Translation of "To give permission" in German

In order to survive we need to give permission for quota increases now.
Um zu überleben, müssen wir jetzt die Erlaubnis für eine Quotenerhöhung erteilen.
Europarl v8

I don't have the authority to give you permission.
Ich bin nicht befugt, Ihnen die Genehmigung zu erteilen.
Tatoeba v2021-03-10

Of course, Dr. Jones will not wish to give me permission to accomplish the mind-link.
Dr. Jones wird mir die Durchführung der Verschmelzung nicht gestatten.
OpenSubtitles v2018

You want me to give you permission to cut a deal?
Soll ich dir die Erlaubnis geben, einen Deal eingehen zu dürfen?
OpenSubtitles v2018

Perhaps you'd be willing to give us permission -to examine your phone records, then?
Dann erlauben Sie uns, Ihre Handydaten zu überprüfen?
OpenSubtitles v2018

You need to give yourself permission to remember.
Sie müssen sich erlauben, sich zu erinnern.
OpenSubtitles v2018

Because I wasn't about to give you permission to be damaged.
Weil ich dir nicht erlauben wollte verdorben zu sein.
OpenSubtitles v2018

The Shogun has yet to give us his permission for the castle reparations.
Der Shogun hat noch nicht seine Erlaubnis für den Wiederaufbau gegeben.
OpenSubtitles v2018

You want me to give you my permission to cause more suffering and death?
Sie wollen meine Erlaubnis dafür, noch mehr Leid und Tod zu verursachen?
OpenSubtitles v2018

So, I've decided to give them my permission to become engaged.
Ich habe ihnen meine Erlaubnis gegeben, sich zu verloben.
OpenSubtitles v2018

And... I've decided... to give you permission to go.
Und... ich habe entschieden... ...dich gehen zu lassen.
OpenSubtitles v2018

They had to give me permission just to come out.
Sie mussten mir die Bewährung erteilen.
OpenSubtitles v2018

As adults we don't need someone to give us a permission slip.
Da Erwachsene wir nicht jemand benötigen, uns einen Erlaubnisbeleg zu geben.
ParaCrawl v7.1

To give oneself permission not to feel responsible.
Sich die Erlaubnis geben, sich nicht verantwortlich zu fühlen.
ParaCrawl v7.1

To give you permission to use the interactive functions of the website
Ihnen die Erlaubnis zu erteilen, die interaktiven Funktionen der Internetseiten zu nutzen;
CCAligned v1

That my life is about the opportunity to love and to give others the permission to love me.
Lieben zu dürfen und Anderen die Möglichkeit zu geben, mich zu lieben.
CCAligned v1