Translation of "To the floor" in German

Pursuant to the Rules of Procedure, Mr Burns was going to be given the floor now.
Entsprechend der Geschäftsordnung wäre Herrn Burns nun das Wort erteilt worden.
Europarl v8

I would now like to give the floor to my colleague, Mrs Ferrero-Waldner.
Ich möchte das Feld nun meiner Kollegin, Frau Ferrero-Waldner übergeben.
Europarl v8

It is now the citizens' turn to take the floor.
Nun liegt es an den Bürgerinnen und Bürgern, die Initiative zu ergreifen.
Europarl v8

I would like to ask Mr Verhofstadt, President of the Group, to take the floor.
Ich möchte den Fraktionsvorsitzenden Herrn Verhofstadt bitten, das Wort zu ergreifen.
Europarl v8

Mrs Green, do you wish to take the floor?
Frau Green, wollten Sie das Wort ergreifen?
Europarl v8

I have no wish to deny the floor to anyone, but I would point out that as Mr Verheugen is unable to be present through illness, the Council will be represented today by Mr Volmer.
Ich möchte niemanden daran hindern, das Wort zu ergreifen.
Europarl v8

Lastly, I am going to hand the floor to Mr Vitorino, who is to speak on behalf of the European Commission.
Zum Schluß erteile ich Herrn Vitorino im Namen der Europäischen Kommission das Wort.
Europarl v8

No-one has expressed a wish to take the floor.
Es hat niemand den Wunsch geäußert, das Wort zu ergreifen.
Europarl v8

I am going to give you the floor, but you have just one minute.
Ich werde Ihnen das Wort erteilen, aber Sie haben nur eine Minute.
Europarl v8

I did not give it to him on his second attempt to take the floor.
Bei seiner zweiten Wortmeldung hatte ich es ihm nicht erteilt.
Europarl v8

With regard to this, Mr Wurtz has asked to take the floor.
Hierzu hat Herr Wurtz um das Wort gebeten.
Europarl v8

I am therefore unable to give him the floor.
Ich kann ihm daher nicht das Wort erteilen.
Europarl v8

I would like to ask the rapporteur to take the floor on this matter.
Ich möchte den Berichterstatter bitten, hierzu das Wort zu ergreifen.
Europarl v8

I ask the rapporteur to take the floor.
Ich bitte den Berichterstatter, das Wort zu ergreifen.
Europarl v8

I am grateful for being allowed to take the floor.
Ich bedanke mich, dass ich das vortragen durfte.
Europarl v8

I would now like Mr Martonyi to take the floor on behalf of the Council.
Ich möchte nun Herrn Martonyi im Namen des Rates das Wort erteilen.
Europarl v8

I therefore invite Commissioner Marín to take the floor.
Deshalb bitte ich Kommissar Marín, das Wort zu ergreifen.
Europarl v8

I would ask you, Chris Patten, to take the floor.
Ich bitte Sie, Chris Patten das Wort zu erteilen.
Europarl v8

If we return to the procedure, I should like to give the floor to Mr Gorostiaga first.
Wenn wir der Reihe nach weitergehen, dann spricht zunächst Herr Gorostiaga Atxalandabaso.
Europarl v8

That is why it would be only fair for you to give him the floor first.
Deshalb wäre es fair, wenn Sie ihm zuerst das Wort erteilen würden.
Europarl v8

Mrs Frahm, you asked to take the floor.
Frau Frahm, Sie haben sich zu Wort gemeldet.
Europarl v8

It is very unfortunate that I am the only man to take the floor on this matter this evening.
Leider bin ich in dieser Aussprache heute Abend der einzige Redner.
Europarl v8