Translation of "To pass something" in German
If
things
have
come
to
that
pass,
something
has
to
change
drastically!
Wenn
es
so
weit
gekommen
ist,
dann
muß
sich
grundlegend
etwas
ändern!
Europarl v8
You
look
like
you're
going
to
pass
out
or
something.
Du
siehst
aus,
als
ob
du
gleich
ohnmächtig
wirst
oder
so.
Tatoeba v2021-03-10
I
never
had
anyone
to
pass
something
along
to.
Ich
hatte
nie
jemanden,
an
den
ich
etwas
weiterreichen
konnte.
OpenSubtitles v2018
Beethoven
asks
his
friend
Gleichenstein
to
pass
something
else
on
concerning
the
Symphony
op.
Beethoven
bittet
seinen
Freund
Gleichenstein,
dem
Kopisten
noch
etwas
zur
Sinfonie
op.
ParaCrawl v7.1
You
want
to
pass
something
that
enters
into
force
retroactively,
namely
from
30
June.
Sie
wollen
etwas
beschließen,
was
rückwirkend
in
Kraft
tritt,
nämlich
zum
30.
Juni.
Europarl v8
The
bodybuilding
supplements
market
is
filled
with
people
trying
to
pass
something
false
as
genuine.
Der
Bodybuilding-Ergänzungen
Markt
ist
gefüllt
mit
Menschen,
die
versuchen,
etwas
falsch
als
echt
passieren.
ParaCrawl v7.1
Why
we
want
to
pass
something
on...
Warum
wir
etwas
weitergeben
möchten...
CCAligned v1
I
wonder
if
I
can
get
Congress
to
pass
something
like,uh,
knighthood?
Ich
frage
mich,
ob
ich
den
Kongress
dazu
bekommen
kann
so
etwas
wie
die
Ritterschaft
zu
verleihen?
OpenSubtitles v2018
Certainly,
it
is
footwear
for
girls
who
all
hurry
to
be
in
time
and
do
not
wish
to
pass
something
interesting
because
of
suddenly
broken
heel.
Unbedingt,
es
ist
die
Schuhe
für
die
Mädchen,
die
sich
aller
beeilen,
dazuzukommen
wünschennicht,
etwas
interessant
wegen
des
plötzlich
zerbrochenen
Absatzes
zu
versäumen.
ParaCrawl v7.1
While
any
of
these
scenarios
may
yet
come
to
pass,
something
else
miraculous
and
unexpected
happened
in
the
those
years
since
2008,
while
everyone
was
waiting
for
the
GCR
to
happen
and
the
financial
world
to
completely
implode,
which
surprisingly
it
didn’t.
Während
eines
dieser
Szenarien
möglicherweise
noch
eintreten
wird,
passierte
in
den
Jahren
seit
2008
etwas
Wunderbares
und
Unerwartetes,
während
alle
darauf
warteten,
dass
der
GWR
geschieht
und
die
Finanzwelt
völlig
implodiert,
was
überraschenderweise
nicht
geschah.
ParaCrawl v7.1
The
musicians
in
the
Neuhardenberg
programmes
bring
with
them
the
experience
gained
through
their
intensive
cooperation
in
Jerusalem
and
a
carefully
prepared
programme
in
order
to
pass
on
something
of
the
spirit
of
this
very
special
festival
and
bring
it
alive
for
the
audience
here.
Mit
der
Erfahrung
ihrer
intensiven
Zusammenarbeit
in
Jerusalem
und
einem
sorgfältig
erarbeiteten
Programm
kommen
die
beteiligten
Musiker
in
Neuhardenberg
wieder
zusammen,
um
dort
etwas
von
dem
Geist
dieses
besonderen
Festivals
weiterzugeben
und
erlebbar
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
we
can
transmit
life
in
a
responsible
way
only
if
we
are
able
to
pass
on
something
more
than
mere
biological
life,
and
that
is,
a
meaning
that
prevails
even
in
the
crises
of
history
to
come
and
a
certainty
in
the
hope
that
is
stronger
than
the
clouds
that
obscure
the
future.
In
der
Tat,
das
Leben
können
wir
verantwortungsvoll
nur
weitergeben,
wenn
wir
mehr
zu
geben
vermögen
als
das
bloß
biologische
Leben
–
einen
Sinn,
der
auch
in
den
Krisen
der
kommenden
Geschichte
trägt
und
eine
Gewißheit
der
Hoffnung,
die
stärker
ist
als
die
Wolken,
die
über
der
Zukunft
stehen.
ParaCrawl v7.1
Beethoven
tells
him
about
his
conflict
with
his
brother
on
account
of
a
loan
and
asks
Gleichenstein
to
pass
something
on
to
him,
as
he
"will
certainly
not
write
to
him
anymore"
himself.
