Translation of "To look after" in German
Some
Member
States
take
it
upon
themselves
to
look
after
their
stranded
nationals.
Einige
Mitgliedstaaten
fühlen
sich
verpflichtet,
sich
um
ihre
gestrandeten
Bürger
zu
kümmern.
Europarl v8
This
right,
of
course,
applies
to
men
who
look
after
children
too.
Dieses
Recht
steht
natürlich
auch
Männern
zu,
die
ihre
Kinder
betreuen.
Europarl v8
The
girls
also
learn
how
to
dance
and
look
after
the
family.
Weiters
lernen
Sie
zu
tanzen
und
sich
um
die
Familie
zu
kümmern.
Wikipedia v1.0
He
does
not
need
a
wife
to
look
after
him.
Er
braucht
keine
Frau,
die
sich
um
ihn
kümmert.
Tatoeba v2021-03-10
Is
there
anyone
to
look
after
the
children?
Gibt
es
jemanden,
der
die
Kinder
betreut?
Tatoeba v2021-03-10
Don't
they
have
anyone
to
look
after
them?
Haben
sie
niemanden,
der
sich
um
sie
kümmert?
Tatoeba v2021-03-10
Somebody
has
to
stay
here
to
look
after
Tom.
Jemand
muss
hierbleiben
und
auf
Tom
aufpassen.
Tatoeba v2021-03-10
Who's
going
to
look
after
my
sick
grandfather
if
something
happens
to
me?
Wer
wird
sich
um
meinen
kranken
Großvater
kümmern,
wenn
mir
etwas
zustößt?
Tatoeba v2021-03-10
We
have
to
look
after
our
parents.
Wir
müssen
uns
um
unsere
Eltern
kümmern.
Tatoeba v2021-03-10
They
asked
Mary
to
look
after
the
children.
Sie
baten
Maria,
auf
die
Kinder
aufzupassen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
asked
me
to
look
after
you.
Tom
bat
mich,
dass
ich
mich
um
dich
kümmern
möge.
Tatoeba v2021-03-10
She
quit
her
job
to
look
after
her
child.
Sie
hat
die
Arbeit
aufgegeben,
um
sich
um
ihr
Kind
zu
kümmern.
Tatoeba v2021-03-10