Translation of "Token gesture" in German
From
a
financial
point
of
view,
does
the
order
of
magnitude
involved
not
make
this
a
token
gesture?
Ist
das
nicht,
finanziell
gesehen,
von
der
Größenordnung
her
eine
Alibiveranstaltung?
Europarl v8
That
is
the
only
way
of
preventing
this
fund
being
a
merely
token
gesture.
Nur
so
wird
verhindert,
dass
dieser
Fonds
zu
einer
Alibifunktion
wird.
Europarl v8
It's
like
a-a
token
accountability
gesture
to
make
amends.
Eine
symbolische
Verantwortungsgeste,
um
Abbitte
zu
leisten.
OpenSubtitles v2018
Occupational
safety
and
health
should
not
merely
be
practised
in
your
company
as
a
token
gesture.
Arbeitsschutz
sollte
nicht
als
"Alibiaktion"
in
Ihren
Unternehmen
praktiziert
werden.
ParaCrawl v7.1
This
is
another
token
gesture
of
Slovakia
as
European
state
with
democratic
values.
Das
ist
eine
weitere
symbolische
Geste
der
Slowakei
als
europäischer
Staat
mit
demokratischen
Werten.
ParaCrawl v7.1
I
ask
myself
why
we
as
Parliament
are
allowing
ourselves
to
be
used
in
this
way
with
this
token
gesture,
which
will
not
serve
to
ensure
the
safety
of
citizens.
Ich
frage
mich,
warum
wir
als
Parlament
uns
an
dieser
Stelle
in
dieser
Alibiveranstaltung
so
instrumentalisieren
lassen,
der
Sicherheit
von
Bürgerinnen
und
Bürger
dienen
wir
damit
nicht.
Europarl v8
If
this
fails
and
there
is
not
a
majority
in
favour
of
my
proposal
tomorrow,
I
will
feel
obliged,
in
the
interests
of
achieving
a
worthwhile
outcome,
to
request
referral
back
to
the
Legal
Affairs
Committee,
or,
if
there
is
absolutely
no
other
way,
to
reject
this
version
of
the
report,
because
I
personally
neither
want
nor
feel
able
to
take
responsibility
for
something
that
I
am
convinced
is
wrong,
and
is
to
all
intents
and
purposes
a
token
gesture
that
cannot
possibly
solve
the
problems
we
face
in
this
area.
Wenn
dies
nicht
gelingen
sollte,
wenn
es
also
morgen
keine
Mehrheit
für
meinen
Vorschlag
geben
sollte,
sähe
ich
mich
im
Interesse
eines
seriösen
Ergebnisses
gezwungen,
die
Rücküberweisung
an
den
Rechtsausschuß
zu
beantragen
oder,
falls
es
überhaupt
nicht
anders
geht,
diesen
Berichtsentwurf
abzulehnen,
weil
ich
selber
nicht
die
Verantwortung
für
etwas
übernehmen
kann
und
will,
das
nach
meiner
Überzeugung
falsch
und
unrichtig
ist
und
das
auch
letztlich
ein
Alibi
ist,
das
die
Probleme,
die
wir
in
diesem
Zusammenhang
haben,
nicht
lösen
kann.
Europarl v8
I
would
also
like
to
express
the
hope
that
this
release
will
be
followed
by
the
release
of
more
than
2
000
political
prisoners
because,
as
Mr
Posselt
mentioned,
we
will
otherwise
view
this
as
just
a
token
gesture.
Ich
möchte
auch
die
Hoffnung
zum
Ausdruck
bringen,
dass
auf
diese
Freilassung
auch
die
Freilassung
der
mehr
als
2
000
politischen
Gefangenen
folgt,
andererseits
kann
man
die
Freilassung
von
Aung
San
Suu
Kyi,
wie
Herr
Posselt
erwähnte,
nur
als
eine
symbolische
Geste
betrachten.
Europarl v8
The
fact
should
also
be
applauded
that
even
the
countries
in
the
European
Union
which
have
been
severely
affected
by
the
financial
crisis
to
date
have
expressed
their
solidarity,
made
an
effort
and
are
going
to
make
a
contribution,
even
if
it
is
only
a
token
gesture
by
some
of
them,
as
an
indication
of
their
commitment
to
the
battle
against
global
warming.
Es
sollte
ebenso
begrüßt
werden,
dass
selbst
die
Länder
in
der
Europäischen
Union,
die
bis
dato
schwer
von
der
Finanzkrise
getroffen
wurden,
ihre
Solidarität
zum
Ausdruck
gebracht
haben,
Anstrengungen
unternommen
haben
und
einen
Beitrag
leisten
werden,
selbst,
wenn
es
für
einige
von
ihnen
nur
eine
symbolische
Geste
ist,
um
ihr
Engagement
im
Kampf
gegen
die
Erderwärmung
zum
Ausdruck
zu
bringen.
Europarl v8
We
should
not
lose
sight
of
that,
because
in
that
case,
a
new
authority,
whatever
it
was
called,
would
just
be
a
smokescreen
and
a
token
gesture.
Das
sollten
wir
uns
auch
vor
Augen
führen.
Dann
ist
eine
neue
Behörde,
wie
immer
sie
heißt,
nur
Augenwischerei
und
ein
Alibi.
Europarl v8
Not
only
must
those
6-
and
12-mile
limits
be
there,
but
they
must
be
managed
at
a
local
level
and
properly
devolved
from
Brussels,
not
just
some
token
gesture.
Es
muss
diese
6-
und
12-Meilen-Zonen
nicht
nur
geben,
sondern
sie
müssen
auch
auf
lokaler
Ebene
verwaltet
und
Brüssel
aus
der
Hand
genommen
werden,
und
zwar
nicht
nur
als
symbolische
Geste.
Europarl v8
So
far,
King
Abdullah
has
shown
no
sign
of
opting
for
a
policy
of
inclusion
–
not
even
a
token
gesture,
such
as
a
Shia
minister.
Bisher
hat
König
Abdullah
in
keiner
Weise
erkennen
lassen,
dass
er
sich
für
eine
Politik
der
Einbindung
entscheiden
könnte
–
und
sei
es
nur
mit
einer
symbolischen
Geste
wie
der
Ernennung
eines
schiitischen
Ministers.
News-Commentary v14