will
be
on
their
way.
Wählen
Sie
einfach
einen
Aufladebetrag
und
die
Gesprächsminuten
machen
sich
auf
den
Weg.
CCAligned v1
Pay
the
top
up
amount
directly
at
the
sales
outlet.
Bezahlen
Sie
den
Aufladebetrag
direkt
in
der
Verkaufsstelle.
ParaCrawl v7.1
Get
your
free
credit
-
we
give
you
an
additional
10%
of
your
top-up
amount
for
free.
Erhalten
Sie
Ihr
kostenloses
Guthaben
-
wir
geben
zusätzliche
10%
auf
Ihren
Aufladebetrag
obendrauf.
CCAligned v1
When
you
top
up
that
amount
to
add
more,
this
is
known
as
refunding.
Wenn
Sie
dran
sind,
dass
Betrag
zu
vergrößern
ist
das
als
das
Zurückerstatten
bekannt.
ParaCrawl v7.1
Should
the
card
run
out
of
money,
it
is
very
easy
to
top
up
the
amount
by
usually
either
a
phone
call
to
the
provider
or
by
doing
it
online.
Sollte
die
Karte
das
Geld
aus,
es
ist
sehr
einfach,
die
Menge
von
in
der
Regel
an
den
Provider
entweder
einen
Anruf
nach
oben
oder
durch
sie
online
tun.
ParaCrawl v7.1
Choose
a
top-up
amount
Wählen
Sie
einen
Top-up-Betrag,
CCAligned v1
Bonus
conditions:
The
Top-up
bonus
will
be
charged
at
0€.The
advantages
provided
by
your
bonus
are
valid
for
30
days
no
matter
the
top-up
amount.
Gültigkeit
der
Boni:
Der
Aufladebonus
wird
mit
0€
berechnet.Die
Vorteile
Ihres
Bonus
sind
unabhängig
vom
Aufladebetrag
30
Tage
gültig.
ParaCrawl v7.1
With
our
new
Paysafecash
cash
product,
you
can
top
up
any
amount
between
EUR
5
and
500
directly
in
your
Amazon
account.
Mit
unserem
neuen
Bargeld-Produkt
Paysafecash
können
Sie
jeden
Betrag
zwischen
5
und
500
EUR
direkt
in
Ihr
Amazon-Konto
laden.
ParaCrawl v7.1
A
once-off
fee
for
the
tag
is
payable
and
the
top-up
amount
is
then
recorded
on
the
tag
and
deducted
as
bus
trips
are
made.
Eine
einmalige
Gebühr
für
den
Tag
zu
zahlen
ist
und
die
Top-up-Betrag
wird
dann
auf
den
Tag
abgezogen
und
als
Bus-Reisen
werden.
ParaCrawl v7.1
So,
this
amending
budget
No
9
will
modify
the
appropriations
of
the
EDPS
by
topping
up
the
amount
granted
in
amending
budget
No
2,
which
was
passed
earlier
this
year.
Somit
werden
mithilfe
dieses
Berichtigungshaushaltsplans
Nr. 9
Änderungen
an
den
Mittelzuweisungen
für
den
Europäischen
Datenschutzbeauftragten
vorgenommen,
indem
die
im
Berichtigungshaushaltsplan
Nr. 2
gewährte
Summe,
die
Anfang
dieses
Jahres
genehmigt
wurde,
aufgestockt
wird.
Europarl v8
The
Commission
will
examine,
together
with
the
budgetary
authority,
the
possibility
of
topping
up
this
amount
by
€10
million
if
the
corresponding
credits
become
available
in
the
annual
budget
procedures.
Die
Kommission
wird
zusammen
mit
der
Haushaltsbehörde
die
Möglichkeit
prüfen,
diesen
Betrag
um
10
Mio.
EUR
aufzustocken,
sofern
die
entsprechenden
Mittel
im
Laufe
des
jährlichen
Haushaltsverfahrens
verfügbar
werden.
TildeMODEL v2018
They
indicated
that
in
addition
to
€190
million,
the
Commission
would
be
willing
to
examine
-together
with
the
budgetary
authorities-
the
possibility
of
topping
up
this
amount
by
€10
million
in
case
the
corresponding
credits
should
become
available
in
the
course
of
the
annual
budget
procedures.
Sie
führten
aus,
dass
die
Kommission
bereit
sei,
gemeinsam
mit
der
Haushaltsbehörde
die
Möglichkeit
zu
prüfen,
den
Betrag
von
190
Mio.
EUR
um
10
Mio.
EUR
aufzustocken,
sofern
die
entsprechenden
Mittel
im
Laufe
des
jährlichen
Haushaltsverfahrens
verfügbar
werden.
TildeMODEL v2018
The
alkali
metal
hydroxide
is
added
and
topped
up
in
an
amount
such
that
the
pH
mentioned,
of
7
to
14,
is
maintained
in
the
bleaching
liquor.
Das
Alkalihydroxid
wird
in
einer
Menge
zugesetzt
und
nachgesetzt,
daß
der
genannte
pH-Wert
von
7
bis
14
in
der
Bleichflotte
aufrechterhalten
wird.
EuroPat v2