Translation of "To look backwards" in German
Well,
I
want
to
look
not
backwards
but
forwards.
Ich
glaube,
das
läßt
sich
schwer
erklären.
EUbookshop v2
Mr
President,
last
year
when
I
spoke
in
this
debate,
I
said
that
annual
reports
provide
an
opportunity
not
to
look
backwards,
to
assign
blame
and
criticize,
but
to
look
forward
and
learn
from
the
difficulties
that
we
have
had
in
programme
implementation.
Herr
Präsident,
als
ich
letztes
Jahr
bei
der
Aussprache
über
dieses
Thema
das
Wort
ergriff,
sagte
ich,
daß
Jahresberichte
eine
Gelegenheit
nicht
etwa
für
einen
Rückblick
und
für
die
Austeilung
von
Tadel
und
Kritik
bieten,
sondern
dazu,
den
Blick
in
die
Zukunft
zu
richten
und
aus
den
Schwierigkeiten
zu
lernen,
auf
die
wir
bei
der
bisherigen
Programm-Durchführung
gestoßen
sind.
Europarl v8
Austrian
people
appear
to
possess
dual
vision:
the
ability
to
look
forwards
and
backwards,
to
see
that
times
are
changing
and
that
we
are
currently
living
through
a
period
of
transition.
Meiner
Meinung
nach
haben
die
Österreicher
diesen
Weitblick,
einerseits
tausendjährig,
andererseits
ganz
modern,
zu
sehen,
daß
sich
die
Zeiten
ändern
und
daß
wir
uns
jetzt
in
einer
Zeit
des
Wechsels
befinden.
Europarl v8
Then
we
tried
to
look
backwards,
to
extrapolate
from
what
we
had
done,
before
looking
forwards
and
guessing,
second-guessing
or
third-guessing
what
lay
ahead
of
us.
In
der
Vergangenheit
haben
wir
versucht
zurückzublicken,
unsere
Erfahrungen
zu
extrapolieren,
um
dann
nach
vorn
zu
schauen
und
mehr
zu
raten
als
zu
wissen,
was
uns
bevorstand.
Europarl v8
But
you
forced
me
to
look
backwards,
to
question
every
element
of
my
identity.
Doch
du
hast
mich
gezwungen
nach
hinten
zu
schauen,
um
jede
Faser...
meines
Seins
in
Frage
zu
stellen.
OpenSubtitles v2018
We
try
very
hard
not
to
look
backwards,
afraid
to
find
out
that
maybe
we
should've
done
something
else.
Wir
versuchen
sehr
stark
nicht
nach
hinten
zu
schauen,
aus
Angst
herauszufinden,
dass
man
etwas
anderes
hätte
machen
sollen.
OpenSubtitles v2018
The
only
reason
to
look
backwards
is
to
learn
from
past
mistakes
and
not
repeat
them.
Wenn
es
überhaupt
sinnvoll
ist,
in
die
Vergangenheit
zu
schauen,
dann,
um
aus
den
Fehlern
zu
lemen
und
sie
nicht
zu
wiederholen.
EUbookshop v2
Your
business
can't
stand
still
online,
and
you
can't
afford
to
look
backwards.
Ihr
Geschäft
kann
nicht
on-line
noch
stehen,
und
Sie
können
nicht
sich
leisten,
rückwärts
zu
schauen.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand
the
right
wing
element
446
is
folded
back,
so
that
on
the
right
side
of
the
vehicle
seat
it
is
easier
to
look
backwards
and
a
rear
arm
rest
device
440
is
created.
Das
rechte
Flügelelement
446
ist
hingegen
nach
hinten
geklappt,
so
dass
an
der
rechten
Seite
des
Fahrzeugsitzes
der
Blick
nach
hinten
erleichtert
ist
und
eine
hintere
Armauflageeinrichtung
440
geschaffen
wird.
EuroPat v2
Anyone
looking
for
answers
to
these
questions
has
to
look
backwards
and
contemplate
the
inner
values
of
design.
Wer
auf
diese
Fragen
eine
Antwort
sucht,
muss
sich
auf
die
inneren
Werte
der
Gestaltung
zurückbesinnen.
ParaCrawl v7.1
It
allows
us
to
make
a
pause,
an
instant
in
order
to
look
backwards,
to
value
our
achievements,
to
reflect,
to
turn
our
look
towards
the
infinite
and
leap,
with
the
certainty
of
doing
what
we
want
to
do.
Es
erlaubt
uns,
eine
Pause
einzulegen,
ein
Moment,
um
rückwärts
zu
schauen
und
das
Erreichte
zu
schätzen
und
nachzusinnen,
um
dann
wieder
nach
vorne
ins
Endlose
zu
schauen
und
zu
springen
–
in
der
Gewissheit,
das
zu
tun,
was
wir
tun
wollen.
ParaCrawl v7.1
Faster
and
faster
I
flew,
fearful
and
unable
to
look
backwards
toward
my
unavoidable
destination.
