Translation of "Top collar" in German
Sew
a
button
at
the
top
of
collar.
Oben
am
Kragen
einen
Knopf
annähen.
ParaCrawl v7.1
In
the
collar
top
side
41,
preferably
at
least
one
drive
means
42
is
provided.
In
der
Kragenoberseite
41
ist
mindestens
ein
Antriebsmittel
42
vorgesehen.
EuroPat v2
Sew
on
a
button
at
the
top
on
collar.
Oben
am
Kragen
einen
Knopf
annähen.
ParaCrawl v7.1
The
silica
glass
tube
carries
an
O-ring
84
engaging
a
chamfered
surface
85
formed
at
the
interior
edge
of
the
upper
end
of
collar
83.
The
O-ring
84
is
sealingly
secured
in
its
position
by
a
compression
ring
88
retained
by
means
of
screws
86
engaging
threaded
bores
87
in
the
top
surface
of
collar
83.
Das
Quarzglasrohr
35
trägt
einen
O-Ring
84,
der
einer
Schrägfläche
85
an
der
oberen
Innenkante
des
Kragens
83
anliegt
und
durch
einen
mit
Schrauben
86,
die
in
Gewindebohrungen
87
an
der
Oberseite
des
Kragens
83
eingreifen,
gehaltenen
Anpressring
88
gesichert
ist.
EuroPat v2
A
further
improvement,
compared
with
the
known
design,
is
that
a
pressure-absorbing
segment
is
provided
on
the
top
of
the
collar
at
least
in
the
zone
of
each
shearable
link
of
the
first
group,
which
segment
prevents
the
collar
from
being
bent
under
the
lower
end
of
the
cap
in
the
case
of
an
external
pressure
load.
Eine
weitere
Verbesserung
gegen-
über
der
bekannten
Ausführung
zeichnet
sich
dadurch
aus,
daß
auf
der
Oberseite
des
Kragens
im
Bereich
von
wenigstens
jedem
Schersteg
der
ersten
Gruppe
ein
Druckauffangsegment
angeordnet
ist,
welches
eine
Durchbiegung
des
Kragens
bei
einer
äußeren
Druckbelastung
unter
das
untere
Ende
der
Verschlußkappe
verhindert.
EuroPat v2
For
ease
in
manufacture
and
use,
the
invention
proposes
that
the
collar
(9)
which
extends
into
the
bottleneck
continue
on
top
in
a
collar
wall
(11)
with
internal
thread
(14)
in
order
to
receive
and
hold
a
lid
(28).
Zur
herstellungs-
und
gebrauchsgünstiger
Ausgestaltung
schlägt
die
Erfindung
vor,
daß
der
in
den
Flaschenhals
hineinragende
Kragen
(9)
sich
oberseitig
in
eine
Kragenwandung
(11)
mit
Innengewinde
(40)
zur
halternden
Aufnahme
eines
Deckels
(28)
fortsetzt.
EuroPat v2
They
may
diverge
towards
the
top
like
the
collar
longitudinal
edges
30,
31,
as
it
is
shown
in
the
drawings.
Sie
können,
wie
in
den
Zeichnungen
dargestellt,
entsprechend
den
Kragen-Längskanten
30,
31
nach
oben
divergierend
verlaufen.
EuroPat v2
The
cylindrical
surface
11
ends
at
the
top
under
a
collar
14
whose
lower
surface
sits
over
the
flange
13.
Die
zylindrische
Fläche
11
endet
oben
unter
einem
Kragen
14,
dessen
Unterfläche
sich
über
den
Bund
13
setzt.
EuroPat v2
A
pressure-absorbing
segment
is
molded
to
the
top
of
the
collar
at
least
in
the
zone
of
each
shearable
link
of
the
first
group,
which
segment
prevents
the
collar
from
being
bent
under
the
lower
end
of
the
cap
in
the
case
of
an
external
pressure
load.
Auf
der
Oberseite
des
Kragens
im
Bereich
von
wenigstens
jedem
Schersteg
der
ersten
Gruppe
ist
ein
Druckauffangsegment
angeformt,
welches
eine
Durchbiegung
des
Kragens
bei
einer
äußeren
Druckbelastung
unter
das
untere
Ende
der
Verschlußkappe
verhindert.
EuroPat v2
According
to
this
embodiment,
a
top
collar
and
a
bottom
collar
on
the
opposite
side
are
provided
on
each
nut
part.
Gemäss
dieser
Ausführungsform
ist
an
jedem
Mutternteil
ein
oberer
Kragen
und
auf
der
gegenüberliegenden
Seite
ein
unterer
Kragen
vorgesehen.
EuroPat v2
Pipette
tips
are
inserted
from
above
into
the
holes,
and
they
do
not
fall
through
the
holes
due
to
a
diameter
that
is
wider
at
the
top
or
a
collar
at
their
top
end.
Pipettenspitzen
sind
von
oben
in
die
Löcher
eingesetzt,
wobei
sie
aufgrund
eines
sich
nach
oben
verbreiternden
Durchmessers
oder
eines
Kragens
an
ihrem
oberen
Ende
nicht
durch
die
Löcher
hindurchfallen.
EuroPat v2
The
collar
40
has
a
collar
top
side
41
and
a
collar
bottom
side
45,
which
are
connected
to
each
other
preferably
via
a
single
or
multiple
graduated
portion
44
.
Der
Kragen
40
weist
eine
Kragenoberseite
41
und
eine
Kragenunterseite
45
auf,
die
vorzugsweise
über
einen
einfach
oder
mehrfach
abgestuften
Bereich
44
miteinander
verbunden
sind.
EuroPat v2