Translation of "Above the floor" in German

The plane of the lower side of samples shall be 178 mm above the floor plate.
Die Ebene der Probenunterseite muss 178 mm über dem Bodenblech liegen.
DGT v2019

The stripline shall be placed on non-conducting supports at least 0,4 m above the floor.
Die Streifenleitung ist auf nichtleitenden Stützen mindestens 0,4 m über dem Boden aufzustellen.
TildeMODEL v2018

The plane of the lower side of samples must be 178 mm above the floor plate.
Die Unterseite der Prüfmuster muss 178 mm über der Bodenplatte liegen.
TildeMODEL v2018

Everyone knows you don't take psychedelics above the second floor.
Jeder weiß, man nimmt oberhalb des zweiten Stockwerks keine bewusstseinserweiternden Drogen.
OpenSubtitles v2018

That temperature is controlled by the air conditioning duct, 30 feet above the floor.
Die Temperatur wird durch den Lüftungsschacht kontrolliert, 10 Meter über dem Boden.
OpenSubtitles v2018

Therefore, it can terminate from 10 to 20 cm above the floor.
Sie kann daher 10 bis 20 cm über dem Fußboden enden.
EuroPat v2

As a result of this the switchpoint 45 is located outside of the base 52 freely above the floor.
Die Weiche 45 liegt dadurch außerhalb des Sockels 52 frei über dem Boden.
EuroPat v2

Its height h is the same as the altitude of the shear plane above the tank floor.
Die dazugehörige Höhe h ist gleich der Höhe der Scherfläche über dem Tankboden.
EuroPat v2

A foot floor 3 is arranged above the vehicle inner floor 2 .
Oberhalb des Fahrzeuginnenbodens 2 ist ein Fußboden 3 angeordnet.
EuroPat v2

Above the frit floor, gas inlet nozzles are located on the side.
Oberhalb des Frittenbodens befinden sich seitlich angebrachte Düsen zur Gaseinleitung.
EuroPat v2

The other instruments are placed at a holder device above the floor of the container.
Die übrigen Instrumente werden an Haltevorrichtungen über dem Behälterboden plaziert.
EuroPat v2