Translation of "To mature" in German

Seeds take five to six weeks to mature.
Bis zu ihrer Reife benötigen Samen etwa fünf bis sechs Wochen.
Wikipedia v1.0

Europe desperately needs to have a mature, fact-based conversation about migration.
Europa benötigt dringend eine reife, tatsachengetreue Diskussion über Einwanderung.
News-Commentary v14

The market needs to identify mature applications with appropriate levels of functionality.
Der Markt muss ausgereifte Anwendungen mit angemessenem Funktionalitätsniveau ermitteln.
TildeMODEL v2018

Support to mature technologies should be phased out.
Die Förderung für ausgereifte Technologien sollte schrittweise eingestellt werden.
TildeMODEL v2018

Support to mature and competitive technologies should be phased out.
Die Förderung für ausgereifte und wettbewerbsfähige Technologien sollte schrittweise eingestellt werden.
TildeMODEL v2018

IT technology is now mature to enable a new generation of e-procurement systems.
Die IT-Technologie ist jetzt ausgereift genug für eine neue Generation von e-Vergabesystemen.
TildeMODEL v2018

She needs trouble to mature, Kittredge.
Sie liebt den Ärger, Kittredge.
OpenSubtitles v2018

She needs trouble to mature her.
Sie braucht Ärger, der sie reifen lässt.
OpenSubtitles v2018

The need for gradual transition to allow the best technologies to mature;
Notwendigkeit einer allmählichen Umstellung, damit die besten Technologien heranreifen können;
TildeMODEL v2018

Look. I mean, you asked me to mature, and that's what I'm doing.
Du sagtest, ich soll erwachsen werden, und genau das tue ich.
OpenSubtitles v2018

Because of her, he has grown up to be a mature, caring, responsible adult.
Wegen ihr ist er erwachsen geworden, reifer, fürsorglicher und verantwortungsvoller.
OpenSubtitles v2018

I have an investment I'm trying to mature.
Ich habe eine Investition, die ich versuche, reifen zu lassen.
OpenSubtitles v2018

Well, Alvin... girls are scientifically proven to mature faster than boys.
Alvin, es ist wissenschaftlich bewiesen, dass Mädchen schneller erwachsen werden.
OpenSubtitles v2018