Translation of "To have control of" in German
It's
a
funny
sort
of
feeling
to
have
control
of
life
and
death.
Ein
komisches
Gefühl,
Kontrolle
über
Leben
und
Tod
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
So
they're
about
to
have
control
of
a
nuclear
bomb.
Sie
wollen
die
Kontrolle
über
eine
Atombombe?
OpenSubtitles v2018
It
is
also
necessary
to
have
greater
control
of
international
trade
in
protected
species.
Ferner
ist
der
internationale
Handel
mit
geschützten
Arten
sorgfältiger
zu
überwachen.
EUbookshop v2
Or
does
he
have
to
lose
control
of
his
estate
on
the
same
day?
Oder
muss
er
am
selben
Tag
die
Kontrolle
über
sein
Anwesen
verlieren?
OpenSubtitles v2018
You
have
to
take
control
of
your
life
if
you
wanna
move
forward.
Du
musst
Kontrolle
über
dein
Leben
ergreifen,
wenn
du
dich
weiterentwickeln
willst.
OpenSubtitles v2018
Then
Chief
O'Brien
is
going
to
have
to
regain
control
of
the
ship
without
her.
Chief
O'Brien
muss
die
Kontrolle
über
das
Schiff
ohne
sie
wiedererlangen.
OpenSubtitles v2018
He
wanted
to
have
full
control
of
the
situation
last
night.
Er
wollte
die
Situation
gestern
völlig
unter
Kontrolle
haben.
OpenSubtitles v2018
We
have
to
regain
control
of
our
destiny.
Wir
müssen
unser
Schicksal
wieder
selbst
in
die
Hand
nehmen.
OpenSubtitles v2018
You
have
to
get
control
of
the
train.
Bringen
Sie
den
Zug
unter
Kontrolle.
OpenSubtitles v2018
You
will
have
to
regain
control
of
the
navigational
computer.
Sie
müssen
sich
erst
wieder
Zugang
zum
Navigationscomputer
verschaffen.
OpenSubtitles v2018
You
are
a
self-centred,
egotistical
psychopath
who
has
to
have
control
of
everything.
Sie
sind
ein
egozentrischer,
egoistischer
Psychopath,
der
alles
kontrollieren
muss.
OpenSubtitles v2018
We
have
to
have
better
control
of
our
emotions.
Wir
müssen
unsere
Gefühle
besser
kontrollieren.
OpenSubtitles v2018
No,
no,
you
want
to
have
some
control
of
my
best
friend.
Nein,
nein,
Du
möchtest
etwas
Kontrolle
über
meinen
besten
Freund
haben.
OpenSubtitles v2018
We
have
to
take
control
of
Las
Villas
Province,
dividing
the
island
in
two.
Wir
müssen
Las
Villas
einnehmen
und
die
Insel
in
zwei
Teile
spalten.
OpenSubtitles v2018
It
would
be
smart
to
have
control
of
the
streets.
Es
wäre
klug,
die
Kontrolle
über
die
Strassen
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
You
have
to
take
control
of
the
situation.
Bemühe
dich,
die
Sache
in
den
Griff
zu
bekommen.
OpenSubtitles v2018
I
like
to
have
complete
control
of
the
helm.
Ich
mag
es,
die
komplette
Kontrolle
über
das
Steuer
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
The
Lord
is
to
have
supreme
control
of
the
ear.
Der
Herr
muss
die
äußerste
Kontrolle
über
das
Ohr
haben.
ParaCrawl v7.1
People
with
disabilities
deserve
to
have
control
of
their
own
technological
destinies.
Menschen
mit
Behinderungen
verdienen
die
Kontrolle
über
ihre
eigenen
technologischen
Schicksale.
ParaCrawl v7.1
This
is
why
I
have
to
have
control
of
what
gets
done
if
we
want
to
play.
Deshalb
muss
ich
die
Kontrolle
haben,
wenn
wir
spielen
wollen.
ParaCrawl v7.1