Translation of "To terrify" in German

It's all part of their game, their plan to terrify me.
Gehört alles zu ihrem Plan, mir Angst zu machen.
OpenSubtitles v2018

This whole place is designed to terrify me.
Der ganze Ort soll mir Angst einjagen.
OpenSubtitles v2018

There was this kid at school who used to terrify me.
Da war ein Kind in der Schule, dass mir Angst gemacht hat.
OpenSubtitles v2018

Bold enough to terrify the soldiers under de Cordova's sway.
Mutig genug, um de Cordovas Soldaten in Angst zu versetzen.
OpenSubtitles v2018

This is what I'm here to do: terrify you.
Dafür bin ich da, um dir Angst zu machen.
OpenSubtitles v2018

Fame, the power to terrify us....
Berühmtheit, die Macht, uns zu erschrecken...
OpenSubtitles v2018

They used to terrify me.
Früher haben sie mir Angst gemacht.
OpenSubtitles v2018

He counts on his reputation to terrify his intended victim.
Er nutzt seinen Ruf, um seinen Opfern Angst zu machen.
OpenSubtitles v2018

After more than 28 years, the Wall had finally lost its power to terrify.
Nach mehr als 28 Jahren hatte die Mauer endlich ihren Schrecken verloren.
ParaCrawl v7.1

Halloween Fortune slots are bound to treat and terrify you!
Halloween Fortune Slots wird Sie gleichzeitig belohnen und erschrecken!
ParaCrawl v7.1

We quickly drove on, because we did not want to terrify anyone:
Wir fahren rasch weiter, denn erschrecken wollen wir ja nun niemanden:
ParaCrawl v7.1

My father's name was once enough to terrify them.
Der Name meines Vaters hat eins ausgereicht, um sie in Angst und Schrecken zu versetzen.
OpenSubtitles v2018

You never cease to amaze and... Terrify me, maestro.
Du hörst nie auf, mich zu überraschen und in Angst zu versetzen, Maestro.
OpenSubtitles v2018

Why do I have to terrify them?
Wieso muss ich sie terrorisieren?
OpenSubtitles v2018

For years, I've been patrolling these wrecks waiting for somebody to terrify.
Seit Jahren durchstreife ich diese Wracks und warte, dass ich jemand erschrecken kann.
OpenSubtitles v2018

Take the situation of the charming father to be, who has started something which later comes to terrify him.
Nehmt die Situation des charmanten Vaters, welcher etwas begonnen hat, was ihn später erschreckt.
ParaCrawl v7.1

They cannot mass land to terrify the populace, or colonize the Earth.
Sie können nicht massenlanden, um die Bevölkerung zu erschrecken, oder die Erde kolonialisieren.
ParaCrawl v7.1

The lengths that this group goes to, to terrify its members into not disclosing, is unbelievable.
Wie weit diese Gruppe geht um ihre Mitglieder zur Verschwiegenheit zu terrorisieren, ist unglaublich.
ParaCrawl v7.1

The guards forced other Falun Gong practitioners to watch the torture in order to terrify them.
Die Wärterinnen zwangen andere Falun Dafa-Praktizierende, der Folter zuzuschauen, um ihnen Angst einzujagen.
ParaCrawl v7.1

President Mugabe is a tyrant who has plundered the resources of his country for his own benefit and that of his cronies and who uses the apparatus of the state, including the police, to terrify and abuse his political opponents.
Mugabe ist ein Tyrann, der die Ressourcen seines Landes zum eigenen Vorteil und dem seiner Kumpane ausgeplündert hat und der den Staatsapparat, einschließlich der Polizei, dazu missbraucht, seine politischen Gegner zu terrorisieren und zu schmähen.
Europarl v8

And prepare against them all the power you can muster, and all the cavalry you can mobilize, to terrify thereby God’s enemies and your enemies, and others besides them whom you do not know, but God knows them.
Und bereitet euch ihnen gegenüber mit allem vor, was euch an Macht und an (für den Kampf vorgesehenen) Pferden zur Verfügung steht, um damit die Feinde ALLAHs, eure Feinde und andere außer ihnen, die ihr nicht kennt aber ALLAH kennt, abzuschrecken.
Tanzil v1