Translation of "Above the floor" in German
The
plane
of
the
lower
side
of
samples
shall
be
178
mm
above
the
floor
plate.
Die
Ebene
der
Probenunterseite
muss
178
mm
über
dem
Bodenblech
liegen.
DGT v2019
The
stripline
shall
be
placed
on
non-conducting
supports
at
least
0,4
m
above
the
floor.
Die
Streifenleitung
ist
auf
nichtleitenden
Stützen
mindestens
0,4
m
über
dem
Boden
aufzustellen.
TildeMODEL v2018
The
plane
of
the
lower
side
of
samples
must
be
178
mm
above
the
floor
plate.
Die
Unterseite
der
Prüfmuster
muss
178
mm
über
der
Bodenplatte
liegen.
TildeMODEL v2018
Everyone
knows
you
don't
take
psychedelics
above
the
second
floor.
Jeder
weiß,
man
nimmt
oberhalb
des
zweiten
Stockwerks
keine
bewusstseinserweiternden
Drogen.
OpenSubtitles v2018
That
temperature
is
controlled
by
the
air
conditioning
duct,
30
feet
above
the
floor.
Die
Temperatur
wird
durch
den
Lüftungsschacht
kontrolliert,
10
Meter
über
dem
Boden.
OpenSubtitles v2018
Therefore,
it
can
terminate
from
10
to
20
cm
above
the
floor.
Sie
kann
daher
10
bis
20
cm
über
dem
Fußboden
enden.
EuroPat v2
As
a
result
of
this
the
switchpoint
45
is
located
outside
of
the
base
52
freely
above
the
floor.
Die
Weiche
45
liegt
dadurch
außerhalb
des
Sockels
52
frei
über
dem
Boden.
EuroPat v2
Its
height
h
is
the
same
as
the
altitude
of
the
shear
plane
above
the
tank
floor.
Die
dazugehörige
Höhe
h
ist
gleich
der
Höhe
der
Scherfläche
über
dem
Tankboden.
EuroPat v2
A
foot
floor
3
is
arranged
above
the
vehicle
inner
floor
2
.
Oberhalb
des
Fahrzeuginnenbodens
2
ist
ein
Fußboden
3
angeordnet.
EuroPat v2
Above
the
frit
floor,
gas
inlet
nozzles
are
located
on
the
side.
Oberhalb
des
Frittenbodens
befinden
sich
seitlich
angebrachte
Düsen
zur
Gaseinleitung.
EuroPat v2
The
other
instruments
are
placed
at
a
holder
device
above
the
floor
of
the
container.
Die
übrigen
Instrumente
werden
an
Haltevorrichtungen
über
dem
Behälterboden
plaziert.
EuroPat v2