Beethoven
erläutert
den
Konflikt,
den
er
wegen
eines
Darlehens
mit
seinem
Bruder
hat
und
bittet
Gleichenstein,
diesem
etwas
auszurichten,
da
er
selbst
"ihm
gewiß
nicht
mehr
schreiben
werde".
ParaCrawl v7.1
That
was
the
sole
real
purpose
of
the
mental
era:
to
lead
us
irresistibly
to
the
point
where
we
had
to
pass
into
something
else,
all
together,
by
the
very
development
of
our
consciousness
and
the
very
force
that
each
of
us
and
each
country
had
accumulated
in
a
little
individual
bubble.
Darin
lag
der
ganze
wahre
Zweck
der
mentalen
Epoche,
sie
führte
uns
auf
unwidersteh-liche
Weise
zu
dem
Punkt,
wo
wir
zu
etwas
anderem
übergehen
müssen,
alle
gemeinsam,
mittels
genau
der
Bewußtseinsentwicklung
und
der
Kraft,
die
wir,
jeder
für
sich
und
jedes
Land
für
sich,
in
seiner
kleinen
individuellen
Seifenblase
angesammelt
ha-ben.
ParaCrawl v7.1
When
the
final
lap
was
rung
in,
he
slowed
down
significantly,
allowing
the
Australian
Flack
and
the
American
Blake
to
pass
him,
something
that
Galle
was
not
able
to
do.
Als
die
letzte
Runde
eingeläutet
wurde
ließ
er
merklich
nach,
sodass
der
Australier
Flack
und
der
Amerikaner
Blake
an
ihm
vorbeiziehen
konnten,
was
Galle
leider
nicht
gelang.
ParaCrawl v7.1
However,
that
does
not
mean
you
need
to
pass
on
something
you
have
always
wanted.
Jedoch,
Das
bedeutet
nicht,
dass
Sie
auf
etwas
zu
übergeben,
die
Sie
immer
gewünscht
haben
müssen.
ParaCrawl v7.1
And
it
is
telling
to
pass
something
when
they
unite
is
the
finger
of
Mars
(force
to
open
road),
Jupiter
(grandeur,
boundless
joy)
and
Saturn
(fixation
on
what
is
essential
and
cross
new
doors).
Und
es
ist
bezeichnend,
etwas
passieren
wenn
sie
vereinen
ist
der
Finger
des
Mars
(Kraft
auf
die
Straße
zu
öffnen),
Jupiter
(Pracht,
grenzenlose
Freude)
und
Saturn
(Fixierung
auf
das
wesentliche
und
cross-neue
Türen).
ParaCrawl v7.1
We're
going,
you're
going
to
pass
into
something
else,
I
sense
it
–
it
isn't
faith
in
me
that
speaks,
it's
something
else
deep
down,
that
understands.
Du
wirst
zu
etwas
anderem
übergehen,
ich
fühle
es
–
das
ist
kein
bloßer
Glaube,
der
da
spricht:
etwas
anderes
in
der
Tiefe
versteht.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
where
the
Teutons
by
force
of
numbers
or
by
purer
blood
predominated,
all
alien
elements
were
carried
with
the
current
and
even
the
non-Teuton
had
to
become
a
Teuton
in
order
to
be
and
to
pass
for
something.
Dort
dagegen,
wo
die
Germanen
durch
Zahl
oder
reineres
Blut
vorwogen,
wurde
alles
Fremde
in
die
selbe
Richtung
mit
fortgerissen,
und
selbst
der
Nicht-Germane
musste
Germane
werden,
um
etwas
zu
sein
und
zu
gelten.
ParaCrawl v7.1
Thus
it
is
necessary
to
pass
on
something
worthwhile
to
the
generations
to
come,
sound
rules
for
behaviour,
and
to
point
out
lofty
objectives
to
which
to
direct
decisively
their
existence.
Da
ist
es
notwendig,
an
die
künftigen
Generationen
etwas
Gültiges,
solide
Verhaltensregeln
weiterzugeben,
sie
auf
erhabene
Ziele
hinzuweisen,
auf
die
sie
ihr
Leben
entschlossen
ausrichten
sollen.
ParaCrawl v7.1
From
heavy,
hot
food
it
is
time
to
pass
to
something
easy,
air,
useful.
Von
der
schweren,
heissen
Nahrung
ist
es
höchste
Zeit,
auf
etwas
die
Lunge,
luftig,
nützlich
überzugehen.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
pass
something
it
would
have
to
get
some
kind
of
majority
(50%
or
upwards
was
proposed)
in
both
chambers.
Um
über
etwas
abstimmen
zu
können,
wäre
eine
Mehrheit
in
beiden
Kammern
notwendig
(50%
oder
mehr
wurden
vorgeschlagen).
ParaCrawl v7.1