Translation of "Look at" in German

Look at what China did in terms of being pragmatic regarding the issue of Hong Kong.
Sehen Sie doch, wie pragmatisch China in der Hongkong-Frage vorgegangen ist.
Europarl v8

We also want to look at consumers' entitlements.
Wir wollen auch einen Blick auf die Ansprüche der Verbraucher werfen.
Europarl v8

Look at what happened with GMOs.
Wir brauchen uns nur anzuschauen, wie wir mit GVO verfahren sind.
Europarl v8

But with respect to the ESA we need to look at good-governance issues in particular.
Der ost- und südafrikanischen Länder betreffend müssen wir besonders auf verantwortungsvolle Regierungspraktiken achten.
Europarl v8

After that, we shall take a look at the consequences.
Und dann werden wir uns die Konsequenzen anschauen.
Europarl v8

Now you look at what the EU is doing.
Und nun schauen Sie sich an, was die EU tut.
Europarl v8

But we have to look at the situation of our economy.
Aber wir müssen uns mit der Lage unserer Wirtschaft auseinandersetzen.
Europarl v8

Nevertheless, we should not look at it from a negative, one-sided viewpoint.
Doch wir sollten es trotzdem nicht einseitig negativ sehen.
Europarl v8

We need to look at what we are doing wrong.
Wir müssen uns anschauen, was wir falsch machen.
Europarl v8

And look at our tradespeople.
Und sehen Sie sich unsere Handwerker an.
Europarl v8

I would like to look in particular at the use of EU funds.
Ich möchte mich insbesondere mit der Verwendung von EU-Geldern befassen.
Europarl v8

Just look at some economic basics.
Sehen Sie sich doch einfach nur ein paar ökonomischen Grundlagen an.
Europarl v8

Just look at the disastrous, ruinous common fisheries policy.
Schauen Sie sich nur die desaströse, ruinöse gemeinsame Fischereipolitik an.
Europarl v8

We will be happy to look at such a plan.
Wir freuen uns auf solch einen Plan.
Europarl v8

Look at Greece, Portugal and Ireland.
Schauen Sie sich Griechenland, Portugal und Irland an.
Europarl v8

Let us look at the interest rate of the German Bund.
Schauen wir uns den Zinssatz der deutschen Bundesanleihe an.
Europarl v8

One needs to look at the overall risk from all technologies.
Man muss das Gesamtrisiko von allen Technologien sehen.
Europarl v8

Let us look at the case of Greece.
Sehen wir uns den Fall Griechenland an.
Europarl v8

Then we take a look at these new challenges.
Dann setzen wir uns mit diesen neuen Herausforderungen auseinander.
Europarl v8