Schneller
und
schneller
flog
ich,
voller
Angst
und
unfähig
nach
hinten
zu
meinem
unausweichlichem
Ziel
zu
schauen.
ParaCrawl v7.1
In
the
religious
history
the
man
often
tends
to
move
forward
and
backward
to
look
backwards.
In
der
Religionsgeschichte
der
Mann
oft
dazu
neigt,
sich
vorwärts
zu
bewegen
und
rückwärts
nach
hinten
zu
schauen.
ParaCrawl v7.1
For
the
50th
anniversary
of
the
Community,
as
you
know,
we
preferred
not
to
look
backwards
with
a
celebratory
style
to
rejoice
for
some
success,
rather
to
look
forward.
Zum
fünfzigsten
Jahrestag
der
Gemeinschaft
wollen
wir
–
wie
Sie
wissen
–
nicht
zurückblicken,
um
zu
feiern
oder
manchen
Erfolg
zu
genießen,
stattdessen
möchten
wir
nach
vorn
schauen.
ParaCrawl v7.1
Jessica,
it's
too
fucking
precious
to
always
be
looking
backwards.
Jessica,
es
ist
zu
kostbar,
um
immer
zurückzublicken,
verdammt.
OpenSubtitles v2018
Most
of
our
cultural
heritage
has
tended
to
look
backward,
romanticizing
the
past.
Meistens
tendiert
das
kulturelle
Erbe
in
uns
dazu,
zurückzublicken
und
die
Vergangenheit
zu
romantisieren.
TED2013 v1.1
Then
we
started
to
fly
We
looked
backward
and
said
good-bye
We
had
become
like
they
are...
Dann
begannen
wir
zu
fliegen
Wir
sahen
zurück
und
sagten
lebwohl
Wir
sind
wie
sie
geworden...
ParaCrawl v7.1
I
ask
you
to
look
ahead,
not
backward,
and
we
will
do
the
same.
Ich
bitte
Euch,
nach
vorn
zu
sehen,
nicht
zurück,
und
wir
wollen
dasselbe
tun.
OpenSubtitles v2018
It
is
now
natural
for
us
to
be
looking
both
backwards
-
at
what
has
been
achieved
-
and
forwards,
to
assess
what
we
would
like
to
achieve.
Es
gilt
jetzt
natürlich,
sowohl
nach
hinten
-auf
das,
was
erreicht
worden
ist-
als
auch
nach
vorne
zu
schauen
und
abzustecken,
was
wir
erreichen
wollen.
EUbookshop v2
As
to
the
backward
look,
this
book
of
the
Acts
takes
up
Matthew,
Mark,
Luke
and
John,
and
makes
those
four
Gospels
actual.
Was
den
Blick
zurück
betrifft,
greift
dieses
Buch
der
Apostelgeschichte
Matthäus,
Markus,
Lukas
und
Johannes
auf
und
lässt
diese
vier
Evangelien
aktuell
werden.
ParaCrawl v7.1
I'd
like
us
to
look
both
backward
and
forward,
outlining
where
we
stand
and
where
we
are
heading.
Gemeinsam
mit
Ihnen
möchte
ich
zurückblicken
–
und
auch
nach
vorn.
Beschreiben,
wo
wir
stehen
–
und
wohin
wir
wollen.
ParaCrawl v7.1
And
that
is
the
new
element
which
Humbert-Droz
and
Serra
fail
to
see,
fail
to
observe,
and
which
never
will
be
observed
at
all
by
comrades
who
have
become
accustomed
to
looking
backward
instead
of
forward.
Das
ist
eben
das
Neue,
was
Humbert-Droz
und
Serra
nicht
sehen,
nicht
bemerken
und
was
jene
Genossen
überhaupt
niemals
bemerken
werden,
die
gewohnt
sind,
nicht
vorwärts,
sondern
rückwärts
zu
schauen.
ParaCrawl v7.1
The
ability
to
look
forward
and
backward,
to
drill
down
from
years
to
days
and
see
data
trends
over
different
periods
of
time
is
essential
for
the
most
comprehensive
analysis.
Die
Fähigkeit,
voraus-
und
zurückzublicken,
einen
Drilldown
von
Jahren
zu
Tagen
durchzuführen
und
Datentrends
in
verschiedenen
Zeiträumen
zu
betrachten,
ist
für
umfassende
Analysen
unverzichtbar.
ParaCrawl v7.1
If
we
walked
on
the
road,
we
were
required
to
lower
our
heads
and
were
not
allowed
to
look
forward,
backward,
left
or
right,
or
we
were
berated.
Wenn
wir
auf
der
Straße
gingen,
wurde
von
uns
verlangt,
unsere
Köpfe
zu
neigen
und
wir
durften
nicht
nach
vorne
oder
hinten,
nach
links
oder
rechts
schauen,
oder
wir
wurden
beschimpft.
ParaCrawl v7.1