Translation of "To the floor" in German
Pursuant
to
the
Rules
of
Procedure,
Mr
Burns
was
going
to
be
given
the
floor
now.
Entsprechend
der
Geschäftsordnung
wäre
Herrn
Burns
nun
das
Wort
erteilt
worden.
Europarl v8
I
would
now
like
to
give
the
floor
to
my
colleague,
Mrs
Ferrero-Waldner.
Ich
möchte
das
Feld
nun
meiner
Kollegin,
Frau
Ferrero-Waldner
übergeben.
Europarl v8
It
is
now
the
citizens'
turn
to
take
the
floor.
Nun
liegt
es
an
den
Bürgerinnen
und
Bürgern,
die
Initiative
zu
ergreifen.
Europarl v8
I
would
like
to
ask
Mr
Verhofstadt,
President
of
the
Group,
to
take
the
floor.
Ich
möchte
den
Fraktionsvorsitzenden
Herrn
Verhofstadt
bitten,
das
Wort
zu
ergreifen.
Europarl v8
Mrs
Green,
do
you
wish
to
take
the
floor?
Frau
Green,
wollten
Sie
das
Wort
ergreifen?
Europarl v8
I
have
no
wish
to
deny
the
floor
to
anyone,
but
I
would
point
out
that
as
Mr
Verheugen
is
unable
to
be
present
through
illness,
the
Council
will
be
represented
today
by
Mr
Volmer.
Ich
möchte
niemanden
daran
hindern,
das
Wort
zu
ergreifen.
Europarl v8
Lastly,
I
am
going
to
hand
the
floor
to
Mr
Vitorino,
who
is
to
speak
on
behalf
of
the
European
Commission.
Zum
Schluß
erteile
ich
Herrn
Vitorino
im
Namen
der
Europäischen
Kommission
das
Wort.
Europarl v8
No-one
has
expressed
a
wish
to
take
the
floor.
Es
hat
niemand
den
Wunsch
geäußert,
das
Wort
zu
ergreifen.
Europarl v8
I
am
going
to
give
you
the
floor,
but
you
have
just
one
minute.
Ich
werde
Ihnen
das
Wort
erteilen,
aber
Sie
haben
nur
eine
Minute.
Europarl v8
I
did
not
give
it
to
him
on
his
second
attempt
to
take
the
floor.
Bei
seiner
zweiten
Wortmeldung
hatte
ich
es
ihm
nicht
erteilt.
Europarl v8
With
regard
to
this,
Mr
Wurtz
has
asked
to
take
the
floor.
Hierzu
hat
Herr
Wurtz
um
das
Wort
gebeten.
Europarl v8
I
am
therefore
unable
to
give
him
the
floor.
Ich
kann
ihm
daher
nicht
das
Wort
erteilen.
Europarl v8
I
would
like
to
ask
the
rapporteur
to
take
the
floor
on
this
matter.
Ich
möchte
den
Berichterstatter
bitten,
hierzu
das
Wort
zu
ergreifen.
Europarl v8
I
ask
the
rapporteur
to
take
the
floor.
Ich
bitte
den
Berichterstatter,
das
Wort
zu
ergreifen.
Europarl v8
I
am
grateful
for
being
allowed
to
take
the
floor.
Ich
bedanke
mich,
dass
ich
das
vortragen
durfte.
Europarl v8
I
would
now
like
Mr
Martonyi
to
take
the
floor
on
behalf
of
the
Council.
Ich
möchte
nun
Herrn
Martonyi
im
Namen
des
Rates
das
Wort
erteilen.
Europarl v8
I
therefore
invite
Commissioner
Marín
to
take
the
floor.
Deshalb
bitte
ich
Kommissar
Marín,
das
Wort
zu
ergreifen.
Europarl v8
I
would
ask
you,
Chris
Patten,
to
take
the
floor.
Ich
bitte
Sie,
Chris
Patten
das
Wort
zu
erteilen.
Europarl v8
If
we
return
to
the
procedure,
I
should
like
to
give
the
floor
to
Mr
Gorostiaga
first.
Wenn
wir
der
Reihe
nach
weitergehen,
dann
spricht
zunächst
Herr
Gorostiaga
Atxalandabaso.
Europarl v8
That
is
why
it
would
be
only
fair
for
you
to
give
him
the
floor
first.
Deshalb
wäre
es
fair,
wenn
Sie
ihm
zuerst
das
Wort
erteilen
würden.
Europarl v8
Mrs
Frahm,
you
asked
to
take
the
floor.
Frau
Frahm,
Sie
haben
sich
zu
Wort
gemeldet.
Europarl v8
It
is
very
unfortunate
that
I
am
the
only
man
to
take
the
floor
on
this
matter
this
evening.
Leider
bin
ich
in
dieser
Aussprache
heute
Abend
der
einzige
Redner.
Europarl v8