Translation of "To make full use of" in German
I
intend
to
make
full
use
of
my
five
minutes.
Ich
werde
meine
fünf
Minuten
ausnützen.
Europarl v8
New
technologies
offer
huge
opportunities
to
make
full
use
of
the
internal
market.
Neue
Technologien
bieten
die
riesige
Chance,
den
Binnenmarkt
umfassend
zu
nutzen.
Europarl v8
The
President
allocated
me
two
minutes
and
thirty
seconds,
and
I
would
like
to
make
full
use
of
them.
Der
Präsident
hat
mir
zweieinhalb
Minuten
zugesprochen,
die
würde
ich
gerne
ausnutzen.
Europarl v8
The
EESC
calls
upon
the
Commission
to
make
full
use
of
these
powers.
Der
Ausschuss
fordert
die
Kommission
auf,
diese
Befugnisse
voll
zu
nutzen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
urges
the
Member
States
to
make
full
use
of
these
measures.
Die
Kommission
drängt
die
Mitgliedstaaten,
diese
Möglichkeiten
voll
auszuschöpfen.
TildeMODEL v2018
We
need
to
make
full
use
of
the
opportunity
of
this
nascent
economic
recovery
and
bring
the
Europeans
back
to
work.
Wir
müssen
das
wirtschaftliche
Tauwetter
ausnutzen
und
wieder
Arbeitsplätze
für
die
Europäer
schaffen.
TildeMODEL v2018
It
is
also
important
to
make
full
use
of
the
dedicated
Citizens’
Energy
Forum’s
potential.
Zudem
gilt
es,
das
volle
Potenzial
des
Bürgerforums
„Energie“
auszuschöpfen.
TildeMODEL v2018
I
intend
to
make
full
use
of
them.
Ich
denke,
ich
werde
vollen
Gebrauch
von
Ihnen
machen.
OpenSubtitles v2018
They
also
wanted
to
make
full
use
of
a
medium
that
reaches
a
wide
public.
Zudem
ging
es
darum,
ein
weit
verbreitetes
Medium
umfassend
zu
nutzen.
EUbookshop v2
It
is
now
up
to
national
authorities
to
make
full
use
of
them.
Nun
ist
es
Sache
der
nationalen
Behörden,
sie
auch
zu
nutzen.
EUbookshop v2